Колин Маккалоу - Тим [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Колин Маккалоу - Тим [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Современная проза, Современные любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тим [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тим [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ёДебютный роман Колин Маккалоу, созданный ею еще во времена научной и преподавательской работы в Йельской медицинской школе при знаменитом университете. Роман, за которым последовали «Поющие в терновнике» и переход тридцатисемилетней Маккалоу от научной карьеры к литературной.
История немолодой и одинокой Мэри Хортон, давно уже привыкшей к спокойной жизни для себя, но однажды повстречавшей юношу Тима. Юношу, прекрасного, словно греческий бог, однако разумом не превосходящего наивного ребенка…
Дни общения переходят в недели, и чем дальше, тем сильнее становится связь странного, но глубокого взаимопонимания между умной, хорошо образованной женщиной и ее «особенным» юным другом, по-своему не менее полноценным, чем «нормальные» люди, жалевшие его со снисходительной усмешкой. Юношей, который научил ее ничего не бояться и просто радоваться каждому новому дню.
Но дружба между Мэри и Тимом переросла в любовь, и подобного общественная мораль уже не готова была принять.
И тем более не собиралась прощать…

Тим [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тим [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рон тепло пожал ей руку и улыбнулся.

– Зовите меня Рон, мисс Хортон. Тогда я смогу называть вас Мэри. Глупо как-то обращаться друг к другу «мистер» и «мисс».

Рассмеявшись, она ласково тронула его за плечо.

– Совершенно согласна с вами, Рон. Отныне мы друг для друга Рон и Мэри.

– Когда мы вас увидим, Мэри? – спросил Рон.

– В пятницу вечером. Но ужинайте, не дожидаясь меня. Возможно, мне придется задержаться и поужинать с моим боссом.

Рон с удивлением наблюдал, как сын втиснулся между ним и Мэри, словно ощетинившийся пес, обиженный тем, что про него забыли. Поняв намек, мистер Мелвилл взял газету и устроился в кресле, а Тим пошел провожать Мэри.

– Мэри, я не хочу, чтобы ты уезжала, – сказал Тим со странным выражением лица, которого мисс Хортон никогда прежде не видела и распознать не могла.

– Мне надо ехать, Тим, правда, – улыбнулась она, похлопав его по руке. – И это значит, что ты остаешься здесь за старшего и должен присматривать за папой. Я рассчитываю на тебя. Ведь он не знает дом и округу так, как ты. Будь к нему добр, хорошо?

Тим кивнул, неосознанно сжимая кулаки.

– Я буду заботиться о нем, Мэри, обещаю. Я буду заботиться о нем.

Он стоял и смотрел вслед ее автомобилю, пока тот не исчез за деревьями, затем повернулся и ушел в дом.

Глава 20

Как и ожидалось, неделя у Мэри выдалась тяжелой. Заседания совета директоров компании «Констебль Стил энд Майнинг» проводились несколько раз в год, но на этой неделе состоялось самое важное. В нем участвовали трое представителей американской головной компании, специально прибывших из Нью-Йорка. Мэри пришлось заниматься обычными организационными вопросами: качество гостиниц, доставка продуктов питания, необходимость развлекать жен, составление графиков мероприятий и тому подобное. В пятницу вечером, сидя в офисе на последнем этаже башни компании, Мэри и Арчи Джонсон выдохнули с облегчением.

– Господи боже на велике, как же я рад, Мэри, что все это закончилось! – воскликнул Арчи, отодвинув от себя пустую тарелку. – Молодец, что заказала нам ужин из китайского ресторана.

– Я подумала, что ты оценишь. – Она с наслаждением пошевелила пальцами ног. – По-моему, мои ноги раздуло до четырнадцатого размера, мне весь день до смерти хотелось разуться. Я жуть как боялась, что миссис Хайрам Шварц не найдет свой паспорт и не сможет улететь, и с ужасом представляла, что мне придется терпеть ее все выходные.

Арчи усмехнулся. Туфли его безупречной секретарши валялись на полу, а сама она почти с головой утонула в огромном кресле, положив ноги на банкетку.

– Знаешь, Мэри, тебе давно следовало усыновить умственно отсталого ребенка. Клянусь священными синезадыми мухами, ты здорово изменилась! Я никогда не мог без тебя управляться, но, должен сказать, теперь работать с тобой гораздо приятнее. Вот уж не думал дожить до такого времени, когда буду вынужден признать, что мне нравится твое общество. Хоть ты и противная старая язва, но это так и есть, правда! Надо же, столько лет таилась, скрывала свои лучшие качества! Вот это, дорогая моя, обидно, даже очень.

– Возможно, – вздохнула Мэри, едва заметно улыбнувшись. – Но знаешь, Арчи, всему свое время. Если б я повстречалась с Тимом много лет назад, он не вызвал бы у меня интереса. Порой полжизни уходит на то, чтобы обнаружить в себе человеческие чувства.

Арчи закурил сигару и с видимым удовольствием стал ею попыхивать.

– Мы были так заняты, я и не спросил, что же случилось в прошлую пятницу. У него мать умерла?

– Да. Это было ужасно, – содрогнулась Мэри. – В прошлое воскресенье я отвезла Тима и его отца погостить в свой загородный коттедж. Сегодня поеду к ним. Надеюсь, у них там все нормально. Впрочем, если б возникли какие-то проблемы, думаю, они бы как-то сообщили. Мне кажется, Тим еще не осознал, что произошло. Конечно, он знает, что его мама умерла, понимает, что это такое, но пока еще не начал по ней тосковать. Рон говорит, что Тим быстро оправится. Хотелось бы верить. Рона мне очень жалко. В пятницу, когда я приехала за Тимом, его дочь устроила ужасную сцену.

– Вот как?

– Да. – Мэри направилась к бару. – Налить тебе бренди или, может, еще чего?

– Бренди? После китайской еды? Нет уж, спасибо. Лучше чаю, пожалуй. – Арчи наблюдал, как она прошла к маленькой плите за барной стойкой и склонилась над чайником. – А что за сцена-то?

– Даже говорить неловко. Безобразная была сцена, и хватит об этом. Она… нет, не хочу! – Чашки в ее руках зазвенели.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тим [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тим [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Колин Маккалоу - Тим
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Леди из Миссалонги
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Прикосновение
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Плотский грех
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Путь Моргана
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Милый ангел
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Непристойная страсть
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Горькая радость
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Антоний и Клеопатра
Колин Маккалоу
Колин Маккалоу - Первый человек в Риме
Колин Маккалоу
Отзывы о книге «Тим [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Тим [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x