Хизер Берч - Лавандовая лента

Здесь есть возможность читать онлайн «Хизер Берч - Лавандовая лента» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лавандовая лента: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лавандовая лента»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эдриэнн Картер переезжает в маленький городок во Флориде, где покупает старинный дом на побережье. На чердаке она случайно обнаруживает коробку с фотографией и связкой писем. Письма датированы 1942–1944 годами. Молодой солдат Уильям Брайант обращается в них к своей возлюбленной. Письма настолько поэтичны и трогательны, что Эдриэнн решает отыскать их автора, если он еще жив.
Ей удается найти адрес мистера Брайанта, но оказывается, что по нему проживает мужчина лет на пятьдесят моложе. Его тоже зовут Уильям, и он сразу понимает, о чем хочет поговорить Эдриэнн. Увы, он отказывается ей помочь, но эта встреча интригует Эдриэнн еще больше.

Лавандовая лента — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лавандовая лента», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Попс махнул рукой.

– Ерунда. Ты ненавидишь выставки урожая. Всех этих чванливых женщин в широкополых шляпах.

Уилл перевел взгляд на Эдриэнн и подмигнул ей.

Попс продолжал:

– В последний раз, когда мы туда ходили, ты сказал, что если тебе еще раз придется туда пойти, мне лучше застрелить тебя. Это будет менее болезненно.

– Ну, может быть, на сей раз компания мне нравится больше.

– И, может быть, именно поэтому на сей раз я не нуждаюсь в твоем обществе.

Попс взял Эдриэнн под руку и повел ее в кухню.

Она посмотрела на Уилла с таким видом, словно говорила «получил?», приподняла брови и сжала губы, опустив уголки вниз.

Он закатил глаза.

– Вы развлекаетесь, пока я вкалываю на работе.

– Это так, – сказал Попс, прижимая Эдриэнн к себе. – Не простудись от всех этих кондиционеров и не порежь руку бумагами.

Уилл ушел, бормоча себе под нос тираду о несправедливости жизни. Эдриэнн придвинула к себе тарелку с яйцами и тостами, и когда она почти закончила завтракать, Попс подвинул свой стул к ней поближе.

– Перед тем как мы уедем, могу я… поговорить с вами кое о чем?

Эдриэнн вытерла губы клетчатой салфеткой.

– Конечно, Попс.

– Я хочу показать вам что-то.

Его неуверенность проявлялась не только в голосе, но и в том, как он наклонял голову то на один бок, то на другой.

– А в чем дело?

– Ничего особенного.

Он потер морщинистые руки и нахмурился. Потом вышел из комнаты, оставив Эдриэнн размышлять, что могло так его расстроить.

Он вернулся со связкой писем и вытащил нижнее. Эдриэнн сразу же заметила, что оно написано на совсем другой бумаге. Листок был толще, не такой тонкий, на котором Уильям посылал свои письма Грейс по авиапочте. Эдриэнн никогда не видела этого письма.

Попс бережно развернул письмо и передал его Эдриэнн.

Она вопросительно взглянула на него.

Попс кивнул.

– Можете читать вслух.

Когда ее взгляд упал на верхнюю строчку, Эдриэнн глубоко вздохнула. «Дорогой Уильям» . Она видела только письма от Уильяма, и ни одного ему .

Он положил ладонь на ее руку, останавливая ее.

– Это единственное письмо Грейс, которое сохранилось. Я потерял все ее письма после высадки в Нормандии, когда во время прыжка исчезли все мои вещи. Когда меня ранили, то перевозили с места на место, и оставшиеся письма тоже пропали. Я вернулся домой с одним только этим письмом, но я никогда не понимал его. Подумал, что вы поможете разобраться.

Эдриэнн снова набрала в легкие воздуха и начала читать сначала.

Дорогой Уильям,

разве плохо с моей стороны надеяться? Мечтать? Разве плохо, что я хочу, чтобы ты принадлежал мне полностью? Я стала эгоистичной и злой. Делить тебя с кем-то для меня немыслимо. С каждым прошедшим днем я представляю себе твое возвращение. Я вижу тебя на ступеньках поезда одетым в форму, с улыбкой на губах, которая заставляет мое сердце биться чаще. Узнаешь ли ты меня? Женщину, которую ты любишь? Женщину, которая любит тебя больше жизни?

Ни на одну секунду я не перестаю думать о том, как мы оба изменились. Ты уехал мальчиком, а вернешься мужчиной. А когда ты уезжал, я была девчонкой. Но теперь я женщина. В прошлом все было проще, когда наш мир был новым и открытым для всяких приключений. Плавание в заливе, рыбалка на берегу. Ты и я были тогда другими. Мы были так близки, как только могут быть близки люди.

И тем не менее в твое отсутствие мы стали ближе, а не отдалились друг от друга. Я знаю, что ты этого полностью не понимаешь, но когда-нибудь поймешь. Когда-нибудь ты узнаешь мою тайну. Ты узнаешь, что я любила тебя бесконечно. И буду любить до своего последнего вздоха. Я навеки твоя.

В комнате тикали часы, и сильный бриз ударял в стены. Сердце Эдриэнн готово было выпрыгнуть из груди. Это выглядело как… как письмо, но не от Грейс. Но это было невозможно. Безусловно, Уильям узнал бы чужой почерк.

Он прервал ее размышления:

– Что вы думаете об этом, Эдриэнн?

Она была не в состоянии смотреть на это письмо, так что она свернула его и положила на стол.

– Хотела бы я знать, Попс…

Он откинулся на своем стуле.

– Я практически забыл о нем, пока не прочитал некоторые из писем, которые вы мне дали. Это письмо было вложено в фотоальбом и лежало там много лет. Бетти заставила меня сохранить его.

– Она?

– Да. Сказала, что очень важно помнить о прошлом. Она тоже ничего не поняла в этом письме, сказала лишь, что рада, что мы с ней встретились, и я был так убит горем, что влюбился в нее. – Он хмыкнул.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лавандовая лента»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лавандовая лента» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Хизер Грэм - Идущий в ночи
Хизер Грэм
Хизер Гротхаус - Пробуждение любви
Хизер Гротхаус
Люси Эдлингтон - Алая лента
Люси Эдлингтон
Натали Доусон - Лавандовая спальня
Натали Доусон
Хизер Берч - Сад надежды [litres]
Хизер Берч
Хелена Хейл - Лавандовая ветвь
Хелена Хейл
Хизер Берч - Сад надежды
Хизер Берч
Отзывы о книге «Лавандовая лента»

Обсуждение, отзывы о книге «Лавандовая лента» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x