Вот ты цветов вечерний запах
Едва сумеешь различить
А он летит уже на Запад
И все вокруг ему молчит
Безмолвно
1v| o3647 Он смотрит в суставы вагонные
Оттуда ж как из темноты
Навстречу винты и болты
Вываливаются свободные
И рушится самая ось
Крошится совсем пропадая
Под взглядом прямым Бао Дая
Поэтому часто он вкось
Глядит
1v| o3648 О таинстве жизни гадая
Сидели мы в страшный мороз
И ветер холодный принес
Нам голос живой Бао Дая
Он пел, что не надо томиться
О прелести жизни страдать
И был он, едри его мать
Родной, словно в воздухе птица
Замерзающая
1v| o3649 Небо серо, поле серо
Серый полдень, серый день
Солнце в облаках как тень
Пробегает дымной серной
Пробегаешь? — пробегай
Ласково и отрешенно
Как драконом Чай Кан Шоном
Убиенный Бао Дай
Младенец
1v| o3650 Вот полюбовница ему
Воткнула в сердце ножик острый
И он упал отдельным монстром
Не обращаясь ни к кому
Не очень даже и страдая
Лишь где-то в дальнем уголке
С-под ногтя правой ли руки
Блестели глазки Бао Дая
Хитрющие
1v| o3651 Когда мы здесь недоедая
В военных памятных годах
Ложились спать, то в детских снах
Малютку звали Бао Дая
И он являлся тут как тут
Неся в руках тарелку супу
Конфетку и пучок укропу
Покажет — да и уберет
Тут же
1v| o3652 Живу я в Беляево, можно сказать
Земли на краю, почитай
Приходит однажды ко мне Бао Дай
Хвать мясо — и тут же бежать
Я долго с укором смотрел ему вслед
Голодный я долго смотрел —
Как в землю тяжелую он уходил
Как верхний пропал его след —
И пустота
1v| o3653 А что он? — подлый василиск
Того гляди — тебя обманет
И мясо из кастрюли стянет
И под пол — только вой и писк
А то подскочит ночью, скажем
И кровь из горла пить давай
Злодей! Хоть ты и Бао Дай
Но мы ведь тоже —
На страже
1v| o3654 Вот Рейган едет во Китай
Чтоб о войне договориться
Ему с рукою Бао Дай
Идет навстречу и смеется
И руку жмет и в тот же миг
С улыбкой хитрой исчезает
А Рейган глупый и стоит
Договориться с кем не знает
О войне
1v| o3655 Когда последний Бао Дай
С французами под Дьен Бьен Фу
Погиб, брезгливо молвя: Фу! —
Словно в снегах Бородино
Ему привиделся Сайгон
Преображенный в Хо Ши Мин
И предок славный Тао Мин
Явившийся как Ле Зу Ан
Его укоряющий
1v| o3656 Когда присягу принимал
То голубь с дивной высоты
Спустился и его черты
Такую благостность приняли
И все под знаменем шептали
Шинели приподнявши край
Ведь это чистый Бао Дай!
Смотрите!
1v| o3657 Вот таракан взмолился к Бао Даю
За что я здесь невинный погибаю?
За что здесь Пригов как злодей?
И отвечает Бао Дай:
Так это я его внизу поставил
А он меня вверху здесь поместил
Меж нами — молнии и сотрясенье сил
И гибнет все, а что живет — настанет
И ему свой конец!
1v| o3658 За тараканом я гонюсь
Его почти я настигаю
А он вдруг прыг — и к Бао Даю
На ручки — эдакий союз!
Косматой твари повсеместной
С живой субстанцьей невозможной
А где мое меж ними место
Друзья, а мне меж вами можно
Примоститься
1v| o3659 Холодильник безумный ревет
Всю энергью в себя собирая
У невинных других забирая
На себя — а пустой ведь стоит
До других ему дела и нет
Как надмирный какой Бао Дай
Справедлив и суров, понимай
Подойду, не губя его душу
Организм его мощный порушу
Отключу — пропади-пропадай
Моя собственная душа
1v| o3660 Змеиной прелести полна
Гуляла кошка молодая
Головкой хрупкой Бао Дая
Светясь как желтая луна
А то вдруг в ней Тутанхамон
Просвечивал мало-помалу
А то ревлюционный Мао
А то и я, с былых времен
Их собеседник
1v| o3661 Вот он раскинул свои сети
И тихо шепчет: Попадай
Ловись в нее людские дети
Вам всем ловитель Бао Дай
А следом я раскину сети
Предписываю: Попадай
В нее ловитель Бао Дай
А с ним и пойманные дети
Людские
1v| o3662 Я здесь предчувствовал его
Ходил и всматривался в лица
Вот Кабаков — да нет, не то
Орлов, Сорокин, Монастырский,
Некрасов, Рейган, Миттеран
Иль Рубинштейн — не то, не то
Но вдруг к себе я пригляделся
И тихо ахнул: Боже мой!
Так вот он, вот он — Бао Дай
Явился
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу