Чарльз Мартин - Где живет моя любовь [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Чарльз Мартин - Где живет моя любовь [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Где живет моя любовь [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Где живет моя любовь [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда семнадцать месяцев назад, в канун Нового года, Мэгги открыла глаза, я почувствовал себя так, словно прозрел. Опустившись на колени, я протянул к Мэгги руку и больше уже не сдерживал ни слез, ни крупной дрожи, сотрясавшей мое тело. Я плакал как ребенок. И Мэгги тоже. Довольно долгое время мы были не в силах произнести ни слова. Да и что сказать? С чего начать?..

Где живет моя любовь [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Где живет моя любовь [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я отступил на полшага назад.

– Привет, Брайс.

Рукава его камуфляжной куртки были закатаны и застегнуты на пуговицу, обнажая загорелые руки, под которой ходуном ходили мускулы и бугрились толстые вены. Только сейчас я заметил, что на противоположном конце наплечной портупеи Брайса висит большой нож для выживания с серебристой рукоятью и латунным навершием. Он был в целый фут длиной и выглядел довольно тяжелым. Рукоять ножа, находившаяся примерно на уровне пояса, была обращена вниз, так что достать оружие можно было, просто освободив защелку, которая удерживала его в ножнах. И нож, и пистолет поблескивали свежей смазкой, однако по всему было видно, что в свое время ими часто пользовались.

Пока я разглядывал оружие, Брайс продолжал энергично перемалывать зубами жевательную резинку. Внезапно он повернулся, спрыгнул с крыльца и, подобрав стоявший у стены трейлера огромный тактический рюкзак, который я почему-то не заметил, одним движением забросил его за плечи. Насколько я мог судить, рюкзак весил не меньше сотни фунтов, но мой приятель словно не замечал его тяжести. Поправив плечевые лямки, Брайс застегнул поперечный ремень рюкзака, кивнул мне в знак прощания и, повернувшись к лесу, быстро зашагал прочь.

Когда я опомнился, он был уже у опушки леса.

– Брайс! – окликнул я его.

Он остановился, развернулся, легко взбежал по склону холма и снова остановился в нескольких дюймах от меня. Лицо его успело покрыться испариной, на виске пульсировала толстая жила, но выглядел Брайс все равно весьма внушительно.

– Я только хотел сказать… Мэгги в положении.

Брайс перестал жевать, посмотрел на меня, на землю, перевел взгляд на верхушки деревьев, потом словно бы заглянул в себя, пытаясь сопоставить имя с хранившимся в его памяти образом.

– Мэгги? – переспросил он.

Я кивнул. Брайс озабоченно нахмурился, но тотчас совладал с собой и протянул мне руку, которую я с удовольствием пожал. Или, точнее, он пожал мою.

Пожалуй, еще никогда я не обменивался рукопожатием с таким сильным человеком. Его пальцы были твердыми, как железо. Если бы Брайс захотел, он мог бы раздавить мне все кости. Его ладонь покрывали грубые мозоли, но на коже не было никаких следов грязи, как не было ее и на нем самом. Его одежда была безупречно чистой, да и сам он благоухал дезодорантом и лосьоном после бритья.

Слегка встряхнув мою руку, Брайс повернулся и через считаные секунды исчез среди деревьев. Двигался он так быстро и так бесшумно, что я не слышал даже шороха травы под его ногами.

Глава 17

Час спустя я свернул на нашу подъездную дорожку и, как обычно, остановился за домом. Должен признаться, что я успел оценить по достоинству и кондиционер, и круиз-контроль, и все же наш новый минивэн не шел ни в какое сравнение с моим оранжевым грузовичком. Возможно, я был излишне привязан к этой громыхающей груде железа, которая была простой, как топор, но факт оставался фактом: я скучал по своему «Форду», и во рту у меня становилось горько каждый раз, когда я о нем вспоминал. Мне не хватало даже запаха пота, пропитавшего спинку сиденья, не хватало запаха разогретого масла и бензина. Я скучал по звуку, который издавал «Форд», когда я поворачивал ключ зажигания, скучал по необходимости прогревать двигатель по утрам и многому другому. Мне нравилось угадывать, когда нужно долить или сменить масло, нравился люфт руля, нравился стук закрывающейся дверцы и скрип опускаемого стекла.

Поставив «Хонду» на ручник, я сплюнул, чтобы избавиться от горького привкуса во рту, и вдруг представил, как Мэгги сажает нашего сына или дочь в специальное детское кресло на заднем сиденье.

Дело шло к вечеру, и солнце уже опустилось за верхушки далеких деревьев. Взяв с сиденья сканер, который стал моим постоянным спутником взамен Блу, который в последнее время почти не отходил от Мэгги, я выбрался из кабины.

Первым, что я увидел, была моя жена, которая сидела на заднем крыльце с огромным кухонным ножом в одной руке и ломтем арбуза в другой. На ступеньке между ее ступней лежал сам арбуз или, вернее, то, что от него осталось (осталось чуть больше половины, хотя арбуз был огромный). Губы Мэгги были красными от сока, который капал с ее подбородка, а щеки оттопыривались, как у бурундука. Блу сидел рядом и старательно вылизывал ей ухо.

Поставив ногу на нижнюю ступеньку, я оглядел арбуз.

– Где ты его взяла?

Мэгги откусила кусок алой мякоти и широко улыбнулась. Еще кусок – и красный сок потек у нее из уголков рта. Прожевав, она сложила губы трубочкой, чуть откинулась назад, рывком подалась вперед – и выплюнула семечки, которые, пролетев у меня над головой, упали в траву.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Где живет моя любовь [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Где живет моя любовь [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Чарльз Мартин - Гора між нами
Чарльз Мартин
Чарльз Мартин - Колодец с живой водой
Чарльз Мартин
Чарльз Мартин - В объятиях дождя
Чарльз Мартин
Чарльз Мартин - Между нами горы
Чарльз Мартин
Чарльз Мартин - Женщина без имени
Чарльз Мартин
Чарльз Мартин - Когда поют сверчки
Чарльз Мартин
Сабрина Бродбент - Если в сердце живет любовь
Сабрина Бродбент
Чарльз Мартин - Хранитель вод [litres]
Чарльз Мартин
Отзывы о книге «Где живет моя любовь [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Где живет моя любовь [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x