Тони Моррисон - Любовь [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Тони Моррисон - Любовь [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Билл Коузи, бизнесмен и общественный деятель, сумел сделать невозможное – даже после смерти он продолжает влиять на судьбы близких людей. Отец, муж, любовник – он успел примерить на себя разные образы. Некоторые ему очень шли, а в некоторых Билл был настоящим чудовищем. Но книга эта не о нем, а о женщинах, окружавших его, и о чувствах, которые он у них вызвал. У каждой из героинь будет шанс рассказать свою историю, полную приятных и не очень воспоминаний. А нам останется лишь выслушать их и решить: чего было больше в их жизни – любви или ненависти.

Любовь [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Во взгляде Хид, немигающем и холодном, можно было прочесть все что угодно, но только не радушное приглашение, однако Кристин, ни слова не говоря, прошмыгнула мимо нее в дверь. Без долгих слов они заключили, так сказать, мирное соглашение, потому что Мэй была недееспособна, дом зарос грязью, а из-за прогрессирующего артрита руки Хид утратили былую подвижность, и никто в городе не желал прийти к ним помочь. И вот бывшая выпускница частной школы взвалила на себя домашнее хозяйство, в то время как другая, кто едва мог читать по складам, оставалась полновластной хозяйкой в доме. Та, кого один мужчина продал, вела битву с той, кого тот же мужчина купил. Степень отчаяния, вынудившего ее на вторжение в дом, была высока, ибо Кристин вернулась в дом, чья владелица когда-то была готова спалить его дотла, лишь бы выжить ее отсюда. Которая однажды именно с этой целью подожгла ее кровать. И на сей раз ради безопасности она заняла пару комнатушек рядом с кухней. У нее словно камень упал с плеч, когда она увидела беспомощные руки Хид, но зная, на что эта женщина способна, все равно одно только присутствие ее заставляло сердце биться чаще. Ибо не было на свете существа более коварного и злопамятного. Вот почему дверь между кухней и комнатами Кристин имела надежный замок, ключ от которого был столь же надежно припрятан.

Притормозив перед черепахой, переползавшей шоссе, и резко свернув, чтобы ее объехать, Кристин раздавила вторую, ползшую следом за первой. Она остановила машину и взглянула в боковые зеркала – сначала в правое, потом в левое – и в зеркало заднего вида, ища признаки жизни или смерти: лапки, тянущиеся к небу, моля о помощи, или неподвижный треснутый панцирь. У нее дрожали руки. Ничего не заметив, она вышла из машины и побежала назад. На шоссе было пусто, апельсиновые кусты неподвижны. Никакой черепахи. Ей что же, привиделась та, вторая? Та мисс Вторая Лучшая, которую раздавило безжалостное колесо, свернувшее влево и пощадившее первую, более удачливую, черепаху. Исследуя дорогу, она даже не удивилась, не спросила себя, отчего у нее так болит сердце за черепаху, переползавшую двенадцатое шоссе. Она заметила движение на южной обочине – там, куда направлялась первая черепаха. Кристин медленно пошла туда и с облегчением увидела, что оба панциря медленно передвигаются в траве к лесочку. Значит, ее колеса промахнулись мимо мисс Второй Лучшей, и та, пока водительница страдала за ее судьбу, успела догнать более быструю подругу. Замерев на месте, Кристин стала наблюдать за ползущей парочкой и вернулась к своей машине, только когда рядом притормозила другая.

– У тебя что, дома туалета нет? – осклабился водитель.

– Пошел ты, козел! – огрызнулась Кристин.

Тот показал ей пухлый средний палец и укатил.

