— Стэну от меня привет! — И он спешит обратно за стойку, где уже выстроилась очередь голодных клиентов. — Потрясающий парень, настоящая легенда Сент-Феликса. Век бы его слушал!
— Передам ему! — улыбаюсь я. Истории Стэна по-прежнему любят, и это прекрасно!
В «Гирлянде маргариток», к моей радости, несколько покупателей, но, по счастью, не толпа. Я завожу Билла за конторку и ставлю для него миску воды.
— Где Стэн? — спрашиваю я Бронте, когда она отпускает очередного покупателя.
— Я продала три пары сережек! — ликует Бронте, убирая купюры в кассу. — Дедушка? Чарли забрал его на прогулку.
Убедившись, что Бронте и Чарли действительно приходятся внуками Стэну, мы с Джейком много раз возили их в Кэмберли-Хаус. День, когда они встретились впервые, я запомню навсегда.
После завтрака Стэн развлекал Бронте и Чарли историями о Трекарлане, а они, в свою очередь, рассказывали ему о себе. Они поладили так, будто знали друг друга всю жизнь. Глядя на них, я вспоминала, как нам с Уиллом было хорошо со Стэном. Только теперь это были его родные, семья, которой он уже не мечтал обзавестись.
Для разнообразия, да и чтобы передохнуть от Кэмберли, на этой неделе Стэн гостит у Джейка. Я хотела пригласить его в свой коттедж, но там оказалось маловато места для кресла на колесиках. И он, совершенно счастливый, отправился к своей «новой семье», как он сам выражался. Ну а я старалась навещать его почаще.
Вчера впервые за пятнадцать лет мы вместе отправились в Трекарлан. Это было важное событие для нас обоих. А сегодня мы взяли его в «Гирлянду маргариток», чтобы он сам посмотрел, как теперь идут дела в магазине.
Я проверяю, как там Билл: тот развалился в своей корзинке в подсобке.
— Я оставлю Билла здесь, — говорю я Бронте и беру печенье. — Пусть поспит. А я к твоему дедушке.
— Конечно, босс, — отзывается Бронте, записывая очередного посетителя на прием к Эмбер. — Приходите к четырем, миссис Харли.
— Подожди, Поппи! — зовет Эмбер, провожая к дверям клиента. — У меня для тебя кое-что есть!
— Что? — спрашиваю я. Эмбер скрывается в подсобке.
— Вот! — Она выносит букетик из белых, голубых и розовых цветов, обвитых белой лентой. — Это утром лежало на крыльце.
Я подозрительно смотрю на нее.
— Ты сделала? — спрашиваю я. — Похоже на твои букеты.
Она мотает головой.
— Нет, я здесь ни при чем. — Она указывает на цветы. — Смотри, карточка!
Я поворачиваю букет и вижу маленький белый конверт, вроде тех, какие продаются у нас.
Когда к добру иль к худу, не можешь ты решить,
К тому, кто слыл безумцем, за помощью спеши.
Я поднимаю глаза на Эмбер.
— Это что такое? Точно не ты?
Эмбер опять качает головой.
— Точно. Но выбор цветов милый: ирис означает послание, белая маттиола — «ты всегда будешь прекрасна в моих глазах», а нежный розовый флокс — «наши души соединены».
— Гм… — Я все еще поглядываю на нее с подозрением. — А открытка? Кто слыл безумцем?
— Да это дедушка! — вопит взволнованная Бронте. — Его же все чокнутым считали!
Я вздыхаю.
— Я и так к Стэну собиралась, так какая разница? Для чего понадобилась карточка?
— Поппи, это же игра! — с укором говорит Эмбер. — Развлекись хоть разок!
— Хорошо, убедили!
Я кладу цветы на стол.
— Нет, возьми с собой! — настаивает Бронте.
Я прищуриваюсь.
— Только не надейтесь, что я хоть на минуту поверю, будто вы здесь ни при чем, — сообщаю я им. — Так и быть, возьму цветы. Увидимся!
Выхожу из магазина с печеньем и букетиком, оборачиваюсь на пороге — точно, хлопают друг друга по рукам!
— Ни при чем они тут, — бормочу я, проталкиваясь через толпу. — Да-да, конечно.
Я нахожу Стэна возле гавани: он сидит в своем кресле, окруженный детворой. Никак рассказывает очередную байку. Я подхожу и присаживаюсь рядом с Чарли: тот слушает так же увлеченно, как и ребятня.
— И когда пираты возвратились в Трекарлан, то обнаружили, что их сокровище исчезло! — вещает Стэн.
Дети сидят притихшие и таращат глаза.
Родители стоят рядом и тоже ловят каждое слово.
— Ты знал, что в Трекарлане такое происходило? — спрашивает кто-то из них другого.
— Да выдумал он это все. Старик, говорят, с придурью.
— Мне это тоже говорили, но рассказывает он вполне связно. И потом, должна же у замка быть история! Пусть даже не такая захватывающая.
— А что будет с замком? Жаль, если он так и останется пустым.
— Да уж. Мама рассказывала, что когда-то там было очень красиво. Местная достопримечательность.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу