Дэниел Киз - Притулок пророцтв

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэниел Киз - Притулок пророцтв» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Притулок пророцтв: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Притулок пророцтв»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Насправді зброя не здатна вбити. Поки вона лежить у шухляді чи в арсеналі, це звичайний предмет, такий самий, як ложка або ручка. Зброя – лише інструмент. Знаряддям убивства вона стає тільки тоді, коли опиняється в руках убивці. Рейвен ніколи й нікому не хотіла завдати шкоди. Але вона – бомба сповільненої дії. Те, що зберігає її пам’ять, здатне занурити світ у кровопролитну війну. Або врятувати сотні невинних життів. Рейвен – смертельна зброя. Усе залежить від того, до чиїх рук вона потрапить…

Притулок пророцтв — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Притулок пророцтв», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Поки забудь про це, Рейвен. Наступні рядки?

Людиновіл, що вирвався на волю, чекатиме під стінами глибоко,

П’ять пелюсток безжальною рукою із квітки кара обірве жорстоко.

– Чудово, Рейвен. Агенти здогадалися, що третій рядок означає Нью-Йоркську фондову біржу, а четвертий – Пентагон. Вони знають, що перше місто – Чикаго, але поки не змогли розгадати точну ціль. Вежу, звіяну вітрами.

Рейвен потерла очі.

– Стоп! Тепер, коли ти про це згадав, одного разу – коли містер Тедеску роздавав акторам сценарій – він говорив про рік, коли закінчили будувати якусь сорокап’ятиповерхову будівлю. Сказав, що вона найвища в Чикаго.

– Він хоч раз згадував «богиню без обличчя»?

– Насправді він говорив «безлика богиня». Хвалився, що знайшов її.

– Чому безлика? Що за врожай кривавий?

– Він любив гру слів і символізм. Врожай… врожай… Стій… Я згадала. Врожай стосується Церери.

– Римська богиня плодючості. На вежі? Звісно, стереже майбутнє, бо це там люди інвестують у ф’ючерси: пшеницю і кукурудзу, кабанів і корів на забій. Ціль – центр діяльності капіталістів, що торгують ф’ючерсами. Чиказька торгова палата.

Вона обвила його руками.

– Ми чудово працюємо в парі. Усе разом розгадали.

– Але чому Церера безлика на вежі, звіяній вітрами?

– Тедеску сказав, що будівля на той час була найвищою в Чикаго. Скульптор, якому мало заплатили, подумав, що все одно ніхто не зможе розгледіти обличчя. Тож він залишив його порожнім.

– І треба ще розтлумачити останню сцену. ЯК сплячі агенти розповсюдять зброю в цих місцях. Щось спадає на думку?

Рейвен потерла очі.

– Я змучена, Марті.

– Добре. Відпочинь трохи. Я повернуся завтра.

– Що? Ти не можеш просто піти, Марті. Переночуй тут зі мною.

– Це неможливо, Рейвен. Ти мусиш звикнути до того, що коли люди мусять кудись іти, вони не залишають тебе назавжди. Я повернуся завтра, і тоді…

– Нікуди ти не підеш!

Рука полізла в сумочку. З’явилася звідти вже з пістолетом. Він спробував обернутися. Відчув різкий удар у потилицю. Не можна вмирати. Він мусить розповісти Дуґану про те, що дізнався. Але йому немає за що схопитись, і він падає… падає… падає… зіштовхнутий безликою богинею зі звіяної вітрами вежі.

РОЗДІЛ 69

Кайл прокинувся від пульсування болю в голові.

– Де?.. Що?..

Двері відчинились, і його засліпило світло.

– З тобою все буде добре, Марті. Я не хотіла вдарити тебе так сильно. Ти не маєш права мене лишати.

Він підвівся.

– Нічого. Усе нормально.

– Не треба було тебе зачиняти в цій темній кімнаті. Вони так зробили зі мною на таємній квартирі.

– Це не схованка, Рейвен.

– О, тут ти помиляєшся. Я можу захистити свій за`мок від усіх загарбників.

– Рейвен, послухай. Часу майже немає. Я мушу показати судові, що ти перемогла промивку мізків…

– Яку промивку?

– …інакше суддя Родріґес накаже передати тебе в Грецію для допиту.

– Ану кажи! Що за промивка?

– Те, що Алексі зробив із тобою, коли тримав зачиненою в темряві, тоді вмикав і вимикав світло, щоб ти не могла заснути.

– Він не промивав мені мізків!

– Тоді як ти поясниш свою метаморфозу з молодої актриси в терористку.

– Я не терористка.

– Ти співпрацювала з ними.

– Це не одне й те саме.

– Допомогла пограбувати банк? Підрив у Піреї?

Рейвен пробігла пальцями по волоссю, закрутила біляве пасмо.

– Я ж казала тобі, то сцени з фільму.

Кайл поплентався з невеликої кімнати на кухню. Вона пішла за ним. Він умився іржавою водою, Рейвен подала рушник.

– Рейвен, ти коли-небудь чула про стокгольмський синдром?

– Як у Патті Герст? Читала про неї малою. Як це стосується мене?

– Як і ти, після того як її взяли заручницею, вона почала співчувати своїм поневолювачам. Як і ти, вона допомогла грабувати банк. Її засудили, і вона опинилась у в’язниці. Пізніше її достроково звільнили і, зрештою, помилували.

– Мені не можна в тюрму.

– Тебе можуть і не засудити.

– Вони дійсно передадуть мене в Афіни?

– Мабуть, так, оскільки там ти вчинила ті злочини.

– Я не виживу в Греції. Принаймні тут у мене є хранителі.

– Які хранителі?

– Я ж казала тобі. Мої привиди.

Ще один психотичний випадок?

– Розкажи мені про них.

– Люди, які вмирають у психлікарнях, ніколи їх не покидають. Я буду з ними вічно.

– То навіщо ти сюди повернулася?

– Щоб спокутувати гріхи мого злого «я». Злої мене, яку вони створили, коли відрізали мені крила й назвали Нікі.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Притулок пророцтв»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Притулок пророцтв» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Притулок пророцтв»

Обсуждение, отзывы о книге «Притулок пророцтв» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x