Адвокатша наверняка удивится ее появлению: Кристин заранее не записалась к ней на прием – но не откажет ее принять. Каждый раз, когда Кристин заявлялась к ней в офис без спросу, ее визит умудрялись вставить в рабочий график. Ее движение по наклонной – от капризной девчушки из благополучной семьи к поблекшей бездомной изгнаннице – не было ни медленным, ни тайным. Все всё знали. И ей не суждено было вернуться в родные пенаты в элегантном седане с преуспевающим супругом за рулем. Да, триумфальное возвращение – диплом о высшем образовании и счастливая семейка – ей не грозило. И, несомненно, не будет увлекательных историй ни о том, как трудно вести собственный бизнес, ни о жестких ограничениях личной свободы, налагаемых требовательными менеджерами, клиентами, пациентами, агентами или тренерами. Короче говоря, никакого радушного приема в родном городе с намеками на личные достижения и с завуалированным снисхождением. Она была неудачница. С дурной репутацией. Но ко всему прочему, она еще и Коузи. И в Харборе это имя до сих пор вызывало уважительные охи и ахи. Сам Уильям Коузи, некогда владелец многих домов, пляжного курорта, двух яхт и кучи денег в банке, о котором судачили все местные жители, который всегда восхищал людей, но буквально довел весь округ до кондрашки, когда выяснилось, что он не оставил завещания. Только какие-то каракули на меню 1958 года, которые излагали его желания, родившиеся под действием виски. А именно: 1) «Джулия II» – доктору Ральфу; 2) «Монтенегро коронас» – шефу Силку; 3) отель – жене Билли-младшего; 4) дом на Монарх-стрит и «оставшиеся наличные денежки» – «моей милой малютке Коузи»; 5) кабриолет 1955 года – Л.; 6) галстучные булавки – Мил Дэдди и так далее и тому подобное, вплоть до его коллекции пластинок, которую он оставил Даму Томми, «лучшему блюзовому гитаристу в этом божьем мире». Нет сомнений, он пребывал в прекрасном настроении – спасибо неразбавленной «Дикой индейке», когда он сел вот так однажды вечерком в компании собутыльников и записал свои заветные желания среди гарниров, фирменных блюд, закусок, горячих и десертов, распределив все свое состояние среди особо приятных ему людей. Спустя три года после его смерти этих собутыльников отыскали, собрали и попросили подтвердить факт написания данного документа и опознать почерк пишущего, а также удостоверить ясность его ума, в котором, похоже, впоследствии не родилось ни малейшего соображения насчет наследства. Их засыпали беспощадными вопросами, которые были подобны броскам кобры. «Почему он хотел отдать доктору Ральфу свою новую яхту? А что насчет «Коронас»? Шеф Бадди к тому моменту уже несколько лет как умер, то есть их должен получить его сын? Но молодой Силк не курит. А кто такой Мил Дэдди? Солист группы «Пёрпл тоунз», пояснила Хид. Нет, возразила Мэй, это менеджер группы «Фифс-стрит страттерс», но он в тюрьме, а разве заключенные могут вступать в наследство? Но это же просто пластинки, дура, он нигде не назвал тебя по имени, и что теперь? Он даже не упомянул тебя! И зачем отдавать кабриолет кому-то, кто не умеет водить? А и не надо водить машину, чтобы ее продать! Да это не завещание, а какой-то комикс!» Все сосредоточились на булавках для галстука, сигарах и нынешней цене старых пластинок – и никто не задался главным вопросом: кто же такая «моя милая малютка Коузи»? Позиция Хид была сильной – ведь она называла мужа Папой. Но с другой стороны, раз, с биологической точки зрения, Кристин была единственной оставшейся «малюткой», ее претензии как кровной родственницы были не менее сильными, чем претензии Хид как вдовы. Или так считали они с Мэй. Но годы, проведенные вне дома, как и отсутствие фактов, свидетельствующих о ее работе на курорте, кроме одного лета в детстве, ослабляли позицию Кристин. Скрывая улыбку, судья исследовал засаленное меню, где его взгляд невольно останавливался на, допустим, капустном салате с дольками ананаса или на фасоли-«мерзавке» в соусе чили, выслушал доводы трех адвокатов и вынес временное (пока не будут представлены вещественные доказательства об обратном) решение, согласно которому Хид признавалась той самой «милой малюткой Коузи», о которой по пьяной лавочке упомянул покойный.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Тони Моррисон - Джаз
Тони Моррисон
Тони Моррисон - Возлюбленная
Тони Моррисон
Тони Моррисон - Боже, храни мое дитя
Тони Моррисон
Тони Моррисон - Домой
Тони Моррисон
Тони Моррисон - Песнь Соломона
Тони Моррисон
Тони Моррисон - Самые синие глаза
Тони Моррисон
Тони Моррисон - Жалость
Тони Моррисон
Тони Мориссон - Любовь
Тони Мориссон
Тони Моррисон - Любовь
Тони Моррисон
Тони Моррисон - Самые голубые глаза
Тони Моррисон
Тони Моррисон - Возлюбленная [litres]
Тони Моррисон
Отзывы о книге «Любовь [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x