Лю Чжэньюнь - Дети стадной эпохи

Здесь есть возможность читать онлайн «Лю Чжэньюнь - Дети стадной эпохи» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Издательский Дом «Гиперион», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дети стадной эпохи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дети стадной эпохи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Дети стадной эпохи» (2017) Лю Чжэньюня стал пятым романом этого китайского писателя, переведенным на русский язык. Лю Чжэньюнь дарит нам увлекательное повествование о трагикомическом переплетении судеб нескольких незнакомых людей, словно стадо слепо следующих за своими инстинктами. В излюбленном сатирическом ключе писатель показывает моральное разложение всех слоев китайского общества — от высших чиновников до простого люда, их нравственную дезориентацию и абсурд повседневной жизни. Смех Лю Чжэньюня в этом романе достиг новых высот, и равных ему в новейшей литературе Китая нет.

Дети стадной эпохи — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дети стадной эпохи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— У моего отца нашли нефроз, и ему раз в неделю надо делать диализ, срочно понадобились деньги.

Раз уж она воскресила своего отца, то стоило его упомянуть еще раз. Услышанное поразило клиента, похоже, он снова поверил.

— Вот оно что, какая тяжкая доля, — произнес он со вздохом, после чего сказал: — Ну, не будем больше о грустном.

Разглядывая Ню Сяоли, он заметил:

— Мне говорили, что ты особенная, и точно. — Тут же он добавил: — И впрямь похожа на иностранку.

Ню Сяоли не знала, кто именно сказал ему о ней, но, скорее всего, это были директор Фу и Су Шуан. Еще она не знала, как реагировать на это, а потому просто кивнула. Тут же она поняла, что ее кивок можно расценить как согласие с комплиментом, поэтому неловко рассмеялась. Мужчина тоже рассмеялся. Их разговор от начала до конца состоял из вопросов клиента и ответов Ню Сяоли, сама она не задала ни одного встречного вопроса. Она и на вопросы-то отвечала с замиранием сердца, где уж ей было набраться храбрости разузнавать что-то самой? К тому же Су Шуан предупреждала, что не следует совать нос в личную жизнь клиента. Наговорившись, мужчина стал снова раздевать Ню Сяоли. На этот раз он раздел ее полностью. Он внимательно разглядывал совершенно голую Ню Сяоли, которая стыдливо прикрылась руками. Клиент отстранил ее руки и продолжил любоваться. Ню Сяоли с детства была светлокожей, а после недавно принятого душа ее распаренная кожа отдавала румянцем. По комплекции Ню Сяоли считалась полненькой, но ее полнота проявлялась лишь там, где нужно: у нее была полная грудь и пышный зад, но тонкая талия и длинные ноги. Клиент довольно покивал, после чего снял очки и полностью разделся. Ню Сяоли уже с ужасом приготовилась к тому, что клиент вот-вот накинется на нее, но тот оказался на удивление предупредительным — вместо того, чтобы сразу войти в нее, он сверху донизу огладил ее тело и даже облизал соски. Он был необычайно терпелив. Фэн Цзиньхуа в таких случаях терпением не отличался и приступал к делу немедленно, без всяких прелюдий. Закончив ласкать грудь Ню Сяоли, клиент вплотную приник своими губами к ее рту и стал играть с ее языком. Проникнув глубже в ее рот, он стал легонечко водить кончиком своего языка по ее нёбу. Эти ласки возбудили Ню Сяоли, и клиент это почувствовал. Он забрался на Ню Сяоли сверху и, раздвинув ее ноги, вошел внутрь. Из-за сильного волнения Ню Сяоли вздрогнула всем телом. Погрузившись в ее лоно, клиент оставался все таким же сдержанным; он двигался напористо, но не грубо. Минут через пять клиент вынул свое орудие и стал его изучать. Перепуганная Ню Сяоли подняла голову, чтобы посмотреть на результат, и увидела кровь. Клиент довольно закивал, а у Ню Сяоли отлегло от сердца. Клиент снова вошел в нее, но на этот раз он действовал с бóльшим упорством и, словно бык, рывок за рывком прорывался все глубже. Его активность настолько сильно возбудила Ню Сяоли, что через какое-то мгновение ее накрыло волной оргазма. Однако она не посмела выдать себя. Клиент оказался любовником что надо, он мог заниматься «этим» больше часа без остановки, и в этом намного переплюнул Фэн Цзиньхуа, при том, что последнему было двадцать с лишним, а клиенту, судя по виду, за пятьдесят. В какой-то момент Ню Сяоли почувствовала, что ей становится больно, после чего у нее появилось точно такое же ощущение, как и в первый раз, когда ее лишал девственности Фэн Цзиньхуа. Но ей оставалось только терпеть. Наконец клиент задышал и задвигался на предельной скорости, после чего с криком: «Любимая!» извергнулся в нее. Кончив, он повалился на Ню Сяоли и замер. Отдохнув минут пять, клиент вынул из нее свое «орудие», на котором оказалось столько крови, что она с него даже капала. Клиент поцеловал Ню Сяоли, после чего встал с кровати и направился в душ. Ню Сяоли думала, что, помывшись, он останется с ней на ночь, но тот вдруг стал одеваться.

— У меня еще дела, а ты отдохни хорошенько.

Сказав это, он полез в карман и выгреб оттуда целую кипу бумажных купюр. Даже не пересчитав деньги, он положил их на прикроватную тумбочку и сказал:

— Сумму, которая тебе причитается, ты через некоторое время получишь через посредников, а это от меня лично.

И тут же добавил:

— Неудобно получилось — у меня с собой не так много денег.

И снова добавил:

— Пусть твой отец побыстрее выздоравливает.

Ню Сяоли тронули его слова, ведь историю со своим отцом она выдумала, а мужчина принял все за чистую монету. Пока они разговаривали, она от начала до конца ему врала, а он ей верил. Неожиданно она вспомнила, что пока они занимались этим делом, она забыла кричать «больно», равно как забыла сокращать мышцы, но ее клиент этого не заметил. Она переживала, что если клиент будет использовать разные трюки и брать ее со спины, то губка из нее выпадет, но, оседлав ее, клиент за все время так и не сменил позы. Более того, перед тем как войти в нее, он был необычайно нежен, а на пике наслаждения еще и назвал любимой, уже не говоря о том, что на прощание вознаградил сверх оговоренной суммы. Ню Сяоли поднялась, встала с кровати и помогла клиенту застегнуть пуговицы на рубашке. И тут он спросил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дети стадной эпохи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дети стадной эпохи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лю Чжэньюнь - Мобильник
Лю Чжэньюнь
Отзывы о книге «Дети стадной эпохи»

Обсуждение, отзывы о книге «Дети стадной эпохи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x