— Звісно, Анно, — каже Еліс. — Скільки скажеш.
— Нам знадобиться певний час, щоб їх дістати, — каже Річард, — але ми зробимо заради Кори все, що завгодно. І для тебе, Анно. Ти ж знаєш.
Анна, готова розплакатися, киває. Вона спершу обіймає матір, а потім підходить і обхоплює руками батька, який обіймає її у відповідь. Він тримає її в обіймах, доки її плечі здригаються від ридань.
На мить Ресбак замислюється про те, наскільки все простіше, коли ти заможний.
Ресбак спостерігає за тим, як Річард, притискаючи до себе доньку, дивиться на свого зятя, котрий не проронив у цій розмові ані слова.
Вони зупинилися на трьох мільйонах доларів. Чималі гроші, але Річард і Еліс від цього не збідніють. У подружжя лишиться ще багато мільйонів. Вони можуть це собі дозволити.
Менше ніж за двадцять чотири години після першої заяви про зникнення дитини Анна та Марко знову виходять до преси в суботу ввечері. Вони не говорили з пресою із сьомої ранку. Вони так само пишуть текст за журнальним столиком разом із детективом Ресбаком, а потім виходять на ґанок, щоб його прочитати.
Цього разу Анна перевдяглася в просту, але елегантну чорну сукню. Жодних прикрас, окрім сережок із перлами. Вона прийняла душ, вимила волосся, навіть зробила легкий макіяж, намагаючись вдавати сильну. Марко теж прийняв душ і поголився та перевдягнувся в білу сорочку й чисті джинси. Вони виглядають як приваблива освічена пара за тридцять, засліплена горем.
Коли вони виходять на маленький ґанок, незадовго до випуску шестигодинних вечірніх новин, камери зблискують так само, як і першого разу. Цікавість до справи зросла за день. Марко чекає, коли гамір нарешті стихне, а потім звертається до репортерів.
— Ми хочемо зробити ще одну заяву, — голосно каже він, але його перебивають перш, ніж він устигає почати.
— Як ви можете пояснити плутанину з одягом дитини? — питає хтось із тротуару.
— Як можна було так помилитися? — питають інші голоси.
Марко зиркає на Ресбака, а потім відповідає, не приховуючи свого роздратування.
— Я думаю, що поліція вже пояснила це непорозуміння, але я повторюся.
Він глибоко вдихнув.
— Ми вклали Кору спати в рожевому комбінезоні. Коли моя дружина годувала її об одинадцятій, дитина відригнула на костюмчик. Дружина перевдягла її в інший, м’ятний комбінезон, у темряві, але потім, від хвилювання через її зникнення, ми просто про це забули.
Слова Марко холодні.
Натовп репортерів перетравлює й мовчить. Підозріло.
Марко вигадує момент тиші й починає читати заготований текст.
— Ми з Анною любимо Кору. Ми зробимо все, щоб її повернути. Ми благаємо того, хто забрав її, повернути її нам. Ми готові запропонувати викуп у розмірі трьох мільйонів доларів.
Натовпом прокотилася хвиля здивування, і Марко продовжив після її спадання.
— Ми пропонуємо викуп у три мільйони доларів за нашу дитину. Я закликаю тих, хто викрав нашу Кору, — зателефонуйте нам, і ми поговоримо. Я знаю, що ви, напевне, бачите нас. Будь ласка, зв’яжіться з нами, і ми знайдемо спосіб передати вам гроші в обмін на безпечне повернення нашої дитини.
Потім Марко відірвав очі від аркуша й подивився просто в камери:
— Я звертаюся до тих, хто забрав її, я обіцяю, вас ні в чому не звинувачуватимуть. Ми просто хочемо, щоб нам повернули дитину.
В цій останній фразі він відійшов від написаного тексту, і детектив Ресбак звів угору праву брову.
— Це все.
Спалахи продовжують зблискувати, коли Марко опускає руку зі зверненням. Репортери засипають його питаннями, але він розвертається до них спиною й допомагає Анні зайти всередину. Детективи Дженнінґз та Ресбак ідуть за ними.
Ресбак знає, що, попри обіцянки Марко, злочинцю, ким би він не був, не уникнути покарання. Батьки не здатні вплинути на це. Якщо це й справді викрадення заради викупу, фокус у тому, щоб віддати гроші викрадачеві в обмін на неушкоджену дитину, поки ніхто не запанікував і не наробив дурниць. Але викрадення дитини — серйозний злочин, і якщо щось іде не так, злочинець постає перед великою спокусою вбити жертву й позбутися тіла, щоб уникнути покарання.
Коли вони повертаються всередину, Ресбак каже:
— Тепер мусимо чекати.
Марко вдається нарешті вмовити Анну піти нагору й спробувати відпочити. Вона з’їла супу з крекерами — ото й уся її їжа за день. Їй доводилося час від часу зціджувати молоко, ховаючись у ванній, де вона могла лишитися на самоті. Але руками не зцідиш стільки молока, скільки з’їдає дитина, тож тепер її груди переповнені, гарячі й болять.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу