Дэвид Митчелл - Тысяча осеней Якоба де Зута

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Митчелл - Тысяча осеней Якоба де Зута» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тысяча осеней Якоба де Зута: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тысяча осеней Якоба де Зута»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В новом переводе – великолепный роман современного классика Дэвида Митчелла, дважды финалиста Букеровской премии, автора таких интеллектуальных бестселлеров, как «Сон № 9», «Облачный атлас» (недавно экранизированный Томом Тыквером и братьями Вачовски), «Голодный дом» и другие. «Признанный новатор, открывший новые пути в литературе, выпустил очаровательно старомодный роман в классическом духе – о любви и самопожертвовании, о столкновении цивилизаций, о безжалостных врагах, которые не успокоятся, пока не уничтожат ваш род до седьмого колена»
. Итак, молодой клерк Якоб де Зут прибывает на крошечный островок Дэдзима под боком у огромной феодальной Японии. Среди хитроумных купцов, коварных переводчиков и дорогих куртизанок он должен за пять лет заработать состояние, достаточное, чтобы просить руки оставшейся в Роттердаме возлюбленной – однако на Дэдзиме его вниманием завладевают молодая японская акушерка Орито и зловещий настоятель далекого горного монастыря Эномото-сэнсэй…
«Именно для таких романов, как „Тысяча осеней Якоба де Зута“, – писала газета
, – придумали определение „шедевр“».

Тысяча осеней Якоба де Зута — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тысяча осеней Якоба де Зута», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нас там сотни сидели в трюме, в темноте и духоте. Тараканы, моча, блевотина, блохи. Крысы кусали без разбору и живых и мертвых – здоровенные, как барсуки. В северных морях мы тряслись от холода. В тропиках на нас капала раскаленная смола, и каждую минуту, даже во сне, мы думали об одном: «Воды, воды, Матерь Божья, воды…» Нам выдавали по полпинты в день, а на вкус эта вода была как солдатская моча – да, наверное, частенько так оно и было. По моим подсчетам, каждый восьмой умер в пути. Три слова «Новый Южный Уэльс», которых мы так боялись на родине, стали обещанием избавления. А один старик из Голуэя нам рассказывал о Виргинии – какие там огромные пляжи, и зеленые поля, и девчонки-индианки, готовые отдаться за медный грош, и мы все думали: «Ботани-бей как Виргиния, только немножко дальше»…

Под окном по улице Морской Стены проходят стражники коменданта Косуги.

– Оказалось, Сиднейская бухта – совсем не Виргиния. Пара десятков огородиков, где если какой росток и пробьется, тут же зачахнет. Засуха, кусачая мошкара и огненные муравьи, и тысячи изголодавшихся арестантов в драных палатках. У морских пехотинцев были ружья – а значит, у них была сила, еда, кенгурятина и женщины. Как я был плотник, меня поставили строить домики для солдат, мебель делать, двери и всякое такое. Так прошло четыре года. К нам начали наведываться торговцы-янки. Легкой жизни, конечно, не было, но люди хоть больше не мерли как мухи. Я отбыл половину срока и начал уже мечтать о том, чтобы когда-нибудь вернуться в Ирландию. Тут в девяносто пятом прибыл новый отряд морской пехоты. Новый майор захотел построить новую шикарную казарму и большой дом в Парраматте. Отправил на эту работу меня и еще человек шесть-семь. Он целый год пробыл в гарнизоне в Кинсейле и воображал себя великим специалистом по ирландцам. «Гэльскую лень лучше всего излечивает доктор Кнут», – говаривал он и не скупился на свое лекарство. Видели рубцы у меня на спине?

Якоб кивает:

– Даже на Герритсзона произвели впечатление.

– Посмотришь ему в глаза – отстегает за дерзость. Отводишь глаза – отхлещет за скрытность. Не выдержишь, закричишь – отстегает за притворство. Вытерпишь, не крикнешь – отстегает за упрямство, потешит душеньку. Нас там было человек шесть из Корка, мы друг другу помогали, и один был такой Брофи, колесник. Однажды майор довел-таки Брофи до того, что тот его ударил в ответ. Брофи тут же заковали в кандалы, и майор велел его повесить. Майор мне сказал: «Давно пора завести в Парраматте свою виселицу. Мантервари, ты ее и построишь». Ну а я отказался. Брофи повесили на дереве, а мне присудили неделю в Стойле и еще сотню ударов кнутом. Стойло – это была камера, четыре на четыре на четыре фута. Ни встать, ни лечь, а вонь, и мух, и червей можете себе представить. В последнюю ночь в Стойле ко мне заглянул майор и сказал, что бить будет сам. Посулил, что к пятидесятому удару я встречусь с Брофи в аду.

Якоб спрашивает:

– А нельзя было обратиться к вышестоящим властям?

Туми горько смеется в ответ.

– После полуночи я услышал шум. Спрашиваю: «Кто там?» – а мне под дверь подсунули зубило, пару буханок хлеба, завернутые в тряпку, и бурдюк с водой. И топот слышно, как убежали. Я зубилом быстро отодрал пару досок – и ходу. Луна светила ярко, как солнце. Понимаете, в нашем поселении не было ограды, потому что пустота – сама по себе ограда. Арестанты все время убегали. Многие потом приползали обратно, просили воды. Кого-то притаскивали черные, им за это платили грогом. Остальные умирали, я теперь так думаю… Но арестанты в основном были необразованные, и когда прошел слух, что если перейти красную пустыню на северо-северо-запад, попадешь в Китай… Ага, Китай! Хотелось верить в лучшее, и вот я отправился в Китай. Не прошел и шестисот ярдов, слышу, как щелкнул курок. Это был он. Майор. Он, видите ли, сам и просунул мне хлеб и зубило. «Теперь, – говорит, – ты беглый, можно тебя пристрелить, и никаких вопросов, вонючая ирландская погань». Подошел ко мне вплотную, вот как мы с вами сейчас стоим. Глаза горят, и я думаю: ну, все. Он нажал на спуск, и ничего не случилось. Мы смотрим друг на друга, так это удивленно. Он меня ткнул штыком в глаз. Я увернулся, но чуть-чуть не успел. – Плотник показывает разорванную мочку уха. – А потом время будто замедлилось, глупо так, и мы тянем ружье каждый на себя, как мальчишки, когда не поделят игрушку… Потом он споткнулся, ружье дернулось, и его треснуло прикладом по черепу. Этот гад упал и больше не встал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тысяча осеней Якоба де Зута»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тысяча осеней Якоба де Зута» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Митчелл - Голодный дом
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Простые смертные
Дэвид Митчелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Лужок Черного Лебедя
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Литературный призрак
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Сон №9
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Утопия-авеню
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Utopia Avenue
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Костяные часы
Дэвид Митчелл
Отзывы о книге «Тысяча осеней Якоба де Зута»

Обсуждение, отзывы о книге «Тысяча осеней Якоба де Зута» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x