— В такъв случай на Мелър ще трябва да се предложи място в борда.
— Само през трупа ми.
— Ти го каза, майко, не аз.
Чук, чук, чук. Хари отвори очи. Чук, чук, чук. На вратата ли се чукаше, или беше просто някакъв шум отвън? Чук, чук, чук. Определено се чукаше на вратата. И в чукането имаше настоятелност, която намекваше, че човекът от другата страна няма намерение да се отказва. Чук, чук, чук. Хари с неохота стъпи на студения линолеум, навлече халата и се затътри към вратата.
Макар да се изненада, когато отвори, се опита да не го покаже.
— Здрасти, Хари — каза зноен глас.
Хари се взираше невярващо в момичето, в което се беше влюбил преди двайсет години. Пред него стоеше абсолютно копие на Ема на двайсет — млада жена в палто от самур, под което май нямаше нищо друго. В едната си ръка държеше цигара, а в другата бутилка шампанско. „Хитри руснаци“, помисли си Хари.
— Аз съм Алина — измърка тя и го погали по ръката. — С нетърпение очаквах да се запознаем.
— Мисля, че сте объркали стаята — каза Хари.
— Не, не мисля — отвърна Алина и се опита да се промъкне покрай него, но Хари не помръдна от мястото си, препречвайки й пътя.
— Аз съм наградата ти за великолепната ти реч, Хари. Обещах на председателя, че ще те даря с нощ, която никога няма да забравиш.
— Вече го постигнахте — каза Хари и се зачуди за кой ли точно председател работи Алина.
— Не мога ли да направя нещо за теб, Хари?
— Нищо, за което да се сещам. Все пак благодарете на господарите си и им кажете, че просто не проявявам интерес.
Алина го погледна разочаровано.
— Може би момчета?
— Не, благодаря.
— Пари? — предположи тя.
— Много мило, но си имам достатъчно.
— С нищо ли не мога да те изкуся?
— Е, след като го споменахте, има нещо, което съм искал винаги, и ако господарите ви могат да ми го осигурят, аз съм техният човек.
— И какво е то, Хари? — попита тя и в гласа й за първи път се прокрадна надежда.
— Нобеловата награда за литература.
Алина го погледна объркано. Хари не се стърпя, наведе се и я целуна по бузите, сякаш е любимата му леля. После затвори вратата и се мушна под завивката.
— Проклети жени — промърмори сърдито, неспособен да мигне.
— Търси ви някой си мистър Вон, мистър Клифтън — каза телефонистката. — Казва, че трябва спешно да говори с мистър Слоун, но той е на конференция в Йорк и ще се върне едва в петък.
— Свържете се със секретарката му и я помолете тя да поеме разговора.
— Сара не вдига телефона, мистър Клифтън. Мисля, че още не се е върнала от обедна почивка.
— Добре, свържете ме — с неохота рече Себ. — Добро утро, мистър Вон, с какво мога да ви помогна?
— Аз съм старши съдружник от агенция за недвижими имоти „Савилс“ — каза Вон. — Трябва спешно да говоря с мистър Слоун.
— Не може ли да почака до петък?
— Не. Пред себе си имам две други оферти за Шифнал Фарм в Шропшър и тъй като наддаването приключва в петък, трябва да знам дали мистър Слоун все още проявява интерес.
— Ако ме запознаете с подробностите, мистър Вон, ще ги прегледам веднага — каза Себ и взе химикалката си.
— Ако обичате, предайте на мистър Слоун, че мистър Колингуд ще се радва да приеме офертата му за милион и шестстотин хиляди паунда, което означава, че трябва да имам депозит на същата сума до пет часа в петък, ако той все още се надява да спечели сделката.
— Милион и шестстотин хиляди — повтори Себ. Не беше сигурен, че е чул вярно сумата.
— Да. Разбира се, това включва всичките хиляда акра, както и къщата.
— Разбира се — каза Себ. — Ще уведомя мистър Слоун веднага щом се обади.
Себ затвори телефона. Сумата беше по-голяма от всяка сделка, в която беше участвал за лондонски имот, та какво оставаше за ферма в Шропшър. Реши да направи справка при секретарката на Слоун и отиде в кабинета й. Сара тъкмо окачваше палтото си.
— Добър ден, мистър Клифтън. Какво има?
— Трябва да видя папката на Колингуд, за да запозная мистър Слоун с някои подробности, когато се обади.
Сара го погледна озадачено.
— Този клиент не ми говори нищо, но все пак ще проверя.
Отвори съответния шкаф, прегледа папките на буква К и каза:
— Той не е от клиентите на мистър Слоун. Трябва да е някаква грешка.
— Опитайте да потърсите Шифнал Фарм — подкани я Себ.
Сара отвори друг шкаф, но отново поклати глава.
— Сигурно грешката е моя — рече Себ и добави, докато тя затваряше шкафа: — По-добре не казвайте на мистър Слоун.
Върна се в кабинета си, затвори вратата и се замисли за разговора си с мистър Вон, след което вдигна телефона и се обади на „Справки“.
Читать дальше