Виктор Рябинин - Потрошители морей

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Рябинин - Потрошители морей» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Киев, Год выпуска: 2018, Издательство: Strelbytskyy Multimedia Publishing, Жанр: Современная проза, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Потрошители морей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Потрошители морей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман «Потрошители морей» является второй частью трилогии, начатой книгой «Бред сивой кобылы», и предлагает читателю не столько детективную историю героя первой части, сколько развёрнутые и многоплановые приключения его достославного предка Афанасия в далёком XVII веке. В этой части повествования предлагается проследить опасный путь нового героя из Киева до Мексиканского залива через Сибирь, Аляску и Северную Америку, войти в контакт с незлобивыми эскимосами, воинственными индейцами, испанскими конкистадорами и окунуться в мир свободолюбивого братства пиратов Карибского моря. А кто из истинных романтиков откажется выйти в море на бригантине с Весёлым Роджером на мачте и под командой великого капитана Моргана? Кто не пожелает в бою завладеть золотом Панамы и Порто-Белло лишь для того, чтобы затем весело просадить свой приз за бочонком рома в кругу красавиц острова Тортуги? Да никто, за исключением отчаянного домоседа и подкаблучного тихони! Поэтому, поспешим вослед за флибустьерами в их свободный и опасный мир. Семь футов под килем, дорогой читатель.

Потрошители морей — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Потрошители морей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Фрегат «Ганимед», флагман капитана Генри Моргана.

После такого пояснения помощник Клинт провёл нас по сходням на палубу корабля, а затем и в каюту капитана. Здесь встретили нас приветливо, то есть, сидевший за столом человек лет 25-30-ти в нарядной одежде чужого для нас кроя, указал рукой на табуретки напротив своего кресла и предложил кофею. Я бы не отказался от напитка, более подходящего для случая знакомства и ведения разговора, но хозяин, видимо, поскупился на тот же ром, поэтому сразу перешёл на деловой тон:

— Кто такие? — спросил беззлобно, внимательно разглядывая нас с Олешкой:- И почему только вас содержали отдельно от других в смертной камере?

Я, было, приосанился для серьёзного и достойного ответа, но капитан сбил спесь:

— Не надо гимнов в свою честь, а просто и, желательно, кратко изложите вашу историю. Я и так на этом берегу потерял несколько дней.

— Не вините себя, мистер Морган, по поводу этих убогих иноземцев и потерянного времени, — встрял его помощник. — Роза ветров, как я и предполагал, не вполне благоприятствовала нам, поэтому… — и тут Билли замолчал, встретившись со строгим взглядом своего капитана, а когда Морган обратил взор на меня, я понял, что передо мной великий человек, и далее валять ваньку в такой компании просто неприлично.

И я начал свой рассказ с далёкой Московии, прошёлся по снегам Сибири, обогнул Каменный Нос Чукотки и надолго застрял на Аляске. Рассказчик я был хороший, не зря прошёл всю Киевскую бурсу и батюшкину науку толмачества, а потому капитан и его помощник слушали меня с явным интересом. Видать, этот морской народ совсем не ведал ни снега, ни собачьей упряжки, ни семейного уклада жизни на Крайнем Севере у эскимосов.

— Повторите о Нулике, — иногда переспрашивал Билли, удивляясь любовному укладу жизни народов Севера.

А когда я через всю Америку довёл старших офицеров фрегата до испанских тюрем и святой инквизиции, стало ясно, что навеки покорил сердца благодарных слушателей, которые в течение ближайшего часа нас разместят со всеми удобствами, а может и с личной прислугой, в лучших каютах корабля и немедля доставят к Европейским берегам.

— Занятно, — через час заметил капитан Морган и предложил чашку остывшего напитка. — Одно непонятно, по какой причине испанцы содержали вас как лютых врагов короны? Только лишь в расхождениях вопросов веры? Хотя, истинному католику хватит и этого, чтобы отправить иноверца на дыбу. Уж больно они охочи до чужих мучений! Ладно, упущенное время наверстаем, а вы господа, представьтесь. Что вы великие путешественники мы с Билли поняли, но как же вас называли на далёкой родине?

— Дьяк Афанасий Приблудный, — отчеканил я на русском, привстав от избытка хороших манер с места.

В каюте тут же воцарилась напряжённая тишина. Я не мог понять неожиданной остановки в знакомстве, обещавшего так много познавательного. Когда же меня попросили повторить имя, понял, что не так-то просто уместить славянское прозвище в их английских головах.

— Дак…Аф…Блуд, — наконец обрадованно возвестил Билли Клинт. — Я понял, этого варвара зовут Дак Блуд, — помощник ни с чего заржал, а отсмеявшись, продолжил:- Скорее уж, Лейм Дак, — и опять не удержался от смешка в кулак.

— Довольно Билли, — сдвинул Морган брови, — всё же они гости и им досталось от испанцев. Пусть будет Дик Блуд, а не посмешище для команды, — и обратился ко мне:- как вам новое имя?

А мне никак, хоть чёртом, лишь бы не в печку, при нашем-то бедовом положении. Раз уж русскому имени не прижиться среди англичан, при ихнем скудном запасе слов, то пусть буду крестником самого капитана. Тут Олешка, воспользовавшись перерывом в допросе, дёрнул меня за рукав и спросил, по какой причине ржал помощник капитана.

— По малограмотности, — прошептал я в ответ, — по ихним английским понятиям Дак это всего утка, даже и не гусь, а Лейм Дак и вовсе хромая утка. Вот и веселятся от нашей инвалидности. Им бы самим испанский сапог примерить, — дальше я вволю помечтать не мог, так как капитан спросил:

— А кто ваш друг, — и указал на съёжившегося Олешку.

Но тут я не сплоховал, тут я горой постоял за друга и перевёл имя Голого на французский манер:

— Алекс Голье, — ткнул я Олешку в плечо и зачем-то добавил:- плотник!

У капитана тут же заблестел глаз, до этого устало смотревший на нас с другом, и он уже с любопытством спросил:

— Умелый плотник?

— Прямо мастер деревянных дел, какого ещё свет не видывал! — браво ответил я, радуясь за интерес к другу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Потрошители морей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Потрошители морей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Виктор Рябинин - Леди в бане
Виктор Рябинин
Виктор Рябинин - Те и эти
Виктор Рябинин
Виктор Рябинин - Жизнь как жизнь
Виктор Рябинин
Виктор Рябинин - Канкан
Виктор Рябинин
Виктор Рябинин - Бред сивой кобылы
Виктор Рябинин
Виктор Рябинин - Жили-были
Виктор Рябинин
Виктор Рябинин - Любимая любовь
Виктор Рябинин
Виктор Рябинин - Всё путём
Виктор Рябинин
Виктор Рябинин - Поцелуй Медузы
Виктор Рябинин
Отзывы о книге «Потрошители морей»

Обсуждение, отзывы о книге «Потрошители морей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x