Эли Макнамара - Маленький цветочный магазин у моря

Здесь есть возможность читать онлайн «Эли Макнамара - Маленький цветочный магазин у моря» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Маленький цветочный магазин у моря: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Маленький цветочный магазин у моря»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поппи получает в наследство от бабушки цветочный магазинчик в маленьком портовом городе. И это звучит прекрасно, вот только она ненавидит цветы, романтику и сантименты. К тому же все считают ее безответственной, никто не верит в то, что она справится с таким подарком. Поппи сгоряча хочет продать магазин, но, когда приезжает в город уладить дела, ее решимость тает. Магазинчик окутан тайнами, местные жители поговаривают, что букеты, которые они там покупают, творят чудеса и исполняют желания. Поппи сначала не верит в такую ерунду, но потом в ее жизни начинают происходить необъяснимые и совершенно удивительные вещи. Неужели букеты и правда заколдованы? Или же люди настолько в это верят, что сами создают в своей жизни магию?

Маленький цветочный магазин у моря — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Маленький цветочный магазин у моря», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да… Конечно. — Я смотрю на Бэзила, прилегшего возле моих ног. — Кажется, ему надо пройтись.

И тяну поводок, чтобы расшевелить Бэзила. Тот зевает и осуждающе смотрит на меня.

— Я была так рада увидеть вас, Бабс. Теперь, когда вы снова выходите, вы просто обязаны к нам заглянуть.

— С удовольствием! А ты забегай ко мне на чай. — Она обнимает меня. — И присмотри за моим внуком, хорошо? Он у меня славный мальчик. И не слишком переживай из-за Стэна, он с юных лет был шельмецом. Когда-нибудь это должно было плохо кончиться.

Я машу вслед скутеру Бабс, подпрыгивающему на булыжниках мостовой, а сама направляюсь к повороту.

— Ну что, Бэзил, похоже, нам пора наведаться к твоей подружке Лу.

— Привет, Поппи, привет, Бэзил! — восклицает Лу, распахивая перед нами дверь.

На ней рабочая одежда, волосы обмотаны платком, а в руках малярная кисть.

— Я не вовремя? — спрашиваю я, когда она отступает, давая мне дорогу.

Гостиная Лу, прежде полная всяких безделушек, сейчас почти пустая, а на стенах слой новенькой голубой краски.

— Нет, я охотно прервусь. Как хорошо снова увидеть Бэзила! — Она бросает кисть в банку с эмульсией и тискает пса. — Твои щенки на кухне, хочешь с ними повидаться? Его уже можно к ним подпускать.

Мы идем на кухню и застаем там бодрую возню: щенки грызут кисточки, катаются по одеялам и вообще бедокурят как могут.

Я спускаю Бэзила с поводка, и он идет знакомиться с ними.

— Чаю? — Лу берется за чайник.

— Нет, я всего на минутку. Мне надо обратно в магазин, а то Эмбер там одна.

— У вас все в порядке? — спрашивает Лу.

— Да, справляемся.

— Как я рада это слышать! — Лу ставит чайник на огонь и поворачивается ко мне: — У меня такое чувство, что дела обязательно пойдут на лад. А чем я сейчас могу помочь? Вы ведь не просто так заглянули?

— Вы знаете, где сейчас Стэн? — бухаю я без всяких предисловий.

— Конечно, знаю. А вы хотите его навестить?

Я киваю.

Лу идет к комоду, достает белую визитную карточку и протягивает мне.

— Вот. Кэмберли-Хаус, уютный дом для престарелых в Буде.

— Буд! А я решила, что Стэн где-то далеко, Бабс говорила: «на севере»!

Лу улыбается.

— Что ж, это Северный Корнуолл.

Я смотрю на карточку.

— Знала бы я, что он так близко, давно бы уже съездила.

— Всему свое время, — мягко произносит Лу. — Для вас обоих.

— О чем вы?

— У вас хватало забот после приезда в Сент-Феликс, Поппи, и я сейчас не только о магазине и Бэзиле. Может, вы прежде еще не были готовы к встрече со Стэном.

Я смотрю на нее.

— А теперь, — с ударением произносит она, — я вижу, что время настало.

Глава 29

Хризантема — истина

И вот я снова за рулем, впервые за столь долгое время выезжаю из Сент-Феликса.

Я лавирую по узким извилистым улочкам, думая о Стэне, Уилле и о том, что мне предстоит.

Навигатор ведет меня по запруженным улицам Буда к тихому жилому району и наконец объявляет, что мы прибыли к цели.

Кэмберли-Хаус, большое современное бунгало, стоит на просторном участке среди тщательно подстриженных газонов и цветников. Я паркуюсь на гравиевой дорожке и выхожу из машины. Пожилой человек, идущий мне навстречу, опираясь на палку, улыбается.

— Приемная вон там, — и он указывает палкой на парадную дверь. — Вы, никак, заблудились, дорогая?

— Спасибо. — Я смотрю на стеклянную дверь с морозным узором. — Да, я здесь впервые.

— К кому бы вы ни приехали, вам будут рады, — говорит он, кивая головой. — Мы всегда радуемся, когда нас навещают.

Он машет мне рукой и направляется дальше, а я иду к приемной.

За дверью оказывается уютный холл со стойкой из полированного дерева.

— Добрый день! — здоровается безукоризненно одетая леди, сидящая за столом. — Добро пожаловать в Кэмберли-Хаус. Чем могу вам помочь?

— Могу я увидеть Стэна?

— Стэна? — переспрашивает она. — А как фамилия?

— Э-э…

Об этом я и не подумала. Стэн-дурачок Мясной Пирожок — вот и все, что мне известно.

— Не знаю.

— Гм… — Женщина смотрит на меня как-то странно. — Понимаете, мы не можем пускать сюда всех подряд. Есть строгие правила, в Кэмберли-Хаус безопасность клиентов стоит превыше всего.

— Конечно, я понимаю. Просто я знала Стэна очень давно, когда он жил в Сент-Феликсе. Вы знаете замок Трекарлан? — с надеждой спрашиваю я.

Женщина смотрит на меня ничего не выражающим взглядом.

— К нему часто приезжает женщина по имени Лу.

Она по-прежнему сидит как истукан.

— Есть у вас такой Стэн, который любит мясные пирожки?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Маленький цветочный магазин у моря»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Маленький цветочный магазин у моря» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Маленький цветочный магазин у моря»

Обсуждение, отзывы о книге «Маленький цветочный магазин у моря» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x