Дорж Бату - Франческа. Повелителька траєкторій

Здесь есть возможность читать онлайн «Дорж Бату - Франческа. Повелителька траєкторій» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Львів, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Видавництво Старого Лева, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Франческа. Повелителька траєкторій: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Франческа. Повелителька траєкторій»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У минулому Андрій Васильєв працював ведучим новин і готував репортажі з гарячих точок. А сьогодні він — оператор корекції траєкторій Центру керування польотами Національного управління з аеронавтики та досліджень космічного простору США. Герої його книжки, працівники НАСА, відповідають за траєкторії і орієнтацію сателітів, а також за підведення космічних кораблів на підхідні орбіти до міжнародних космічних станцій. У часі космічних робочих буднів з Доржем, його напарницею Франческою, полковником Вескоттом, Сарою, професором Расселом та іншими постійно трапляються кумедні та незвичайні історії. Найчастіше у різні халепи потрапляє сицилійка Франческа. Усе, до чого вона торкається, вибухає, горить і розбивається… А космос близько.

Франческа. Повелителька траєкторій — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Франческа. Повелителька траєкторій», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Про те, як з мого пальця зняли другу половинку шолома, розповідати вже нецікаво.

— Дякую, що розрахувала корекцію і прикрила мою дупу перед Г’юстоном, — подякував я.

— Джорджіо, я зробила, що могла. А ще я дуже переживала, бо страшно уявити, що ти відчував!

— Дякую, ragazza! Шолом жаль. Гарний був…

— Я подарую тобі ще один! — засміялася дівчина.

— Покличеш на примірку! — сказала Венді Вескотт.

Чуття гумору в неї явно від батька.

ФІНАЛ

У понеділок Франческа не принесла на роботу комах, не запустила бейсбольним м’ячем мені в голову, не розбила шибку, ні з ким не посварилася через свій акцент і навіть не блювала в туалеті. Але ця історія цілком могла б стати останньою в серії оповідань про мою веселу напарницю.

Цілий ранок Франческа була якась розгублена й тиха. Уважно розглядала мене й доктора Рассела, вслухалася в бурчання офіцера Баррела. Була неуважна в розрахунках, гладила пальцями течку з поточними завданнями і нервово смикала ключика від пульта запуску двигунів, що його, як і я, носила на блискучому ланцюжку.

Зміну поведінки знов помітили всі. І всі захвилювались. Перший не витримав я. Підійшов до напарниці і, поклавши руку їй на плече, спитав:

— Чессіно, з тобою все гаразд?

Франческа довго дивилася в підлогу, а потім підняла на мене очі. В очах стояли сльози. І хоч наша команда вже звикла до надзвичайної сентиментальності дівчини, та щось мені підказало, що якраз тепер треба переживати по-справжньому.

— Що сталося, солоденька? — коло мене стояв украй стривожений доктор Рассел.

— Що, що тут таке? — вуса офіцера Баррела смикнулися й завмерли у очікуванні відповіді. Лівий вус ледь помітно тремтів. Таке бувало тільки тоді, коли Баррел сильно хвилювався.

— Мені запропонували нову роботу, — вичавила нарешті Франческа.

Ми всі з полегшенням видихнули. Головне, що ніхто з сицилійців не вмер і не захворів. Однак сама новина була, скажемо прямо, не найприємніша. Принаймні для всіх нас.

— Франческо, ти можеш налякати до смерті! Маєш такий талант! — Баррел нервово смикнув лівого вуса.

— Де саме? — слабким голосом спитав Рассел.

— В Іллінойському університеті в Чикаґо. Моя викладачка переїхала туди рік тому, і тепер їй потрібна асистентка на факультет математики й статистики.

Відповіддю Франчесці була повна тиша. Рассел повільно опустився на стілець. Старший офіцер Баррел розгублено закліпав, а я просто впав у ступор.

— І? — перший опанував себе Рассел. — Скільки в тебе часу на роздуми?

— Маю час до завтра.

Було так тихо, що навіть Г’юстон, що цілий ранок теревенив без упину, здавалось, ошелешено мовчав.

— Наука — це завжди добре. Робота в Університеті відкриває безліч можливостей, — професор Рассел намагався підбадьорити невідомо кого — чи то Франческу, чи себе.

— І на старт дадуть у будь-якому разі більше, ніж тут, — хмикнув Баррел.

Знов повисла незручна пауза. Я мовчки розвернувся й пішов варити собі каву, хоч кави мені нітрохи не хотілося.

— Розумієш, я математик. Коли Карен їхала, вона одразу сказала, що шукатиме місце й для мене. А тут вона мені вчора дзвонить, і ось… — Франческа була абсолютно розгублена, ніби п’ятирічна дитина, що опинилася посеред вулиці без батьків.

Я зітхнув, простяг напарниці аркуш паперу та олівець. Папір був розділений на дві половини. На одній я написав «Чикаґо». На другій — «Сім’я».

— Розумію. Вибір тяжкий. Візьми цей папірчик. Під кожною графою напиши свої плюси й мінуси. Потім порахуй. Де буде більше плюсів, там і лишайся. А я піду, щоб тобі не заважати.

Я вийшов з кабінету й щільно зачинив за собою двері.

У командному центрі сиділи доктор Рассел і старший офіцер Баррел. Щойно я зайшов, обидва запитально у мене втупилися.

— Нічого не знаю, — заявив я. — Франческа в процесі.

Рассел шумно зітхнув.

— Вона талановитий математик, — сказав нарешті професор, — хоч у неї часто бувають не усі вдома.

— А я пам’ятаю її перший день, — згадав Баррел. — Мені подзвонили з КПП і сказали: «До вас дитина». Я ще йду й думаю — яка дитина? Хтось із моїх прийшов, чи що? А навіщо? Не могли подзвонити? Приходжу — а там сидить вона. Не дивно, що її не пустили — вона була геть як школярка!

— Чого ви її вже ховаєте? Уже почали ділитися спогадами. Вона тут на поверсі сидить! І вона ще не визначилася! — сказав я.

— Люди завжди шукають краще місце, це нормально, — Рассел поправив окуляри. Однак лунало це дуже непереконливо, тому ми всі знов замовкли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Франческа. Повелителька траєкторій»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Франческа. Повелителька траєкторій» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Франческа. Повелителька траєкторій»

Обсуждение, отзывы о книге «Франческа. Повелителька траєкторій» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x