Сесилия Ахерн - Женщина, у которой выросли крылья [сборник litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сесилия Ахерн - Женщина, у которой выросли крылья [сборник litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Женщина, у которой выросли крылья [сборник litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Женщина, у которой выросли крылья [сборник litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новая книга блистательной Сесилии Ахерн, автора международных бестселлеров. Неожиданный выбор сюжетов и тем в лаконичном формате коротких рассказов.
В повседневный мир вплетаются фантастические сюжеты, вторгаются магические силы. Безымянные героини узнаваемы, это совершенно обычные женщины в необычных обстоятельствах, которые меняют их жизнь, заставляя измениться их самих. Найти силы для превращения, обрести крылья – задача каждой из них. Они сумеют.

Женщина, у которой выросли крылья [сборник litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Женщина, у которой выросли крылья [сборник litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сейчас некогда, иначе ты опоздаешь в школу, а я на работу. Потом что-нибудь придумаем.

Она накинула на плечи широкое пальто, укутывая в него руку.

– Ты как пугало, – захихикал сын, помогая ей набить пустой рукав пальто, чтобы придать ему более естественный вид.

Сгоняв с ребенком в школу и примчавшись на работу, она успела забыть, что ее размотало. Она повесила пальто на старомодный крючок – подальше от обсыпанной перхотью вощеной куртки босса – и села за свой компьютер. Правая рука макарониной висела в пустом рукаве свитера, но и одной левой она прекрасно справлялась с работой. После утреннего совещания от стола отходить ей не требовалось. В одиннадцать она сделала перерыв, чтобы покурить и выпить кофе, и тут заметила, что коллега смотрит на нее, в прямом смысле отвесив челюсть, с сигаретой, прилипшей к толстой нижней губе.

– Здравствуйте, – вежливо поздоровалась она.

– Вы… в порядке? Вас … разматывает.

– Ах, это… Да, точно. Утром я поранила палец о тумбочку, вот и все. Я позже этим займусь. – Она спешно сделала последнюю затяжку и cобралась было затоптать окурок, но это оказалось весьма непросто – ее левая нога тоже незаметно начала разматываться, и пришлось прыгать на одной правой. Ну и дела! Когда это она успела размотаться сверху донизу? Она вернулась в здание и прыгала вверх по лестнице, пока не добралась до источника проблемы. Нога, оказывается, размоталась, зацепившись за сиденье в конференц-зале. Правую ногу, как и руку, она свернула в клубок, села за стол и задумалась.

Когда ты наполовину размотанная женщина и руки-ноги у тебя висят, как веревки, поневоле растеряешься. Однако голова у нее работала на удивление четко. Даже лучше, чем обычно. Будто начав разматываться, она наконец поняла, чего ей нужно. Она больше не может сидеть за этим столом, да еще в таком размотанном виде. Это непродуктивно и даже непрофессионально. С такими мыслями она взяла сумку, пальто, подхватила свои висящие конечности и попрыгала к лифту, никому не сказав ни слова.

Из машины она позвонила своей старшей сестре Далии и объяснила ситуацию. Далия позвонила их младшей сестре Камелии, потому что две головы хорошо, а три лучше, и, когда она подъехала к дому Далии, на пороге ее встречала Камелия.

– О боже, что с тобой? – спросила Камелия, окидывая ее взглядом.

– Я распорола себе палец о тумбочку, а когда спохватилась, у меня уже не было руки.

Камелия глубоко задумалась.

И вдруг она увидела, что у сестры что-то не то с головой – во лбу у нее небольшое зигзагообразное отверстие, сквозь которое, точно сквозь замочную скважину, виден куст гортензии у нее за спиной.

– Ты в порядке? У тебя же дыра в голове.

– Да, от меня только что отвалился кусок.

– А раньше такое случалось?

Не успела она спросить, как с груди Камелии, из-под сердца, упал еще один пазл, и гортензия стала видна лучше. Камелия наклонилась, подняла упавшее и сунула в карман.

– Я в порядке, – рассеянно ответила она, – но вот кое-кто – нет. – И посмотрела вниз на землю, в какую-то липкую желейную лужу вокруг пары красивых туфель и сумочки. – Далия растаяла.

– Что, опять?

Они обе озабоченно уставились в лужу, бывшую их старшей сестрой.

– Извините, девочки, – сказала лужа.

– Может быть, соскрести ее и взять с собой?

– Хорошо бы, не оставлять же ее здесь. Детские ведерки и совки в багажнике.

Пока Камелия бегала за совком и ведерком, она следила, чтобы их жидкая сестра куда-нибудь не утекла. Вскоре все втроем были в машине.

– Простите, девочки, – раздавалось из ведерка на заднем сиденье, – денек был не самый легкий, голова так и шла кругом.

– Ах, не извиняйся, – говорила она, ведя машину одной левой, – да тут еще я со своими делами. Напрасно я тебе позвонила.

– Нет, ты обязательно звони мне в таких случаях, – возразила Далия, – и я примчусь к тебе на помощь.

Слыша такое, сестры впереди расхохотались.

– То есть притеку, – со смехом уточнила Далия.

Они приехали в деревенский паб и устроились за столиком у камина, где тепло и сухо потрескивал огонь.

– Вот черт, – охнула Камелия, когда еще один пазл шлепнулся ей в джин-тоник, выудила пазл из бокала и сунула в карман.

– Как ты себя чувствуешь, Далия? – спросила размотанная сестра, заглядывая в ведерко.

– Лучше, гораздо лучше. Слушайте, вытащите меня отсюда, а не то я прилипну. Думаю, я уже смогу удержаться на стуле.

Они осторожно вынули Далию и поместили на барный стул.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Женщина, у которой выросли крылья [сборник litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Женщина, у которой выросли крылья [сборник litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сесилия Ахерн - Птица-лира
Сесилия Ахерн
Сесилия Ахерн - Идеал
Сесилия Ахерн
Сесилия Ахерн - Клеймо
Сесилия Ахерн
Сесилия Ахерн - Игра в марблс
Сесилия Ахерн
Сесилия Ахерн - Девушка в зеркале
Сесилия Ахерн
Сесилия Ахерн - Сто имен
Сесилия Ахерн
Сесилия Ахерн - Посмотри на меня [litres]
Сесилия Ахерн
Отзывы о книге «Женщина, у которой выросли крылья [сборник litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Женщина, у которой выросли крылья [сборник litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x