Эрнест Гейнс - И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрнест Гейнс - И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1988, Издательство: Радуга, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман "И сошлись старики" на первый взгляд имеет детективный характер, но по мере того, как разворачиваются события, читатель начинает понимать, сколь сложны в этой южной глухомани отношения между черными и белыми. За схваткой издавна отравленных расизмом белых южан и черного люда стоит круг более широких проблем и конфликтов. В образе героини второго романа, прожившей долгую жизнь и помнящей времена рабства, воплощены стойкость, трудолюбие и жизненная сила черных американцев.

И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А когда ты в последний раз на колени становилась? — спрашивает Джаст.

— Ну, нездоровится мне сейчас, — говорю.

— Это тут ни при чем, — говорит Джаст. — Ты только о бейсболе думаешь. Небось, когда надо включать радио, ты себя хорошо чувствуешь.

Пресвитер Бэнкс подождал, чтобы мы с Джастом замолчали, а потом повернулся к Джимми.

— Я тебя понимаю, Джимми, — сказал он. — Я тоже был молодым и знаю, что чувствуют молодые люди. Но мы-то уже состарились, Джимми. Все мы здесь старики, и церковь наша старая. Погляди на нас. Где дети? Где молодежь, Джимми? Пересчитай, сколько нас здесь. Сегодня нас здесь тридцать семь, но где молодежь? А у нас теперь одно желание: мирно дожить до конца своих дней, если мы сумеем, и спокойно умереть, если господу будет угодно. Нам бы хотелось умереть у себя дома, чтобы заупокойную по нас служили в нашей церкви и чтобы нас похоронили на здешнем кладбище рядом с нашими родными и близкими. Но это кладбище принадлежит хозяину, Джимми. Ему же принадлежат наши дома, в которых мы живем, и клочки земли, которые нас кормят. И церковь, где мы сейчас собрались, тоже принадлежит ему. И даже колокол, созывающий нас на молитву. И в тот день, когда он скажет, чтобы мы уезжали, нам придется уехать, придется оставить и колокол, и церковь. Преподобный Кинг и те, кто с ним, владели чем-то в Джорджии и в Алабаме. А у нас нет ничего. Многим из нас не принадлежит даже мебель в доме. Она — собственность хозяина магазина в Байонне, и он завтра же может забрать у нас и кровать, и печку.

Пресвитер Бэнкс замолчал, посмотрел на Джимми, а потом продолжил:

— Я верю, Джимми, помыслы у тебя добрые. Но я не могу призвать мою паству пойти за тобой. Это им решать. И я не стану их призывать — им некуда будет вернуться. Тебе негде их приютить, Джимми, а у них нет денег, и купить себе они ничего не могут. То, что произошло в Бирмингеме, то, что произошло в Атланте, здесь произойти не может. Что-нибудь другое — что-нибудь, когда нас не будет в живых, но не сейчас, Джимми, сейчас здесь ничего произойти не может.

— Я ничего вам не обещаю, — сказал Джимми. — Но мы должны продолжать борьбу — те, кто уже борется, будут продолжать борьбу. Кого-то из нас убьют, кого-то наверняка бросят в тюрьму, а некоторые останутся калеками до конца своих дней. Но смерть и тюрьма нас не страшат, мы искалечены давным-давно, и каждый день, когда мы терпим оскорбления белых, калечит нас все больше. Вот вы сказали, что ваша церковь старая, — продолжал Джимми. — Вы хотели, чтоб я понял вашу жизнь. А я рассказал вам про нас, чтоб вы поняли нашу жизнь. Жизнь молодежи. Так, как жили вы, мы жить не будем. Но нам нужна ваша сила, нам нужны ваши молитвы, нам нужно, чтобы вы были с нами, потому что других корней у нас нет. Я не ждал, что вы поймете меня сразу. Но я вернусь. Я знаю, без вас мы ничего не добьемся, и я вернусь.

Он попросил прощения за то, что нарушил службу, и ушел.

— Еще один покойник, — сказал Джаст.

— Нет, если кое-кто попридержит язык, — сказала я.

— Сестра Питтман, встань и попроси прощения у собравшихся тут, — сказал пресвитер Бэнкс.

Я встала, попросила прощения и опять села. И до конца службы не сводила глаз с Джаста Томаса, но у него не хватило смелости взглянуть на меня. И я не жалела о том, что сказала ему.

Вечером я сидела у себя на веранде, и тут во двор вошел Джимми с каким-то парнем. У меня есть скверная привычка с первого взгляда решать, что человек мне не нравится. Уж я молила, молила бога, чтоб он очистил мое сердце, но все так и осталось. Это одна из самых скверных моих привычек, а может, и самая скверная, но освободиться от нее мне никак не удается. Может, господь ждет моего последнего часа и тогда очистит мое сердце. Но тот парень мне сразу не понравился. Маленький такой, с большим ртом, сплюснутой длинной головой и с клочкастой бородкой. Очки в стальной оправе, как у старика. И зачем-то напялил на себя комбинезон и старый свитер, а на ногах башмаки, в каких в поле работают. Ну к чему, скажите на милость? Уж красивее от этого он не стал. А если хотел одеться, как у нас в поселке одеваются, то и вовсе дал маху. У нас так по воскресеньям не одеваются, а если бы кто вышел в таком виде, его засмеяли бы. Дети, которые проходили мимо, пока он сидел у меня на крыльце, так со смеху и покатывались.

Джимми пришел поблагодарить меня за то, что я говорила в церкви. Я сказала ему, что понимаю, к чему он стремится, ведь мой Нед того же самого добивался много-много лет назад, когда и мать-то Джимми еще не родилась. Я спросила, не выпьет ли он лимонаду. Мэри приготовила большой кувшин лимонаду, а сама ушла в поселок. Только я про лимонад сказала, а длинноголовый парень говорит:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман»

Обсуждение, отзывы о книге «И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x