Эли Макнамара - Маленький цветочный магазин у моря

Здесь есть возможность читать онлайн «Эли Макнамара - Маленький цветочный магазин у моря» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Маленький цветочный магазин у моря: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Маленький цветочный магазин у моря»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поппи получает в наследство от бабушки цветочный магазинчик в маленьком портовом городе. И это звучит прекрасно, вот только она ненавидит цветы, романтику и сантименты. К тому же все считают ее безответственной, никто не верит в то, что она справится с таким подарком. Поппи сгоряча хочет продать магазин, но, когда приезжает в город уладить дела, ее решимость тает. Магазинчик окутан тайнами, местные жители поговаривают, что букеты, которые они там покупают, творят чудеса и исполняют желания. Поппи сначала не верит в такую ерунду, но потом в ее жизни начинают происходить необъяснимые и совершенно удивительные вещи. Неужели букеты и правда заколдованы? Или же люди настолько в это верят, что сами создают в своей жизни магию?

Маленький цветочный магазин у моря — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Маленький цветочный магазин у моря», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Фантастика. Я бы с радостью играла в замке, когда была маленькой. Ты притворялась принцессой? — Глаза Эмбер сияют от восхищения.

— Бывало, — ухмыляюсь я.

А Уилл был принцем, а еще чаще — рыцарем и махал мечом, сделанным из палки.

Мы с Уиллом обожали Стэна и проводили с ним долгие часы. Чокнутый или нет, он был добряк с широким сердцем.

— В любом случае, — говорю я, отгоняя воспоминания, — это все в прошлом. Надо бы закрыть магазин на ночь. Какая помощь от меня требуется?

Я закрываю дверь, задвигаю засов и подхожу к конторке.

— Я выручку перепроверю, — говорит Эмбер, выдвигая ящик с купюрами. — А ты можешь переставить корзины с цветами на холод.

Я бы лучше с деньгами возилась. Но мне все еще неловко из-за того, что я оставила Эмбер одну, и я делаю, как она просит. Только держу корзину с цветами подальше от лица, но так, чтобы это было не слишком заметно.

— Теперь, когда мы немного пожили в Сент-Феликсе, что скажешь о местных? — спрашивает Эмбер, когда я возвращаюсь в зал, перенеся четвертую корзину. Розы я оставляю напоследок, в надежде на то, что Эмбер разберется с выручкой и поможет мне.

— Э-э… — Ее вопрос застает меня врасплох. — По-моему, они замечательные. Правда, кроме Кэролайн. Она меня достала. Гадит при любой возможности. По счастью, мы редко пересекаемся. Не знаю почему. Я ей ничего не сделала. Если, конечно, не считать нашей первой встречи в пабе — но это когда было!

— Да она со всеми так, — бросает Эмбер, деловито выводя что-то в книге. — Видела бы ты ее на собраниях Женской гильдии! В ежовых рукавицах всех держит.

Берил и Уиллоу уговорили Эмбер вступить в гильдию, и первые собрания ей очень понравились.

— Могу себе представить.

Унося в прохладное помещение склада корзину с гвоздиками, я думаю о Кэролайн.

— Что она вообще делает в Сент-Феликсе? — спрашиваю я, вернувшись. — Ну, помимо того, что она тут в каждой бочке затычка. Работает где-нибудь?

Эмбер пожимает плечами и начинает раскладывать стопки монет по пластиковым мешочкам.

— Не думаю. Не знаю, чем она занимается. Она живет в том красивом доме на въезде в город. Большой такой, красный.

— Кэролайн живет в том доме? Да он же огромный! Должно быть, у них с мужем денег куры не клюют.

— Я Джонни только один раз видела. Кто-то, кажется, говорил, что он банкир. Вроде нормальный парень. Кстати, — Эмбер бросает взгляд в мою сторону, — Джейк тоже славный. Не находишь?

— Ну да, — бубню я, забирая последнюю корзину без роз. — Вроде бы.

— И горячий.

— Может быть.

— Да ладно, Поппи, это даже ты могла заметить.

— Что значит даже я? — спрашиваю я, ставя корзину на пол.

— Ну, ты не слишком общительная, тем более с мужчинами.

— Я пытаюсь! — возражаю я. — Просто я плохо схожусь с людьми.

— А с кем хорошо сходишься, с животными? — Эмбер ухмыляется. — Ты нечасто играешь с Майли, когда она тут.

— Мне лучше быть одной, вот и всё. Если подпускать людей к себе слишком близко, они в конце концов причиняют тебе боль.

Я жду от Эмбер возражений, но неожиданно она кивает.

— Увы, такое часто случается. Но это не значит, что нельзя искать тех, кто тебя не подведет.

У меня глаза лезут на лоб.

— Думаешь, Джейк и есть такой человек?

— Может, да, а может, и нет. Почему ты не подпускаешь его к себе? Ты же явно ему нравишься.

— Что? Когда это он такое говорил? — Я пытаюсь изобразить потрясение и не выдать, как интересуют меня эти слова.

— Я же говорила: я такое всегда замечаю. — Она смотрит на окно у меня за спиной. — Слушай, а может, ты за молоком прошвырнешься? А я пока здесь закончу.

— Ты же его уже купила, — говорю я, наморщив лоб. — Мы уже сколько чая выпили!

— Но дома в холодильнике его нет, а ты же знаешь, как мне понравился английский чай. Ради меня, Поппи, купи, пожалуйста!

— Конечно, — вздыхаю я, думая о грозящей мне корзине роз. — Твое желание для меня закон.

И подмигиваю Эмбер.

— Заберу сумку и тогда уже пересечемся в коттедже. Сама закроешь здесь все?

— Конечно. Иди уже давай! — Эмбер машет на меня рукой.

Я качаю головой.

— Ты меня прямо выгоняешь отсюда.

Эмбер ухмыляется.

— Нет, просто отправляю тебя в магазин. А если тебе там еще что-нибудь приглянется, почему бы тебе не захватить и это тоже?

Как договаривались, я топаю в ближайший супермаркет и направляюсь в молочный отдел. Беру литр обезжиренного молока, а потом забегаю в кондитерские товары за шоколадками и булочками Таннокс к чаю — Эмбер на них крепко подсела.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Маленький цветочный магазин у моря»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Маленький цветочный магазин у моря» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Маленький цветочный магазин у моря»

Обсуждение, отзывы о книге «Маленький цветочный магазин у моря» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x