Спустя месяц, когда первый ажиотаж прошел и интерес к Ню Сяоши угас, гости стали просить добавки уже безо всякой задней мысли. Однако у Ню Сяоши появилась навязчивая идея, что если кто-то просит его подлить бульон, то над ним не иначе как издеваются. Как-то раз в обед в их закусочную на суп с бараньими потрошками пожаловал разносивший экспресс-почту Лао Цзяо. За целое утро он так набегался по домам, что во рту у него все пересохло, поэтому он просил добавку четыре раза подряд. Лао Цзяо просил добавку безо всякого злого умысла, а Ню Сяоши заподозрил, что тот над ним издевается. Заметив, что четвертую добавку Лао Цзяо не доел, Ню Сяоши пробормотал: «Видно, в прошлой жизни пух с голода, что теперь жрет за двоих и не насытится». Лао Цзяо это услышал, рассердился и, показав пальцем на висевший рядом рекламный плакат «Добавка без ограничений и без доплаты», спросил:
— Вы ведь сами это написали, так в чем проблема? Неужели ты за глоток какой-то херни готов человека в грязь втоптать?
В ответ Ню Сяоши выпустил на него весь накопившийся гнев. Тыча в Лао Цзяо, он закричал:
— Так ты еще материться вздумал? Еще одна выходка, и я тебя проучу.
Лао Цзяо, холодно усмехнувшись, спросил:
— Когда ты успел стать таким храбрым? Да ты вообще знаешь, что значит проучить?
С этими словами он схватил со стола бутылку с уксусом и запустил ее в Ню Сяоши. К счастью, тому удалось вовремя увернуться, и бутылка разбилась об пол. Сидевшие в закусочной гости бросились их разнимать. Тут же подоспела и Ню Сяоли, которая в этот момент жарила на кухне лепешки. Ню Сяоши и Лао Цзяо никак не желали угомониться; наконец Лао Цзяо харкнул на пол и, тыча пальцем в Ню Сяоши, выкрикнул:
— Наш разговор еще не закончен, я тебя, размазню, еще проучу!
Сказав это, он в крайнем негодовании покинул закусочную. Едва Лао Цзяо вышел за порог, Ню Сяоши сорвал висевший на стене рекламный плакат про добавку, разорвал его на мелкие кусочки, а потом сел на корточки и сказал:
— Чем заниматься тут всякой херней и терпеть все это, лучше вообще уйти, твою мать!
Тут в закусочной появился запах гари — то сгорели лепешки, которые Ню Сяоли оставила без присмотра. Понимая, что Ню Сяоши совершенно не приспособлен для ведения дел, Ню Сяоли отправила его обратно в деревню Нюцзячжуан, купила ему отару овец, и он стал пастухом. Ню Сяоши больше не имел дел с людьми и целые дни проводил с овцами, поэтому больше в неприятности он не попадал. После ухода Ню Сяоши Ню Сяоли хотела взять в помощники своего бывшего жениха, а ныне мужа Фэн Цзиньхуа, планируя превратить закусочную в супружеский бизнес. Однако Фэн Цзиньхуа не согласился бросить свою мастерскую по ремонту мопедов. Он объяснил, что ему не столько боязно потерять свою мастерскую, сколько свое мастерство.
— Есть хорошая поговорка, — сказал он: — «Лучше малая толика мастерства, чем сто му отличной земли», и еще одна: «Не клади все яйца в одну корзину». Ты занимайся закусочной, а я буду ремонтировать мопеды, если у кого-то возникнут трудности, будет где получить поддержку.
Ню Сяоли его доводы показались разумными. Однако дел в закусочной становилось все больше, и справляться одной ей стало невмоготу. Тогда у Ню Сяоли появилась мысль пригласить в помощницы какую-нибудь знакомую со швейной фабрики, но ей показалось неудобным менять дружеские отношения на отношения хозяйки и подчиненной. К тому же Ню Сяоли боялась, что ничем хорошим это не кончится. Чем ближе друзья, тем больше зависти. Пока закусочная давала небольшую прибыль, то завидовать было нечему, но если дела у Ню Сяоли пойдут в гору, то подруга может и подвести, поэтому Ню Сяоли решила избавить себя от этой головной боли. Приглашение родственников или соседей из родной деревни сулило те же проблемы. Тогда Ню Сяоли в расстроенных чувствах наклеила объявление о найме на дверях закусочной. На следующее утро к ней пришло около десяти претендентов, среди которых были и мужчины, и женщины. Однако никто из них Ню Сяоли не устроил: один показался ей никчемным, другой — неучтивым, третий — хитрым, четвертый — ленивым. Вечером к ней пришла еще одна женщина тридцати с лишним лет. На вид она казалась очень привлекательной и аккуратной, расторопной и хваткой, и даже речь у нее звучала правильно. Ню Сяоли эта женщина приглянулась. Когда же Ню Сяоли поинтересовалась, откуда она, та в ответ спросила:
— Ты меня не узнала?
Ню Сяоли внимательнее присмотрелась и отрицательно покачала головой, тогда женщина сказала:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу