Сесилия Ахерн - Женщина, у которой выросли крылья [сборник litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сесилия Ахерн - Женщина, у которой выросли крылья [сборник litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Женщина, у которой выросли крылья [сборник litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Женщина, у которой выросли крылья [сборник litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новая книга блистательной Сесилии Ахерн, автора международных бестселлеров. Неожиданный выбор сюжетов и тем в лаконичном формате коротких рассказов.
В повседневный мир вплетаются фантастические сюжеты, вторгаются магические силы. Безымянные героини узнаваемы, это совершенно обычные женщины в необычных обстоятельствах, которые меняют их жизнь, заставляя измениться их самих. Найти силы для превращения, обрести крылья – задача каждой из них. Они сумеют.

Женщина, у которой выросли крылья [сборник litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Женщина, у которой выросли крылья [сборник litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну как? Плохо я выгляжу? – спросило желе.

– Хорошо, как никогда, – заверила ее Камелия, от головы которой снова отвалился пазл и упал прямо на сестру.

– Ой!

– Извини.

И этот пазл отправился в карман.

Для поддержания достоинства Камелия сделала большой глоток джин-тоника.

– Джин нужно пить в обед, – заметила она, умиротворенно закрывая глаза.

– Если бы кто увидел, что я пью в обед… – размотанная сестра вздрогнула и огляделась по сторонам. Хорошо, что коллеги не знают, куда она уехала среди дня.

– Не думаю, что их обеспокоило бы именно это, – сказала Далия. – Надо делать перерывы. Мы должны прислушиваться к нашим телам, когда они говорят нам остановиться.

– Помоги мне, пожалуйста, снять пальто, а то у меня и вторая рука что-то слабеет, – попросила Камелию размотанная сестра. Теперь на месте оставались только голова, туловище и одна нога.

– С тобой так и раньше бывало? – спросила Камелия, снимая с нее пальто. Ее сестра выглядела как спутанный моток шерсти, и не разобрать было, где у нее начало, где конец.

– Первый раз заходит так далеко. Раньше было терпимо. Сейчас я вконец замоталась, теперь так просто не отделаться.

– Для этого мы тут и собрались, – твердо объявила Далия и вдруг снова стала сама собой и уселась на стуле в своем прежнем обличье.

Сестры с радостью обнялись.

– У тебя песок в волосах, – рассмеялась размотанная сестра, отряхивая ее правой рукой.

– И еще я воняю рыбой, – поморщилась Далия и полезла в сумку за духами.

– Извини, мы в это ведро крабов собирали на пляже. Наверное, полезно было бы возить для тебя специальный контейнер – на всякий случай.

– Полезнее будет, если она перестанет нуждаться в контейнере, – заметила Камелия.

– И кто это говорит? Пазл ходячий! – огрызнулась Далия.

Еще после пары колкостей, они занялись своей размотанной сестрой.

– Так, давай это сюда, а это сюда, а иначе ее большой палец окажется у нее на плече, – сказала Далия.

– Нет, не так. Сначала надо локоть распутать, – Камелия осторожно перебирала в пальцах нити, – дорогая, ты завязала себя узлом. Так нельзя.

– Кто бы говорил!

– Да знаю, знаю…

– А у тебя что произошло? – спросила средняя сестра Далию.

– Ты правда хочешь знать? – Далия вдруг побагровела от злости, будто вот-вот взорвется. Но не успела ни взорваться, ни поведать сестрам о своих неурядицах, как растеклась по полу густой лужей.

– Вот черт! – воскликнула лужа.

– Успокойся, не волнуйся так, – сказала средняя сестра.

– Знаю! Минутку, девочки. – Лужа Далия задышала, покрылась густой рябью, как взбудораженная медуза.

Тем временем Камелия продолжала собирать по частям другую сестру.

– Не больно? – спросила она, роясь в самой гуще макарон.

– Ну так… не то чтобы больно, скорее неприятно, неловко, неуютно. А вы обе как?

– Мне, например, жарко, – пожаловалась лужа Далия.

Средняя сестра стала обмахивать ее свободной рукой.

– Ага, так лучше, спасибо.

– Нельзя копить в себе злость, – сказала Камелия и сунула в карман еще одну детальку.

– Что ты с ними делаешь? – вытаращила глаза размотанная сестра.

– Я потом пристрою их на место.

– Не верю, – отрезала Далия.

– Я тоже не верю.

– Да ладно.

Когда ее рука была уже почти собрана, она потянулась и задрала Камелии рукав. Ну конечно – не рука, а наполовину рассыпавшаяся мозаика в переплетении синих вен, сквозь которую виден кафельный пол.

– О боже! – охнула сестра.

– А ну-ка выворачивай карманы, – велела Далия, снова собираясь в одно целое и готовясь действовать. Поскольку Камелия медлила, она встала и сама ловко вывернула ей карманы. На пол посыпались десятки пазлов.

Они так и раскрыли рты.

– Ты говорила, что у тебя иногда вылетает одна-две штуки, – укоризненно воскликнула Далия.

– Не ори, а то снова потечешь, – буркнула Камелия, – мы сольем тебя в вонючее рыбное ведро и оставим так.

Все трое расхохотались. Что бы ни случилось, а чувство юмора им никогда не изменяло.

– Я просто… мне последнее время чего-то не хватает, – стала объяснять Камелия. – Я какая-то несобранная, ощущаю странную пустоту. Не знаю, как это выразить словами. – Больше она ничего не смогла сказать, потому что ее челюсти вывалились ей в бокал. – А вот это со мной впервые, – поразилась Камелия, облизываясь, когда средняя сестра помогла ей вставить челюсти обратно.

– Ты должна внимательнее к себе относиться. Когда что-то выпадает, нужно сразу вставлять его на место, а не копить выпавшие части в карманах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Женщина, у которой выросли крылья [сборник litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Женщина, у которой выросли крылья [сборник litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сесилия Ахерн - Птица-лира
Сесилия Ахерн
Сесилия Ахерн - Идеал
Сесилия Ахерн
Сесилия Ахерн - Клеймо
Сесилия Ахерн
Сесилия Ахерн - Игра в марблс
Сесилия Ахерн
Сесилия Ахерн - Девушка в зеркале
Сесилия Ахерн
Сесилия Ахерн - Сто имен
Сесилия Ахерн
Сесилия Ахерн - Посмотри на меня [litres]
Сесилия Ахерн
Отзывы о книге «Женщина, у которой выросли крылья [сборник litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Женщина, у которой выросли крылья [сборник litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x