Голоса
— Беда, беда!..
— Проснитесь все скорее!..
— И вы стряхните сон с себя, сагиб!..
Хозяин
(спросонок, недовольно)
Зачем меня будить в такое время?..
Все обсудить и утром мы могли б!..
Старший слуга
(укоризненно)
Да разве б мы посмели диким ором
Тревожить вас средь ночи без причин?..
Хозяин
(окончательно проснувшись)
Старший слуга
Неизвестным вором
Сегодня ночью ваш похищен сын!..
Хозяин
(вскочив с постели, бестолково мечется по комнате)
1-й слуга
(кивает на окно, виновато)
Так ненастье ж!..
И ночь темнее чайного листа!..
2-й слуга
(оправдываясь)
Мы спохватились… Глядь: все окна настежь!..
Игрушки на полу… Кровать пуста…
1-й слуга
(перехватывает инициативу)
А на крыльце, перед входною дверью,
Огромные следы звериных лап!..
2-й слуга
(поясняет)
Малыш не мог сопротивляться зверю,
Он слишком несмышлен еще и слаб!..
Хозяин
(в отчаянье схватившись за голову)
Ах слуги, слуги!.. Где же ваше рвенье?!.
(Неожиданно.)
Но вот чего не в силах взять я в толк:
Кто ж был тот зверь?..
1-й слуга
(уверенно)
Сагиб, тут нет сомненья:
Из джунглей к нам забрел голодный волк!..
2-й слуга
(с сомнением)
Ты полагаешь, волк?.. Да нет, едва ли!..
Нельзя подозревать волков всерьез!..
Они людей пока не воровали,
Все больше — наших кроликов и коз!..
Хозяин
(берет себя в руки, решительно)
Не время для дискуссий!.. Все — в погоню!..
Хватайте кто — дубину, кто — мушкет!..
1-й слуга
(поеживаясь)
Хозяин
(в ярости)
Плевать мне на погоду!..
В сезон дождей другой погоды нет!..
Старший слуга
(осторожно)
Сагиб, мы понимаем ваше горе
И очень вам сочувствуем, сагиб…
Но много ль проку в этакой погоне?..
(После паузы.)
Пора понять, сагиб… Ваш сын погиб!..
Хозяин
(кричит)
Молчи, старик!.. Иначе ты — покойник!..
Ты был всегда в своих прогнозах лжив!..
(Слугам.)
В погоню, — повторяю вам, — в погоню!..
Мой мальчик жив!.. Я чувствую, он жив!..
Джунгли. Ночь. Пещера, в которой устроила себе жилище волчья семья. Гроза кончилась, и семейство — Волк, Волчица и несколько волчат — спит. Неожиданно в тишине раздается грозный звериный рык. Волк поднимает голову…
Волк
(волчице)
Волчица
(сонно)
Волк
(неуверенно)
Волчица
(зевает)
Волк
(упрямо)
Я явственно слыхал рычанье тигра,
И этот тигр, я думаю, Шер-Хан!..
Слышится еще один рык, на этот раз уже совсем близко, после чего в пещере появляется огромная голова тигра. Вход в пещеру слишком узок, чтобы тигр мог влезть сюда целиком, и, поерзав некоторое время, он, наконец, успокаивается на достигнутом…
Волчица
(не скрывая испуга и неприязни)
Уж если ты решил явиться в гости, —
Пришел бы днем, нахальная свинья!
Волк
(гостю, в упор)
Шер-Хан
(морщится)
Не прикидывайтесь, бросьте!..
Вы лучше это знаете, чем я!..
Волк
Горланить по ночам — дурной обычай!..
Ты разозлил меня, имей в виду!..
Шер-Хан
Плевать!.. Я за своей пришел добычей.
Верните мне ее, и я уйду!..
Волк
(недоуменно, жене)
Вернуть ему добычу!.. Но какую?..
(Шер-Хану.)
Взгляни на это сирое жилье!..
Я разочаровать тебя рискую,
Но здесь чужого нет. Здесь все — мое.
Шер-Хан
Украл я пацана в одной деревне, —
Берег его на завтрашний обед, —
Да выронил, наткнувшись на деревья…
Очухался, гляжу: мальчишки нет!..
Читать дальше