Маркус Зузак - Глиняный мост

Здесь есть возможность читать онлайн «Маркус Зузак - Глиняный мост» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 1 редакция (5), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Глиняный мост: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Глиняный мост»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пять братьев Данбар жили в идеальном хаосе своего дома – без родителей. Пока однажды вдруг не вернулся отец, который когда-то их оставил. У него странная просьба – он хочет, чтобы сыновья согласились построить с ним мост.
Откликается Клэй, мальчик, терзаемый давней тайной.
Что случилось с ним в прошлом?
И почему он должен принять этот вызов?
«Глиняный мост» – история подростка, попавшего в водоворот взрослой жизни и готового разрушить все, чтобы стать тем, кем ему нужно стать. Перед ним – только мост, образ, который спасет его семью и его самого.
Это будет чудо.

Глиняный мост — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Глиняный мост», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Майкл зашел по новой.

Закончил обрубленный вопрос:

– …дома?

– Ничего.

Клэй чувствовал его взгляд – на почти заживших ссадинах и выцветших синяках.

Он допил кофе.

Наш отец слегка покусывал край кружки.

Потом бросил, и, глядя на ступеньки, далеко мимо Клэя:

– Мэтью?

Клэй кивнул.

– Но все хорошо.

И, подумав секунду:

– Рори пришлось меня нести.

И перед ним зажглась едва заметная улыбка.

– Они ничего, что ты вернулся? Сюда, в смысле.

– Конечно, – ответил Клэй. – Я же был должен.

Он медленно поднялся; ему еще было столько всего, столько всего сказать, столько всего у внутренних краев: и Генри, и Старки со Шварцем (и не забудем девицу Старки), и Генри возле Питера Пэна. Клаудия Киркби и я. И все мы на вокзале, замершие столбом у отъезжающего поезда.

И конечно…

Конечно, Кэри.

Кэри и «Ройял Хеннесси»… и как она прокладывает путь между другими лошадьми… и проигрывает из-за Качай-Джема…

Но вновь – лишь молчание.

Невысказываемость.

Чтобы нарушить его, Клэй сказал:

– Пойду внутрь. Пока хоть какая-то кровь у меня еще осталась.

Но вдруг – а это что такое?

Неожиданность.

С полдороги он возвращается: он внезапно необычайно разговорчив, что для Клэя означает: еще шесть слов.

Держа кофейную чашку в руке, он говорит:

– Мне тут нравится, нравится тут быть.

И удивляется: зачем он это сделал. Может быть, затем, чтобы признать новое существование – и на Арчер-стрит, и на реке – или даже как-то его принять.

Он равно принадлежал обоим.

И расстояние между нами – было им.

Когда мальчики еще были мальчиками

В конце концов, это должно было завершиться.

Кулачные бои понемногу сходили на нет.

Нашлась и была выкурена сигарета.

Даже фортепианная обязаловка закончилась.

Теперь-то понятно, это были нужные переключения, но ничто не могло смирить ее прилив.

Мир внутри ее уходил вверх.

Она пустела, переливалась через край.

В следующие месяцы всего-то и будет что несколько последних прочных островов жизни – нашу мать будут терзать лечением. Ее распахивали и плотно захлопывали, как машину на обочине шоссе. Помните звук, как с размаху хлопаешь водительской дверцей, когда наконец-то удалось вновь завести проклятую развалюху, и молишь еще хотя бы о нескольких милях?

Каждый день напоминал такой завод.

Мы немного проезжали и снова глохли.

Один из красноречивых примеров такой жизни явился где-то в начале января; в середине рождественских каникул.

Дар и сияние похоти.

Да, похоти.

Позже у нас будет явный эротизм и чистый идиотизм «Мальчишника», но начальные дни угасания Пенни совпали с началом нашего подросткового распутства.

Извращения или жизнь полной мерой?

Зависит от того, как посмотреть.

Как бы то ни было, тот день был жарче всех прошедших – как предзнаменование грядущих событий. (Клэю нравилось слово «предзнаменование»: он узнал его от одного потрясающего школьного учителя, который до краев был заполнен всякими интересными словами. Другие учителя строго следовали программе, а этот – великолепный мистер Берик – просто не входил в класс, пока не проверит учеников на знание слов, которые они просто обязаны были усвоить: предзнаменование, монструозный, душераздирающий, волоокий.

«Волоокий» было славным словом, оно точно соответствовало тому, как его произносишь: выволакивая.)

Но, в общем, да: в начале января солнце было высоким и обжигающе горячим. Конные кварталы обжигали. Вдалеке шумело уличное движение. Оно непринужденно сворачивало в сторону.

Генри заглянул в журнальную лавочку на Посейдон-роуд, неподалеку от Типплер-лейн; выйдя оттуда с видом победителя, он сразу потащил Клэя в проулок. Оглянувшись по сторонам, Генри прошептал:

– На!

Торжественным шепотом. Из-под футболки он извлек «Плейбой».

– Зырь!

Сунул журнал Клэю в руки и раскрыл посередине, где сгиб пересекал тело модели – и она была резкой и текучей, острой и милой во всех чудесных местах. Казалось, ее саму разволновали собственные бедра.

– Что, клевая, а?

Клэй взглянул на разворот, – конечно, взглянул, – подобные вещи были ему, десятилетнему, при трех старших братьях, знакомы, он видел голых женщин на экране компьютера – но тут оказалось что-то совсем иное. Тут было сочетание кражи и наготы на глянцевой журнальной бумаге. (Как сказал Генри: «Эта живая!») Клэй затрепетал посреди такого ликования и зачем-то прочел имя. Улыбнулся, перечитал еще раз и спросил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Глиняный мост»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Глиняный мост» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Глиняный мост»

Обсуждение, отзывы о книге «Глиняный мост» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Наталья 25 октября 2021 в 23:51
Чудесная книга! Меня "пробрала" до слез. Читалась легко, не могла оторваться, а манера изложения от лица одного из главных героев, когда все время надо будто там быть, очень понравилась!
Маргарита 20 июня 2022 в 11:24
Изумительная, трогательная, грустная история. Красивый язык, полное погружение в происходящее. Получила массу удовольствия!
Лариса 24 апреля 2025 в 11:56
Замечательная книга, читается на одном дыхании, полное погружение в мир геров. Очень нравится стиль автора.