Роберт Гэлбрейт - Копринената буба

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Гэлбрейт - Копринената буба» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Копринената буба: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Копринената буба»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

p-5
nofollow
p-5 p-6
nofollow
p-6 p-7
nofollow
p-7 p-8
nofollow
p-8 empty-line
5
empty-line
6 p-11
nofollow
p-11
cite p-13
nofollow
p-13
Уолстрийт Джърнъл cite p-17
nofollow
p-17
Пийпъл

Копринената буба — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Копринената буба», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Движите се в погрешна посока.

— Има отклонение заради снега — излъга Робин.

Тя срещна за кратко погледа на Елизабет в огледалото. Агентката се озърна през рамо. Червеното алфа ромео беше твърде назад, за да го види. Започна да оглежда с диви очи сградите, покрай които минаваха. Робин чуваше зловещото свирене, разнасящо се от гърдите й.

— Движим се в обратна посока.

— След минута ще обърна — успокои я Робин.

Не видя как Елизабет Тасъл опитва дръжката, но чу. Всички врати бяха заключени.

— Можете да ме свалите тук — изрече високо тя. — Пуснете ме да сляза, казах!

— Няма да намерите друга кола в това време — увери я Робин.

Разчитали бяха, че Тасъл ще е твърде притеснена, за да се ориентира накъде се движат в продължение на по-дълго време. Таксито едва бе стигнало до Слоун Скуеър. До Ню Скотланд Ярд имаше още близо два километра. Очите на Робин отново се стрелнаха към огледалото за обратно виждане. Алфа ромеото беше червена точица в далечината.

Елизабет беше откопчала колана си.

— Спрете това такси! — извика тя. — Спрете и ме оставете да сляза!

— Не мога да спра тук — обясни Робин с далеч по-голямо спокойствие, отколкото изпитваше, защото агентката се бе надигнала от мястото си и думкаше по преградата с големите си ръце. — Ще ви помоля да седнете, госпожо…

Преградата се открехна. Ръката на Елизабет сграбчи шапката на Робин и част от косата й, главата й се озова почти редом с тази на Робин, изражението й бе зверско и безумно. Косата на Робин падна над очите й на потни кичури.

— Пуснете ме!

— Коя си ти? — изхриптя Тасъл, като раздруса главата на Робин за косата, която стискаше в шепата си. — Рейф каза, че видял блондинка да рови в кофата за боклук. Коя си?!

— Пуснете ме! — закрещя Робин, когато Тасъл впи другата си ръка в шията й.

На двеста метра зад тях Страйк викна на Ал:

— Настъпи газта, дявол го взел, нещо не е наред там, погледни…

Таксито отпред шареше на зигзаг по цялата улица.

— Никога не я е бивало на лед — простена Ал, когато колата му поднесе, а таксито зави зад ъгъла на Слоун Скуеър и изчезна от поглед.

Тасъл вече бе до кръста в предната част на таксито и надаваше писъци с поразеното си гърло. Робин се опитваше да я оттласне назад с една ръка, докато с другата здраво стискаше волана. Не виждаше къде кара заради косата си и снега, а сега Тасъл вече я бе сграбчила с две ръце за гърлото и стискаше. Робин се опита да намери спирачката, но таксито подрипна напред и тя разбра, че е натиснала газта. Не можеше да диша, пусна волана с двете ръце и се опита да разхлаби затягащата се хватка на агентката. Раздадоха се викове от пешеходци, после дойде мощно залитане напред и оглушителен трясък от счупено стъкло, метал, стържещ по бетон и болезнено впиване на колана, когато таксито се удари, ала тя вече потъваше, всичко наоколо й ставаше черно…

— Майната й на колата, зарежи я тук, отиваме пеша! — ревна Страйк към Ал през пронизителния шум на аларма от магазин и крясъците на разпръснати минувачи.

Ал с труд спря поднасящото се алфа ромео посред улицата, на сто метра от таксито, ударило се във витрина. Ал изскочи навън, докато Страйк се мъчеше да се задържи прав. Група минувачи, някои от които явно тръгнали на парти за Коледа с официални дрехи, бяха отскочили настрани пред понеслото се през тротоара такси и сега наблюдаваха шокирани как Ал затича към катастрофиралия автомобил, подхлъзна се и за малко не падна.

Задната врата на таксито се отвори. Отвътре изскочи Елизабет Тасъл и се втурна да тича.

— Дръж я, Ал! — ревна Страйк отзад, още борещ се със снега. — Ал, хвани я!

Колежът „Льо Розе“ бе имал изключително силен отбор по ръгби. Кратък спринт и той я събори с перфектно преодоляване. Тя тупна тежко върху заснежената улица сред нададени викове на протест от няколкото наблюдаващи жени, а той я притисна надолу, като отблъскваше всички опити на кавалерски настроени мъже да се притекат на помощ на жертвата му.

Страйк бе имунизиран срещу всичко това: струваше му се, че в голямото си старание да не падне тича като на забавен каданс към злокобно тихото и неподвижно такси. Разсеяни от борещата се и ругаеща пленничка на Ал, присъстващите явно съвсем бяха забравили за шофьора на таксито.

— Робин…

Тя се бе килнала настрани, все още придържана към седалката от колана си. По лицето й имаше кръв, ала когато я повика по име, тя откликна с приглушен стон.

— О, мамка му, слава богу… слава богу…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Копринената буба»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Копринената буба» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Робърт Галбрейт - Копринената буба
Робърт Галбрейт
Роберт Гэлбрейт - На службе зла
Роберт Гэлбрейт
Барбара Космовська - Буба  - мертвий сезон
Барбара Космовська
Роберт Гэлбрейт - Шелкопряд
Роберт Гэлбрейт
Роберт Гэлбрейт - Зов кукушки
Роберт Гэлбрейт
Роберто Боланьо - Буба
Роберто Боланьо
Роберт Гэлбрейт - В служба на злото
Роберт Гэлбрейт
Роберт Гэлбрейт - Дурная кровь
Роберт Гэлбрейт
Роберт Гэлбрейт - Зовът на кукувицата
Роберт Гэлбрейт
Роберт Гэлбрейт - Lethal White
Роберт Гэлбрейт
Отзывы о книге «Копринената буба»

Обсуждение, отзывы о книге «Копринената буба» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x