Но где оно? Его истоки надо найти в себе, в том «Я», которое свободно от мира.
«Оставить ли себя» и «опустошить сосуд» связаны непосредственно. «Сосуд» содержит набранный за долгое время «нектар» интуиций и мыслей, со временем в результате «созревания» перебродивший в отраву. Надо найти ИНУЮ реальность и опустошить в ней сосуд, растворив его содержимое в неуязвимой ИНОЙ реальности. Но надо найти место этой реальности не во сне, а в доминанте её примордиальности, в ней самой. Об этом последняя отдельная строка.
Фрагменты выявления идеи расположены в тексте стихотворения вне логического следования, но все они связаны, поддерживая друг друга в общности смысла.
Отчасти в этом содержится момент поэтической специфики стихотворения.
ВОЧЕЛОВЕЧЕНИЕ БЕСКОНЕЧНОСТИ
Мы принимаем, что в мгновений ряд
Присуще бесконечности входить,
Храниться там, не ведая преград,
Во мраке Бытия себя сокрыть.
Зови её — раскроется она,
С мгновением твоим единена,
И, полнотой своей чревата,
Тебя уж не оставит в час заката.
Безумием подёрнут твой закат
Всех истин тех, что лишь к тебе спешат.
И будет тень у твоего рассвета —
Страданием очерченная мета.
И пусть хоть утекает вся вода,
Но ты уж не вернёшься никогда
В ту радость солнечного лета,
Где Истина безмолвием согрета.
Узнаешь ли, что тот двуликий Змей,
Кто истиной бессмертной подкупал,
Найдя тебя живым в среде своей,
Себя же и в объятьях пожирал?
Отрадно спать, отрадней камнем стать.
И так лежать у самого порога…
И не войти в заветные места,
Откуда начинается дорога.
Дорога к Вечной Цели… в Никуда,
Но не достигнешь ты его чертога.
Взамен того исполнится судьба
Стать жертвой навсегда чужого бога.
Но царь иль раб ты, — путь лежит, где мгла, —
Тебе всегда нужна её подмога.
Пусть тусклым светом озарит она
Но одарит надеждой хоть немного.
Куда бы ни звала меня судьба,
Благословляю путь своим приветом
И призраков, манящих из дали
Немыслимого дня фантомным светом.
Неведомого мира города,
Мне знаком встречи будет ваша милость;
Я этой встречи ждал ещё тогда,
Когда душа в небытии томилась.
Я вспомню всё, чего не покидал;
Вернусь туда, где нескончаем век,
В мелодии услышать совершенство
Той истины, что Светлый Бог изрек.
Кирьянов Е. М . В поисках пристанища без опоры. М. 2016.
Деррида Ж. О почтовой открытке от Сократа до Фрейда и не только. Мн. 1999. С. 81.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу