Джульет Греймс - Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джульет Греймс - Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (5), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Для Стеллы Фортуны смерть всегда была частью жизни. Ее детство полно странных и опасных инцидентов – такие банальные вещи, как приготовление ужина или кормление свиней неизбежно приводят к фатальной развязке. Даже ее мать считает, что на Стелле лежит какое-то проклятие. Испытания делают девушку крепкой и уверенной, и свой волевой характер Стелла использует, чтобы защитить от мира и жестокого отца младшую, более чувствительную сестренку Тину.
На пороге Второй мировой войны семейство Фортуна уезжает в Америку искать лучшей жизни. Там двум сестрам приходится взрослеть бок о бок, и в этом новом мире от них многого ожидают. Скоро Стелла понимает, что ее жизнь после всех испытаний не будет ничего стоить, если она не добьется свободы. Но это именно то, чего семья не может ей позволить ни при каких обстоятельствах…

Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Городским головой хочешь стать? – уточнила Стелла.

– Подымай выше! – Стефано прищурил свои темные глаза. – Я хочу строить новый мир. Может быть, в должности министра. Но прежде надо хорошо себя зарекомендовать. Так что для начала пойду в армию.

– В генералы, стало быть, метишь, сынок? – Ассунта поставила перед Стефано блюдо свежеиспеченных пончиков. – Военная форма тебе к лицу будет, очень даже к лицу.

До вечера, когда Стефано откланялся, Стелла ничего не говорила, если же к ней обращались, отвечала односложно. Вот оно что! Ассунта приняла Стефано в семью, зятем его считает. Сам Стефано уверен, что его свадьба со Стеллой – дело решенное. Казалось бы, чего еще желать? Умный, честолюбивый молодой человек, жаждущий заботиться о Стелле до конца своих дней. Всем хорош – опрятный, подтянутый, образованный; готов ради Стеллы прошагать несколько миль, потерпеть иеволийское убожество. Ясно: в семье не примут, да просто и не поймут Стеллиных возражений. Целый мир вооружился против Стеллы, кольцо смыкается, толкая ее в неуверенность и тревогу, словно в бездонный колодец.

От заявлений и протестов Стеллу избавило письмо из Америки.

Письмо от Антонио, адресованное Чичу Маскаро, первенцу покойного дяди Николы, пришло в начале апреля. Чичу был теперь старшим родственником мужского пола, оставшимся у Ассунты в Италии, – вот и пусть выступает как представитель и опекун своей тетушки. Не скрывая досады на женино упорное молчание, Антонио сообщал, что выправил-таки паспорт для Ассунты. Всего один паспорт – дети, как несовершеннолетние, в него вписаны. Паспорт ждет семью Фортуна в Неаполе, в конторе синьора Витторио Мартинелли; этот синьор и билеты уже купил на судно под названием «Монарх». Судно отчаливает через пять недель, то есть семнадцатого мая. Чичу вменяется в обязанность позаботиться об имуществе Ассунты – продать осла, козу и мебель. Антонио понимает, что в столь сжатые сроки едва ли получится продать еще и дом; так вот чтобы Чичу за домом присматривал после отъезда Ассунты с детьми и чтобы провел сделку, едва найдется покупатель. Чичу также следует сопровождать семью Фортуна до Неаполя и говорить за Ассунту с синьором Витторио Мартинелли. Поездку в Неаполь полностью оплачивает Ассунта.

Стоп! Разве у Антонио были такие права – чужим имуществом и чужими судьбами распоряжаться?

– Мама, это все чушь! – воскликнула Стелла. – Он не может нас отсюда забрать! Дом ведь твой.

Ассунта от горя онемела. За нее ответила бабушка Мария:

– Может, внученька. Антонио – муж и отец.

Вот так вот. Женино имущество, по сути, принадлежит мужу. Закон патриархата. Даже если одна женщина (Розина) дарит дом другой женщине (Ассунте), муж сказанной Ассунты вправе делать с этим домом все что угодно. Ловушка захлопнулась. Один легкий оглушительный щелчок – и все.

Едва ли нужно отдельно упоминать, что горе подкосило Ассунту. Двое суток бедняжка пролежала в постели, не способная ни к делам, ни к разговорам, не отнимая от глаз кухонного полотенца, которым раньше вытирали посуду, а не слезы.

Что станется с Марией? Для тещи Антонио паспорт не выправил. Ясно: мать умрет. Слепая, без средств к существованию! Кто станет растить для нее овощи, стряпать и стирать? Разве что Виолетта, вдовеющая невестка. То-то и оно, что невестка – не дочь родная.

В эти два дня на всю семью стряпала Четтина. Вместе со Стеллой она посеяла в огороде помидоры да фасоль. Девушки сознавали, что не смогут собрать плоды своих трудов, но не говорили об этом.

Стеллу мучили противоречивые чувства. Сердце оделось холодным туманом. Закрылась на ключ какая-то потайная дверка. На кромке, что окаймляла пустоту, еще недавно бывшую Стеллиным сознанием, случались вспышки, пестрые, как те цыгане в Никастро – кружащие поодаль, ждущие, когда представится случай. Стелла испытывала сожаление, облегчение, тоску, ненависть к отцу и гнев на свою деревню – за то, что так бедна. Будь Иеволи побогаче, покидать родные края было бы очень жаль; а так – не очень. Стелла сама понимала, что в сочетании эти чувства – просто бред. Пестрота выматывала девушку. Стелла предпочитала видеть мир черно-белым; чтобы не рвать сердце, она замкнула разум. Сосредоточилась на любви к родным краям. Как она оставит слепую бабушку? Ей будет не хватать валуна в церковном дворике, откуда здорово любоваться закатом! Кто подкормит бродячих кошек, которые поджидают Стеллу в раскаленных послеполуденных переулках? В то же время в Стелле проклевывалось, как крокус по весне, что-то новое – жажда другой жизни. Шок от отцовского письма уже прошел. Стелла гадала: а не Божий ли это промысел? Не дает ли Господь ей шанс все изменить, даром что выбрал Своим орудием Стеллиного отца? Может, это и к лучшему, что Антонио одним щелчком обрывает их существование в Иеволи? Ладно, Стелла отправится в Америку. По крайней мере, эмиграция избавит ее от объяснений со Стефано. И от свадьбы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x