Она снова смотрит на коттедж через речку.
– Они делают пристройку.
– С чего ты взяла? – спрашивает Тони – теперь уже ворчливо.
– Я вижу, как там ходят строители.
– Дай взглянуть. – Он снова берет у нее бинокль.
– Ах, да это Боб Сандерсон, – узнает он, присмотревшись. – Он возьмет с них втридорога, а потом эту пристройку снесет первая же буря.
– Может, стоит их предупредить? – предлагает она, будто ей не все равно, но втайне даже радуется, что у соседей будут неприятности.
Супруги виновато переглядываются, но потом Тони хмыкает:
– Нам-то какое дело? – и возвращается за стол.
Завтрак продолжается в молчании. Тони раскрывает газету. Дети, скучая, утыкаются в телефоны.
Она снова смотрит в окно. Пусть коттедж пропал из виду – его не видно с этой точки, но ей хватает и картин в собственном воображении. Вот они там сидят, уютно устроились. Хозяйка целыми днями с мольбертом и красками, строит из себя художницу. Подумать только.
– Джейка взяли в команду по плаванию, – говорит Тина брату, не отрываясь от телефона, а мать сердито зыркает в ее сторону.
– Да знаю я, – вздыхает Терри, вмиг потеряв аппетит, и гоняет свои хлопья по тарелке, звеня ложкой. Вчера они вместе читали на доске объявлений список тех, кого приняли. Для Терри это стало ударом. – Наверное, он сейчас носится там вокруг дома в своих красных «Спидо», чтобы позлить меня.
– И правда? Вот интересно! – Тина относит свою тарелку к раковине и берет в руки бинокль.
– Ой!
– Что, так и есть? – Терри аж подскакивает.
– Какого черта машина Джейкоба Ковальски делает под окном Салли? – визжит Тина, пугая кота, который нежился на подоконнике в лучах солнца.
– Тина! – рявкнул на нее отец. – Ты что, с ума сошла?
– Извините, – бормочет Тина, опуская бинокль.
– Она неровно дышит к Джейкобу, – замечает мать, пока отец переваривает внезапное проявление подростковых чувств дочери.
– Этот Джейкоб наверняка придурок, – выносит вердикт Тони.
– Нет.
– Всем доброе утро! – На кухне появляется бабушка Табита в домашнем халате.
– Доброе, бабушка Тэбби. – Тина подходит и обнимает ее.
– Теща воскресла! А мы уж собрались вызывать катафалк, – восклицает Тони, а его жена закатывает глаза.
– Я проснулась еще в шесть часов, – возмущается Табита, – просто не хотела вам мешать. Сегодня, кстати, я собираюсь закончить работу в саду. Что вы думаете? Розовый куст еще надо обработать.
– Ты сделала это в понедельник.
– Но не до конца! – Она обводит взглядом мрачную компанию. – Что с вами такое сегодня утром? – Ворчание вместо ответа наводит ее на мысль. Она поворачивается, видит на окне бинокль. Ну конечно. Так она и думала. – Послушайте, прекратите заниматься ерундой. Что ты тут устроила! – обращается она к дочери. – Какой толк шпионить за соседями? Одно огорчение. Вы только делаете себе хуже, недооценивая себя и то, что у вас есть.
– Мы не шпионим, – защищается ее дочка, неловко ерзая на стуле. – Если они сами тычут нам в лицо свои пожитки, что мы должны делать?
Бабушка Тэбби хмурится. Вовсе нет, соседи за рекой ничего не выставляют напоказ.
– Вы должны благодарить судьбу за то, что у вас есть. Вы все вместе живете в таком чудесном доме. Нехорошо завидовать другим, тем более соседям. Зависть грызет вас изнутри, разрушает вашу жизнь, вызывает скандалы.
Они пристыженно опускают головы.
– Помяните мои слова: они сейчас сидят у себя дома и думают то же про вас. Трава всегда зеленее на другой стороне, – говорит она и берет с плиты чайник.
– У них трава зеленее, – надуто замечает Тина.
– Это пословица такая, детка, – смеется бабушка Тэбби.
– Нет, правда, разве вы не замечали? – Тина обводит всех взглядом. – У них трава зеленее.
Все, включая бабушку Тэбби, бросаются к окну. И вдруг это становится очевидным. И без бинокля видно, что трава вокруг их коттеджа свежее и сочнее, чем где-либо на горе.
Они выскакивают в сад.
– У нас, наверное, бывает больше солнца, – говорит Тони прищуриваясь. – И потому наша трава быстрее выгорает.
– Солнце восходит на востоке и заходит на западе, его у всех поровну, – возражает бабушка Тэбби сварливым, злобным тоном, будто сама не своя. – Я в саду каждый день, я поливаю его, пропалываю. Их трава не может быть зеленее, это невозможно!
И они начинают спорить и скандалить, и, разругавшись, под конец разбегаются в разные стороны, беря с собой свой гнев, зависть и злобу, и бесконечно сравнивают себя с каждым встречным и поперечным, меряются со всеми в мире, точно ходячие барометры.
Читать дальше