Антон Леонтьев - Гордость и преступление

Здесь есть возможность читать онлайн «Антон Леонтьев - Гордость и преступление» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гордость и преступление: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гордость и преступление»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вика приехала в Лондон на свадьбу подруги, которая сочеталась браком с самым настоящим виконтом — пусть пожилым и некрасивым, но очень богатым. У Вики никогда не было столь амбициозных планов, она считала, что выходить замуж можно только по любви. Может, поэтому она безрассудно влюбилась в незнакомца, встреченного во время утренней пробежки в Гайд-парке. Кто на самом деле этот загадочный парень, девушка поняла, лишь когда фото их самозабвенного поцелуя оказались на первых полосах всех британских газет. Тогда она еще не подозревала, что это навлечет на нее смертельную опасность…

Гордость и преступление — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гордость и преступление», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Питер горько усмехнулся:

— Отец рассматривал этот вариант на случай смерти бабули, но я не знаю, как он поведет себя, если она сама отречется. Впрочем, тогда и ему будет проще отречься, взяв с нее пример.

Но отрекаться бабуля, как быстро выяснилось, вовсе не собиралась.

Походя на себя прежнюю — энергичную, саркастичную, деловую, — ее величество королева, облаченная в нежно-лавандовое платье, на сей раз без фамильных жемчугов и неизменной броши, зато с массивным, так называемым коронационным, ожерельем из 26 непомерно огромных бриллиантов, надеваемым на особые церемонии и чрезвычайно редко в повседневной монаршей жизни, восседала за письменным столом, около которого, грызя нечто серое и бесформенное, некогда бывшее кроссовкой Вики, возлежала верная Фру-Фру.

Обведя всех собравшихся взором (Питера с Викой, Эдди с Кэролайн, Микки с Сибби, дядю Кларенса и тайно вернувшихся пару недель назад из длительного заграничного вояжа дядю Честера со своей графиней), ее величество, раскрыв папку с собственным вензелем, подняла что-то в воздух и сказала:

— Сегодня я обнаружила это среди писем, которые были отпечатаны для меня и поданы на подпись!

— Что эта, мамуля? — спросил дядя Кларенс. — Твое завещание?

Бабуля, сверкнув глазами, зачитала:

«Драгоценнейший мистер Фэллоу, достопочтимый сэр! Смею в очередной раз беспокоить Вас своим посланием, желаю опять довести до Вашего высокочтимого внимания кое-какие новые грязные сведения о членах нашей местной букингемской мафии, некоторыми наивными идиотами называемой отчего-то «Королевской Семьей»…»

Микки ойкнул, Сибби ахнула, дядя Кларенс грязно выругался, а Фру-Фру чихнула.

— Но что это, бабуля? — спросил Эдди, и королева пояснила:

— То, что во времена моей молодости именовали подметным письмом. То есть анонимкой, подписанной «Другом из Дворца», которая адресована мистеру Фэллоу!

— И как она оказалась у тебя, бабуля? — спросил Питер, и ее величество охотно пояснила:

— Это послание обнаружилось среди писем, которые принесла мне сегодня днем на подпись Матильда.

Все переглянулись, и Сибби мрачно изрекла:

— Значит, это она была шпионкой, которая снабжала Фэллоу нашими секретами. Ну да, все сходится! Но и на старуху бывает проруха!

Фру-Фру, словно в подтверждение ее слов, негромко тявкнула.

— Она отпечатывала эти ужасные послания в соседней комнате, на машинке, параллельно с моими письмами, — заметила устало бабуля. — И, будучи особой уже не самой молодой, перепутала и сунула последнее письмо в папку, предназначавшуюся для меня. Наверное, надо было быстро спрятать при появлении кого-то, а потом она элементарно забыла его вынуть и отнесла мне на подпись…

— Она арестована? — быстро спросил дядя Кларенс.

— Ее надо допросить с пристрастием! — возмущенно поддакнул дядя Честер. — Эта тварь разрушила нашу с Эммой семейную жизнь…

Дядя Кларенс, взглянув на младшего брата, цинично заметил:

— Это твои безжизненные сперматозоиды и ваша с Эммой криминальная фантазия ее разрушили, а старуха Матильда только сбагрила сенсацию Фэллоу…

— Но почему она сделала это? — спросила Вика, и все уставились на нее.

— Какая разница! — завизжала вдруг графиня Честер и бурно разрыдалась.

Бабуля , не любившая публичного проявления слез даже в семейном кругу, заявила:

— Я тоже пожелала узнать это от нее, однако Матильда, конечно же, все отрицала. Добиться правды от нее я не могла, посему велела тотчас покинуть дворец. Ее дочка, которая была твоей секретаршей, тоже была мною немедленно уволена, потому что я не сомневаюсь, что и Матильда-старшая, и Матильда-младшая действовали заодно.

Фру-Фру снова тявкнула и уткнула мордочку в бывшую Викину кроссовоку.

— А что, если это не так? — произнесла Вика, и бабуля, странно взглянув на нее, произнесла:

— Что значит — не так?

Вика, запинаясь, произнесла:

— Но теоретически письмо в папку мог положить и кто-то другой с целью очернить Матильду…

— Кто другой? — завизжал так оглушительно дядя Кларенс, что Вика вдруг подумала: ведь и этот мог. А до этого сбагривать Фэллоу пикантные сведения о собственной семье с какой-то неведомой целью.

Ее взгляд упал на чету Честер. Вряд ли это они, ведь им больше всего досталось.

Хотя кто знает?

Эдди и Кэролайн? Нет, только не Эдди, а вот его честолюбивая супруга могла намеренно провоцировать скандалы, чтобы доставить огорчение бабуле, тем самым свести ее побыстрее в могилу и самой стать ее величеством королевой Англии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гордость и преступление»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гордость и преступление» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Антон Леонтьев - Город ведьм
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Тринадцатая Ева
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Потрошитель душ
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Русалки белого озера
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Путешествие в сны
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Имя мне легион
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Ключ к волшебной горе
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Тайный приют олигарха
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Билет в Зазеркалье
Антон Леонтьев
Отзывы о книге «Гордость и преступление»

Обсуждение, отзывы о книге «Гордость и преступление» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x