Хэрриет Эванс - Дикие цветы

Здесь есть возможность читать онлайн «Хэрриет Эванс - Дикие цветы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дикие цветы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дикие цветы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тони и Алтея Уайлд — красавцы, купающиеся в лучах славы, актеры, известные всем, мои родители. Ими восхищались, им завидовали, их любили. Их называли Дикими Цветами, такими яркими и независимыми они были.
Каждое лето мы проводили в доме у моря — в доме, который приютил моего осиротевшего отца во времена, когда мир разрывали ужасы Второй мировой войны.
Отец был моим героем, моим лучшим другом, он подарил нам с братом золотое детство, но призраки прошлого никогда не отпустят его. И рано или поздно они настигнут нас всех. Мы могли бы быть очень счастливы, если бы не были отравлены горьким соком лжи.
Я — Корделия Уайлд. Певец без голоса. Дочь без отца. Дикий Цветок. И это моя история.

Дикие цветы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дикие цветы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы едем в Мельбурн, потом в Сидней, потом в Голд-Кост [150] Город в австралийском штате Квинсленд. и оттуда домой. На четыре недели. Мне уже не терпится.

— И мне, — сказал Бен.

— Вы останетесь в Бристоле? — спросил Хэмиш.

Она кивнула:

— Бен хотел переехать в Лондон, но я сказала «нет». К тому же в Бристоле у него две постановки и работа над фильмом…

— Кем? Где? — потребовала подробностей Корд. — Это же просто чудесно!

— Вторым ассистентом режиссера, — смущенно ответил Бен. — В комедии, ее снимают в Пайнвуде. У друга Саймона. Ты его знаешь, Корд. Саймон Чалмерс, старый приятель мамы с папой. — Он колебался, будто не знал, продолжать или нет. — Кто знает. Но в любом случае это хороший опыт. И он оплачивается, что нам точно не помешает.

— Саймон Чалмерс — режиссер что надо, — сказал Хэмиш. — Я видел, как он поставил пьесу Шеффера [151] Питер Левин Шеффер (1926–2016) — британский драматург и сценарист, обладатель премии «Оскар». . Сильная вещь. Неужели вы, Дикие Цветы, и правда знаете всех на свете?

Возникла небольшая пауза, и Корд сказала:

— Может, попросим счет?

— Можно пойти выпить куда-нибудь, осмотреть Сохо, — сказал Бен с надеждой. — Мы остановились у мамы с папой, так что чем позднее вернемся, тем лучше.

— Не говори так, — попросила Мадс, когда Хэмиш с любопытством поинтересовался, что Бен имеет в виду.

— У них все время какая-то драма, — ответил Бен будничным тоном. — Отец опять станет пить, матери не понравится новый сценарий, который ей прислали для «На краю», но они по-прежнему будут делать вид, что все хорошо… — Он умолк и посмотрел через стол, покрытый клетчатой скатертью, на сестру. Та улыбалась.

— Куда хочешь пойти? — спросила она.

— Не знаю. Как насчет паба, в который папа водил нас перед спектаклем по «Золушке»?Мы проходили мимо, когда шли сюда. Странно, но он почти не изменился.

Корд кивнула.

— Отличная идея. Надеюсь, на этот раз тебя не стошнит от волнения в туалете?

Бен рассмеялся.

— Надеюсь, что нет. Вообще-то… — Он вопросительно посмотрел на Мадс, и та кивнула. — Можно мы скажем вам кое-что перед тем, чем пойдем? Хотим объявить это вам двоим прежде, чем скажем родителям. — Он подвинулся ближе к Мадс.

— Мы обручились, — сказала она и откинулась назад, словно уклоняясь от удара.

Хэмиш вскочил, с восторгом прижав ладони к лицу.

— Мадлен! Бенедикт! Какие великолепные новости! — Он обошел стол, задев одного из гостей заведения. — Извините. Прошу прощения. — Он положил руку на плечо женщины, которую зацепил, и она улыбнулась ему. — Ну же, обнимите меня! Это просто отлично! — Он обнял Бена, обхватив одновременно и Мадс. — Я так рад за вас!

Корд сидела неподвижно, с улыбкой наблюдая за Хэмишем. Бен вырвался из его объятий и похлопал его по спине.

«А ты довольна, Корди?»-спросил он, глядя на сестру через стол. Мадс, все еще в руках Хэмиша, оглянулась на нее, ее взгляд метался от брата к сестре.

Корд моргнула.

— Конечно, — сказала она и встала, слегка запнувшись. — Конечно, я просто чертовски рада.

Она обошла стол и обняла Мадс, ощутив хрупкость ее тела, шелковистость ее волос у себя на щеке и ее запах — аромат миндаля.

Бен обернулся, чтобы принять поздравления от одного из посетителей ресторана. Корд наклонилась как можно ближе к Мадс и прошептала:

— Я люблю тебя, как будто ты моя собственная сестра, ты это знаешь. — Она прикоснулась своим лбом ко лбу Мадс, и ей захотелось плакать, хотя она даже не знала, почему именно.

Потом она обняла брата.

— Мы думали, тебе может это не понравиться, — сказал он.

— Это не так, — сказала Корд, вытирая один глаз. — Я больше не ревнивый подросток. Я… — Она посмотрела на часы. — Знаете, похоже, я не смогу пойти с вами выпить, — сказала она, убирая волосы с глаз. — Вот черт.

Остальные оцепенело смотрели на нее.

— Серьезно? — спросил Хэмиш первым.

— У меня утром прослушивание, — объяснила она. — Первым делом.

— Ты никогда не говорила об этом.

— Это совершенно секретно.

Мэдс вежливо кивнула.

— Как здорово. Ты не можешь нам ничего рассказать?

Корд колебалась.

— Нет, не могу.

— Удобно… — тихо заметил Хэмиш.

Она повернулась к нему.

— Что это значит?

— Ничего.

Их глаза встретились.

— Мне жаль.

— Я не лгу, — тихо сказал Корд. — Это правда.

— Она не лжет, — подтвердил Бен. — Она никогда так не делает.

Хэмиш намотал шарф на шею.

— Нам нужно обязательно отпраздновать. Пойдем найдем этот паб? Корд, ты можешь выпить хотя бы бокал?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дикие цветы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дикие цветы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэтрин Тейлор - Лето диких цветов
Кэтрин Тейлор
Хэрриет Гилберт - Неблагодарный…
Хэрриет Гилберт
Хэрриет Гилберт - Я ничья?...
Хэрриет Гилберт
Хэрриет Гилберт - Вот такая любовь
Хэрриет Гилберт
libcat.ru: книга без обложки
Хэрриет Гилберт
Хэрриет Гилберт - Брак не по расчету
Хэрриет Гилберт
Хэрриет Гилберт - Белый танец
Хэрриет Гилберт
Хэрриет Эванс - Место для нас [litres]
Хэрриет Эванс
Хэрриет Эванс - Лето бабочек
Хэрриет Эванс
Хэрриет Эванс - Сад утрат и надежд
Хэрриет Эванс
Хэрриет Эванс - Место для нас
Хэрриет Эванс
Отзывы о книге «Дикие цветы»

Обсуждение, отзывы о книге «Дикие цветы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x