Он приглаживает волосы и бросает взгляд на дверь.
— Конечно, Вуди, как скажешь, — подмигиваю я.
Он пытается изобразить шок, но надолго его не хватает.
— Ладно, поймала! — Он усаживается рядом со мной. — Я считаю твою американскую подружку на редкость привлекательной леди.
Обожаю Вуди: он такой… правильный. Точно. Хоть к имени его добавляй: Вежливость и Правильность.
— Прости, как невежливо с моей стороны! Заказать тебе что-нибудь?
Он смотрит на мой стакан, где апельсинового сока еще до половины.
— Спасибо, мне пока хватит.
— Так что вы затеваете? — Вуди кивает на мой блокнот.
— А, долгая история.
— Я люблю истории. Может, расскажешь? — Вуди косится на дверь: не идет ли Эмбер?
Мне нужно как можно больше союзников, чтобы вытрясти согласие из приходского совета. И местный констебль не помешает. И я рассказываю Вуди о молодой паре, о том, как их обломили, и о моей задумке насчет свадьбы.
— Отличная идея, — говорит он, когда я умолкаю. — Прими мое благословение. Люблю хорошие свадьбы. Хотя в конце церемонии слезы наворачиваются. Это портит мою репутацию сильного человека.
Я улыбаюсь.
— Да уж.
— И много вы уже сделали? — Он придвигает блокнот к себе и видит пустую страницу. — О. Так все только начинается?
Я корчу гримасу.
— Проблема в том, что я никогда раньше ничем подобным не занималась. Понятия не имею, с чего начать.
— Командная работа! — со знанием дела объявляет Вуди. — Так нас учили в армии. Один в поле не воин.
— Согласна. Так ты и в армии был? — удивляюсь я. Представить мягкого Вуди на страже закона еще можно, но солдатом?..
— Да, до прихода в полицию. Но недолго, — добавляет он. — Мне армия не очень-то подходит.
— Представляю. В смысле тебе гораздо больше подходит охранять покой маленького приморского городка, вроде Сент-Феликса.
— Ты так думаешь? — удивленно спрашивает Вуди.
— Да. В таких местах надо знать, как влиять на людей, чтобы они проявляли себя с лучшей стороны. А для этого нужен деликатный подход.
Вуди задумчиво кивает:
— Есть такое. У меня деликатный подход. Сержант в полицейском колледже говорил, что я мягкий. Наверное, потому меня сюда и послали.
Я снова улыбаюсь ему:
— Наверняка.
Миляга Вуди — один из моих любимых обитателей Сент-Феликса. Он не только правильный, но еще и отзывчивый и добрый, и чутко относится ко всем, кому нужна его помощь. И пусть ему не под силу предотвратить какое-нибудь преступление или обзавестись авторитетом, о котором он так мечтает, — Вуди все знают и, самое главное, любят.
— Ты говорил о командной работе, — напоминаю я.
— Ах да. Я здесь не очень давно, Поппи, но уже усвоил: такими городками заправляют всякие организации, общины, все тому подобное. Без них далеко не уедешь.
— Вроде Женской гильдии?
— Да, и приходского совета. — Он морщится. — Они непробиваемые. Даже у меня с ними были проблемы. Это на моей-то должности!
— Не хотелось бы иметь с ними дело, особенно с Кэролайн. Кажется, она меня недолюбливает.
— Кэролайн вообще мало кого любит, — говорит Вуди. — Но ты, по-моему, можешь с ней справиться, Поппи. Тебе это по силам. Знаешь, почему я так думаю?
Я мотаю головой.
Он наклоняется ко мне.
— Потому что на твоей стороне уже есть кое-кто важный.
— Правда?
— Да. — Вуди кивает с серьезным видом. — Кто в маленьком городке пользуется всеобщим уважением и почетом?
— Гмм…
— К кому все обращаются и к чьему мнению прислушиваются?
— Кларенс? — Надеюсь, я правильно вспомнила имя здешнего священника.
Вуди недовольно мотает головой и продолжает свое:
— На отца Клейборна наверняка можно рассчитывать, но…
Так есть еще кто-то?
Я пожимаю плечами.
— Джейк?
Вуди откидывается на спинку стула, пытаясь скрыть свое раздражение.
— Конечно, Джейк тебя тоже поддержит. Но мне это описание явно подходит больше, чем местному цветоводу.
— Ох! Но, Вуди, это же и так подразумевалось, верно? — Я подаюсь вперед и беру его за руку. — Я знаю, что ты и так на моей стороне.
Вуди заливается краской и косится на мою руку.
— Чем смогу, помогу, ты же знаешь.
— А, вот вы чем занимаетесь!
Подошедшая Эмбер перевешивается через мое плечо.
Вуди немедленно выдергивает руку и вскакивает, опрокинув стул.
— Ничем мы не занимаемся! Ничего такого, Эмбер!
Эмбер ухмыляется.
— Да ладно тебе, Вуди, Поппи никого, кроме Джейка, не замечает.
Она поднимает стул Вуди и обходит вокруг стола.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу