Хизер Берч - Лавандовая лента

Здесь есть возможность читать онлайн «Хизер Берч - Лавандовая лента» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лавандовая лента: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лавандовая лента»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эдриэнн Картер переезжает в маленький городок во Флориде, где покупает старинный дом на побережье. На чердаке она случайно обнаруживает коробку с фотографией и связкой писем. Письма датированы 1942–1944 годами. Молодой солдат Уильям Брайант обращается в них к своей возлюбленной. Письма настолько поэтичны и трогательны, что Эдриэнн решает отыскать их автора, если он еще жив.
Ей удается найти адрес мистера Брайанта, но оказывается, что по нему проживает мужчина лет на пятьдесят моложе. Его тоже зовут Уильям, и он сразу понимает, о чем хочет поговорить Эдриэнн. Увы, он отказывается ей помочь, но эта встреча интригует Эдриэнн еще больше.

Лавандовая лента — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лавандовая лента», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Видишь, теперь ты чувствуешь, когда идет волна. – Его руки были теплыми там, где он касался ее. – Вдыхай, прежде чем волна накроет тебя, а если вода попадет в твою дыхательную трубку, резко выдохни, и вода уйдет.

Все еще держа глаза закрытыми, она кивнула и почувствовала, как он крепче прижал ее к себе, двигаясь все глубже в воду. Когда ее маска оказалась под водой, она открыла глаза, с трудом веря, что это тот же самый мир, который она видела с поверхности. Холодная вода остудила ее голову, приветствуя ее в тишине и красоте подводного царства.

Некоторое время они просто плавали. Уилл указывал ей то на одну рыбку, то на другую. Несколько раз вода заливалась ей в трубку, но она, как профессионал, следовала его инструкциям и резким выдохом выталкивала ее из трубки.

Она изучала маленькую рыбку, кружившую вокруг ее коленей. Уилл раскрыл кулак и показал ей ракушку. Потом дал ей знак выплыть наверх. Вынув изо рта трубку, Эдриэнн выплыла на поверхность и начала восторгаться увиденным.

– Ты видел ту рыбину? Она была размером с мою ладонь.

Она стала описывать все, что видела, словно Уилл находился где-то далеко.

Он рассмеялся.

– Я знаю.

Он протянул ей ракушку.

Она взяла ее, внимательно рассмотрела и попыталась раскрыть.

– Она не открывается.

– Да. – Он взял ракушку из ее руки. – Пойдем, я хочу показать тебе кое-что интересное.

Все еще тяжело дыша, она снова надела маску и последовала за ним.

Одной рукой он открыл ракушку. И словно по команде туча рыбок моментально собралась возле ракушки, поедая ее содержимое. Она с изумлением посмотрела на Уилла. После пира многие рыбки остались возле Эдриэнн и, казалось, были так же заинтересованы ею, как она ими. Они подплывали к маске, смотрели ей в глаза, потом отплывали. Она никогда не видела столько ярко окрашенных, увертливых созданий. Уилл медленно протянул ей другую ракушку.

Свободной рукой он взял ее за руку, а потом положил ракушку ей на ладонь. Он крепко держал ее руку, чтобы она не уронила моллюска, а рыбки касались ее кожи. Эдриэнн попыталась убрать руку, но Уилл крепко держал ее. Вскоре она привыкла к тому, что рыбы касаются ее и проплывают совсем близко, агрессивно поедая моллюска.

Спустя час они уже сидели на ступенях ее заднего крыльца, завернувшись в большие пляжные полотенца. Солнце клонилось к горизонту, окрашивая все в яркие тона. Бледно-голубое небо превратилось в темно-пурпурное, потом в насыщенно-розовое и, наконец, в желто-оранжевое, словно это был фейерверк, устроенный только для них.

Уилл встал и зажег лампы на ее крыльце. Потом сел рядом с ней на прежнее место.

– Ты не замерзла? – прошептал он ей на ухо.

Она прижалась к нему.

– Нет. Мне очень тепло.

– Слушай, я хочу поблагодарить тебя за все, что ты сделала для нас.

Она внимательно посмотрела на него.

– Что ты имеешь в виду?

Заходящее солнце было красивым, но и Уилл тоже.

Он пожал плечами.

– Я не могу объяснить это, но ты сделала наши с Попсом взаимоотношения еще лучше. – Он отвернулся и стал смотреть на воду. – А еще ты заставила меня пристально посмотреть на себя, и мне не очень понравилось то, что я увидел.

Эдриэнн изучающе смотрела на него. Уилл Брайант взрослел и менялся прямо у нее на глазах.

– Уилл, мы можем поговорить о твоих родителях?

Хлоп, хлоп, хлоп, хлоп . Выросли четыре стены. Но она провела достаточно времени, запрещая себе говорить на эту тему. Эти стены не устоят перед ней.

– Послушай, ты против их решения оставаться в Африке. Я просто хочу понять почему.

Он смотрел на темневшую воду.

– Ты помнишь свой последний год в колледже?

– Конечно, – ответила она. – Это последний год, когда ты остаешься ребенком. Все, что происходит, плохое или хорошее, кажется просто замечательным, потому что ты знаешь, что все это происходит в последний раз.

– Знаешь, что я помню об этом? – Он не дал ей времени ответить. – Я помню, как мама и папа продали восемьдесят процентов нашей мебели. Я помню, как они праздновали, когда получили паспорта. Я помню, как они проводили большую часть дня, изучая какой-то немыслимый язык ради людей, которых даже не знали.

– Ты чувствуешь, что работа твоих родителей вдали от дома была для них важнее, чем твой выпускной год?

Холодный ветер подул с залива, и она плотнее закуталась в полотенце.

Уилл посмотрел на нее.

– Я думаю, весь этот год мне жестоко напоминали, что если бы не я, они могли бы уехать уже давно. Для них было праздником, что я наконец перестану путаться у них под ногами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лавандовая лента»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лавандовая лента» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Хизер Грэм - Идущий в ночи
Хизер Грэм
Хизер Гротхаус - Пробуждение любви
Хизер Гротхаус
Люси Эдлингтон - Алая лента
Люси Эдлингтон
Натали Доусон - Лавандовая спальня
Натали Доусон
Хизер Берч - Сад надежды [litres]
Хизер Берч
Хелена Хейл - Лавандовая ветвь
Хелена Хейл
Хизер Берч - Сад надежды
Хизер Берч
Отзывы о книге «Лавандовая лента»

Обсуждение, отзывы о книге «Лавандовая лента» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x