1v| o3679 Утром раздается звонок в дверь
И молодой китаец-рассыльный
Протягивает мне приглашение в розовом конверте
Я вынимаю и, конечно: Уважаемый мистел Плигов
Мы плиглашаем Вас….
Я раздраженно перечеркиваю карандашом
И пишу с остервенением: Такого мистела нет в плилоде
А есть Пригов, Пригов, Пригов!
1v| o3680 Чисто выбритый с утра
Я поспешаю в высокое приемное место
По важному делу
И опять понимаю, что буду там числиться мистелом Плиговым
Но и понимаю, что артачиться со своим Приговым
Так будет неуместно, а, главное, не на пользу
1v| o3681 Мистер Пригов! — ясно и отчетливо доносится со двора
Мистер Пригов! —
Я выскакиваю и вижу переводчика местного суда —
Вам завтра следует явиться в суд!
Меня послали предупредить Вас
1v| o3682 Мистеррр Пригоффф! Мистерррр Пригофф! —
Доносится из соседней комнаты
Я вздрагиваю, но лишь на мгновение
И вспоминаю —
Это же попугай, которого я приобрел совсем недавно
Мистерррр Пригоффф! Мистеррр Пригоффф!
Я мистеррр Пригофффф, а совсем не мистел Плигов! подлецы! —
Ах ж ты, подлец — улыбаюсь я
1v| o3683 Весь день жутко болит голова
То ли давление, то ли что еще
Приходит нежная девушка-массажистка
Всего несколько прикосновений — и все как рукой сняло
Вам лучше, мистел Плигов? —
Лучше, лучше — слабо улыбаюсь я
Я так рада, мистел Плигов! —
И мистел Плигов тоже безумно, безумно рад! —
Шепчу я еще бледными, но уже постепенно
розовеющими губами
Предуведомление
Конечно, Япония широка, широка. Пришлось ее несколько сузить для такого беглого и первичного исследования. Видимо моему абстрактному структурирующему уму наиболее податливым оказался аспект некой японской сухости, естественно, поданной в осмысленно-метафорическом значении. Но, чудится, мне предстала Япония в одном из своих, но неложных, значений.
1v| o3684 Вот и подумалось про японцев —
Кушают палочками
Какие-то травки
Как кузнечики лапками в сухих растениях перебирают
1v| o3685 Вот опять подумалось про японцев —
Бегут под зонтиками
Уже в воздухе над мокрыми камушками
Ножками перебирают
1v| o3686 А из Японии подумалось —
Вот толстоногие русские девки
Ходят по сухой траве
Хрупают как слоны индийские
1v| o3687 Опять подумалось про японцев —
Такие нежные и хрупкие
Как ножки кузнечиков, неотличимые от ломкой сухой осенней травы
1v| o3688 Вот подумалось о Японии:
Лучше не думать о Японии —
Времени жизни не хватит
1v| o3689 А вот не об Японии —
Тела хрупких американских матросов
В заостренных, как Фудзи, зубах недремлющих акул
1v| o3690 И подумалось в качестве японца обо всем другом
Что оно — другое
И вместе с японским оно все-таки меньше, чем все
1v| o3691 А про японцев думается часто
Что можно услышать, как они думают
Как мысли их, словно кузнечики лапками
Перебирают легко извилины их суховатого мозга
1v| o3692 Когда мне впервые в детстве подумалось об Японии
Кошачий кашель сотрясал сухонькие переборки
моей грудки
И воспаленный красный шар бросился в голову:
Япония!
1v| o3693 Подумалось про неяпонцев —
А могут ли они подсушить свои тела
Чтобы легко перепрыгивать с травки на травку
1v| o3694 Думалось, думается, не думается про японцев —
Как это они не имея слизи
Обматывают чужое
Видимо, потрескивая сухим статическим электричеством
1v| o3695 Подумалось про себя —
А не японец ли я!
И почувствовал сухость в потрескивающих суставах
И шуршание обтягивающей кожи
1v| o3696 Подумалось про японцев —
А японцы ли они
Не гладкие ли они камни побережья мирового океана
Не легкие белые нити паутины
Легко опутывающие осенние желтые ломкие травы
1v| o3697 И снова подумалось о японцах —
Думаются ли они такими
Или они такие и есть
Что думаются именно такими
1v| o3698 И подумалось про японцев —
Не сухость ли европейского мышления
Облекает своей сухость их внешнее поведение
Уподобляя их единственно знакомым примерам сухости и хрупкости —
Кузнечикам
1v| o3699 Вот и подумалось мне про японцев
Что им мало одной позвякивающей чашечки саке
И они их набирают стопками
Пока не начинают умиляться собственной непознаваемости
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу