Чарльз Мартин - Где живет моя любовь [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Чарльз Мартин - Где живет моя любовь [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Где живет моя любовь [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Где живет моя любовь [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда семнадцать месяцев назад, в канун Нового года, Мэгги открыла глаза, я почувствовал себя так, словно прозрел. Опустившись на колени, я протянул к Мэгги руку и больше уже не сдерживал ни слез, ни крупной дрожи, сотрясавшей мое тело. Я плакал как ребенок. И Мэгги тоже. Довольно долгое время мы были не в силах произнести ни слова. Да и что сказать? С чего начать?..

Где живет моя любовь [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Где живет моя любовь [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Хочешь попробовать себя на круглом стенде?

Я снова покачал головой.

Винс положил ружье на синюю фланель, которой был застелен прилавок.

– Будешь охотиться на кого-то на короткой дистанции?

Я слегка прикусил губу и кивнул. Существовал только один вид чока, который был шире «скита». Это был «простой цилиндр», допускающий стрельбу всеми номерами картечи и всеми видами пуль. Использовали его главным образом правоохранители. На короткой дистанции он давал самую широкую дробовую осыпь и предназначался на самом деле только для одной-единственной цели.

Винс снова поглядел на мое ружье, на этот раз – с сожалением.

– В полиции укорачивают стволы до четырнадцати дюймов… – Он провел кончиками пальцев по вороненой стали. – Обычным законопослушным гражданам нельзя делать ствол короче восемнадцати. – Винс пожал плечами. – Можно, конечно, подать заявку на специальное разрешение, но…

Я покачал головой.

– Нет, пусть будет восемнадцать дюймов… или даже восемнадцать с половиной. – Я положил ладонь на ствол.

– Ты действительно этого хочешь? – спросил Винс, в свою очередь прикоснувшись к ружью. – Таких ружей больше не делают.

Я кивнул. Имея под рукой соответствующее оборудование, укоротить ствол дробовика можно было секунд за тридцать. А у Винса в подсобке были и режущий, и шлифовальный, и полировальный станки.

С расстроенным видом затушив в пепельнице сигарету, он взял ружье в руки.

– Через десять минут все будет готово.

Это время я потратил, слоняясь по торговому залу между стеллажами и полками. Когда я вернулся к стойке, Винс как раз снял черный рабочий фартук и смазывал ствол маслом. Закончив, он протянул «винчестер» мне.

– Во время войны я не раз видел такие обрезы. Эффективная штука.

– Сколько я должен? – спросил я.

Винс покачал головой.

– Нисколько. Но если у тебя в этом году уродится зелень и арбузы, пришли мне столько, сколько не жалко.

– Договорились.

Глава 16

Заперев дверцу «Хонды», я посмотрел в окно на свой ставший чуть не вдвое короче дробовик, но решил все же оставить его в машине. Пробравшись под проволочной изгородью, я зашагал по знакомой дороге. Очень скоро я почувствовал запах горелого, а потом и увидел плотный белый султан дыма, поднимавшийся к небу сразу за дубовой рощей. Выйдя из-под деревьев на открытое пространство, я увидел, что дымит мусорная куча, находящаяся неподалеку от трейлера Брайса. От нее, впрочем, остались только угли и зола, и я подумал, что зажгли ее, скорее всего, еще вчера.

Подойдя к трейлеру, я поднялся на ступеньки и постучал в дверь. Никто не отозвался, и я направился к проекторной, но и там тоже никого не было. От проекторной я двинулся в лес, на поляну с полосой препятствий. Там я остановился и несколько раз свистнул, но, не дождавшись ответа, вернулся к трейлеру, открыл дверь и, просунув голову внутрь, свистнул еще раз. Никого. Брайса, по-видимому, не было ни дома, ни поблизости, и я повернулся, собираясь идти к машине.

И чуть не намочил штаны.

Прямо позади меня, дюймах в пяти, стоял Брайс, но мне понадобилось секунды три, прежде чем я понял, что это действительно он. За то время, что мы не виделись, Брайс очень изменился. Во-первых, он сильно похудел – на мой взгляд, он сбросил не меньше пятидесяти фунтов. Во-вторых, он был чисто выбрит, причем побрил Брайс не только щеки, но и голову. В-третьих, Брайс был одет в полевой армейский камуфляж – накрахмаленный и отутюженный так, что нигде не было ни морщинки, ни складки. Его высокие черные ботинки сверкали что твое зеркало, а из наплечной кобуры торчала рукоятка армейского «кольта» или какого-то очень похожего оружия с нештатными костяными накладками.

Брайс стоял совершенно неподвижно и пристально разглядывал мое лицо, словно мы никогда не были знакомы. Наконец рука его дрогнула и поползла в набедренный карман брюк. Оттуда он достал пачку жевательной резинки – двенадцать подушечек в фольге. Выдавив их на ладонь, Брайс отправил все двенадцать подушечек в рот и с усилием заработал челюстями.

Почти тотчас на меня густо пахну́ло мятой. Несколько секунд Брайс жевал, часто сглатывая обильную слюну. Все это время он продолжал разглядывать меня, хотя его глаза слегка покраснели и увлажнились то ли от резкого запаха, то ли от напряжения. Наконец Брайс перемолол подушечки в один комок и, в последний раз окинув меня взглядом, чуть заметно кивнул.

– Дилан, – констатировал он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Где живет моя любовь [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Где живет моя любовь [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Чарльз Мартин - Гора між нами
Чарльз Мартин
Чарльз Мартин - Колодец с живой водой
Чарльз Мартин
Чарльз Мартин - В объятиях дождя
Чарльз Мартин
Чарльз Мартин - Между нами горы
Чарльз Мартин
Чарльз Мартин - Женщина без имени
Чарльз Мартин
Чарльз Мартин - Когда поют сверчки
Чарльз Мартин
Сабрина Бродбент - Если в сердце живет любовь
Сабрина Бродбент
Чарльз Мартин - Хранитель вод [litres]
Чарльз Мартин
Отзывы о книге «Где живет моя любовь [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Где живет моя любовь [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x