Антон Леонтьев - Гордость и преступление

Здесь есть возможность читать онлайн «Антон Леонтьев - Гордость и преступление» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гордость и преступление: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гордость и преступление»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вика приехала в Лондон на свадьбу подруги, которая сочеталась браком с самым настоящим виконтом — пусть пожилым и некрасивым, но очень богатым. У Вики никогда не было столь амбициозных планов, она считала, что выходить замуж можно только по любви. Может, поэтому она безрассудно влюбилась в незнакомца, встреченного во время утренней пробежки в Гайд-парке. Кто на самом деле этот загадочный парень, девушка поняла, лишь когда фото их самозабвенного поцелуя оказались на первых полосах всех британских газет. Тогда она еще не подозревала, что это навлечет на нее смертельную опасность…

Гордость и преступление — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гордость и преступление», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вика, бурно расплакавшись, поведала ему все. Джеймс только слушал, не задавая ни единого вопроса, когда она наконец завершила путаное повествование, вдруг придвинулся к ней и поцеловал.

Сопротивляться Вика не стала, потому что не хотела. Хотя знала, что совершает нечто совершенно запретное, из ряда вон выходящее, полностью криминальное.

Однако поцелуй был такой сладкий, губы мужчины такими горячими, а дыхание таким прерывистым…

Нет, не губы Питера, ее Питера, который был уже больше не ее, а Джеймса.

Ее Джеймса?

Вика знала, что должна положить этому конец, что не должна поддаваться сиюминутному импульсу, что не имеет права терять голову — она, ее королевское высочество герцогиня Виктория Коннаутская.

Е.к. в В.К.

И все же поддалась. Потеряла. И конец не положила.

Наоборот, обхватив затылок Джеймса рукой, Вика прижала голову молодого человека к себе, желая, чтобы этот момент никогда не прекращался.

Раздался смех Джеймса-младшего, и его отец сам отринул от Вики и воззрился на сына, который, склонив голову набок и засунув в рот палец, с интересом наблюдал за их лобызаниями.

— Ты теперь будешь моей мамой? — спросил ангелоподобный мальчик. — И женой папы? Так ведь!

Причем последняя фраза была отнюдь не вопросом, а утверждением , выпалив которое ребенок, снова засмеявшись, убежал на зов гувернантки в коридор.

Тяжело дыша, Джеймс взглянул на Вику и потянулся к ней, явно желая продолжить прерванное появлением его сына занятие, однако наваждение прошло.

Вика инстинктивно подалась назад, и Джеймс вздохнул:

— Приношу свои извинения… Хозяин не имеет права злоупотреблять доверием своего гостя. Мне очень жаль… очень…

Встав, он быстрыми шагами вышел из гостиной, а Вика вдруг окликнула его. Молодой человек на пороге резко развернулся, и ее королевское высочество герцогиня Виктория Коннаутская произнесла:

— А вот мне не жаль! Однако я не могу… По крайней мере сейчас… Мне нужно время…

Господи, что она несла — видимо, то, что у нее было на уме. Или на сердце?

Джеймс, улыбнувшись ей, произнес:

— У тебя есть все время, которое требуется. Извини еще раз, я не собираюсь торопить события. И помни: здесь ты в полной безопасности и можешь оставаться сколь угодно долго. Хоть навсегда. Тут тебя никто никогда не найдет, а если и найдет, то не посмеет забрать. Потому что я помешаю!

И, громко обратившись к гувернантке, вышел из гостиной.

Вика, откинувшись на спинку дивана, почувствовала легкое головокружение. Питер или Джеймс — Джеймс или Питер?

Или… Ей сделалось очень страшно. И Питер, и Джеймс?

Что в итоге означало одно: и ни Питер, и ни Джеймс.

И все же поцелуй только что был таким…

Таким волшебным!

Стараясь вытравить у себя из памяти это воспоминание, что было решительно невозможно, Вика автоматически схватилась за мобильный и бросила взгляд на экран. Ну конечно же, она ведь отключила телефон.

Включив его, она отметила, что ей пришло тридцать шесть сообщений от Питера. И поступило девятнадцать пропущенных звонков.

Вика колебалась — прочитать сообщения или нет. Перезвонить мужу или оставить его в неведении.

Потому как что она могла сказать ему?

«Милый, я сейчас во дворце Сандрингемов, тех самых, с которыми вы не общаетесь и с которыми мне тоже общаться нельзя. Чем я занимаюсь? Вот навестила умирающую старую герцогиню, которая уверена, что ваша мафия убивает людей, пила чай, целовалась с Джеймсом-старшим и готовлюсь стать матерью для Джеймса-младшего…»

Да, примерно это и скажет.

Вика, так и не прочитав сообщения и не перезвонив Питеру, решила снова отключить мобильный, но в этот момент на дисплее вспыхнула экстренная новость.

«Королева госпитализирована и находится при смерти».

О том, где она была, Питер спросил только ночью, точнее, уже вечером следующего дня, да и то вскользь — к тому времени стало ясно, что гипертонический криз, перенесенный бабулей, миновал и что ситуация тяжелая, но более опасений не внушающая.

Вика, так и не попрощавшись с Джеймсом и ничего ему не сказав, покинула дворец герцогини Сандрингем и оттуда отправилась в госпиталь Святой Марии, в отдельное крыло, которое было отведено для лечения членов королевской семьи.

И самой королевы.

— Да так, мне надо было собраться с мыслями… После того, что произошло… — промямлила Вика, чувствуя, что краска стыда заливает ее лицо: она была уверена, что Питер ей не поверит и потребует объяснений.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гордость и преступление»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гордость и преступление» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Антон Леонтьев - Город ведьм
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Тринадцатая Ева
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Потрошитель душ
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Русалки белого озера
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Путешествие в сны
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Имя мне легион
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Ключ к волшебной горе
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Тайный приют олигарха
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Билет в Зазеркалье
Антон Леонтьев
Отзывы о книге «Гордость и преступление»

Обсуждение, отзывы о книге «Гордость и преступление» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x