На улице из последних сил хрипел оркестр. Хоро распалось. Костры погасли. Бичи свистели впустую. Танцевавшие лежали в холодной и окровавленной золе среди соломы и щепок на сельской базарной площади.
— Выведите ее, — приказал капитан. — Это не мать! Это камень! Развяжите ее, и пусть она идет куда глаза глядят! Это не мать, это камень! Пусть убирается с глаз моих! Такого бессердечного человека я еще не видел. Пусть идет! Болгария не нуждается в таких матерях! Пусть убирается! Видеть ее не могу!
Он в последний раз ударил женщину бичом по лицу и указал на дверь. Бабушка Младена, мать Гаврила Генова, медленно прошла мимо полицаев и «охотников» и вышла на базарную площадь к замершему хоро и музыкантам.
Капитан захлопнул за ней дверь, подошел к носилкам, вынул пистолет и расстрелял всю обойму в истерзанное тело.
Когда он вышел на улицу, грузовик Григорова с «хорошо одетыми господами» и попом уже уехал. Они убрались вовремя, иначе капитан излил бы весь свой гнев на них.
Он взглянул на часы и приказал «охотникам» и солдатам обстрелять из орудия село и поджечь его.
В полусне ему послышались голоса. Кто-то читал:
— «…Болгария в настоящее время переживает тяжелый кризис!.. По этим вопросам я беседовал с господином Цанковым, который мне заявил: «В Северо-Западной Болгарии полное спокойствие…»
— Мы в Северной? — спросил другой голос.
— Нет, мы — в Северо-Западной… Не перебивай меня! «…На юге, где коммунисты были сильнее и где они пытались устроить революцию, порядок восстановлен… Во многих местах велись настоящие сражения… У коммунистов потери очень большие… Наши потери составляют всего лишь пять-шесть человек…»
— Сомневаюсь, чтобы было всего пять-шесть человек!
— Не болтай глупости.
— Здесь, что ли, пишут о майоре?
— О майоре пишут в газете «Утро».
— А что он сказал?
— «…Готов, — сказал он, — предстать перед народным судом и отвечать за свои дела, но не перед вами, изверги!»
— Что значит «изверги»?
— Не знаю, но они завязали ему рот, а он продолжал жестикулировать. Говорят, был хороший оратор. Хотел командовать восстанием, но они его поймали в Выршеце и помешали участвовать в восстании.
— А это где было?
— Что?
— Об «извергах»…
— По дороге из Врацы в Софию в арестантском вагоне, когда ему надевали кандалы… Его отправили в Софию, в Центральную тюрьму.
— А потом?
— Потом его, может, и ликвидировали, потому что это он провел Васила Коларова и Георгия Димитрова через Петроханский перевал и доставил сюда драться с нами.
— А кто это были?
— Слушай, ты, оказывается, круглый дурак! Вставай! В следующий раз объясню тебе, кто были Коларов и Димитров. И откуда ты такой взялся?
— Из Поибрене.
— Неужели только такие дураки рождаются там? Ты что здесь делаешь? Зачем тебя сюда прислали?
— На помощь «охотникам»… А что означает «охотники»?
— Люди, которым охота… например, есть, пить… В реальном училище в свое время мы учили имена существительные… Знаешь, что такое имя существительное? А глагол? Сказуемое? Можно было бы многое объяснить тебе, но у меня нет времени. Я закончил неполное реальное училище… А сейчас осторожнее, потому что капитан Харлаков скоро проснется… Не хватало нам только заработать от него по палке ни за что ни про что!
Голоса стихли. Зашелестела газета. Капитан открыл глаза. Солнце взошло уже высоко и освещало верхушку тополя. Возле капитанского «трона» никого не было. Базарная площадь была пуста. Музыканты исчезли. Рядом вертелась курица, пытаясь клюнуть его сапог, капитан пнул ее и кисло зевнул.
— Здесь есть часовые? — спросил он.
— Так точно, господин капитан! — отозвались двое и протопали с газетой к «трону».
— Почему дверь корчмы открыта?
— Открыта, — ответил тот, что держал газету, — по распоряжению…
— По чьему распоряжению?
— Не знаю. Приказано: дверь оставить открытой до тех пор, пока не проветрится… Должно быть, будет банкет.
— Банкет?
— Так точно, господин капитан! Из Софии прибывает генерал…
— Какой генерал?
— Лазаров, господин капитан! Будет говорить речь о победе.
— Об этом я ничего не знаю, — ответил капитан. Он нагнулся, чтобы взять упавший воловий бич. — Может быть, об этом сообщили, когда я спал?
— Внезапная инспекция, господин капитан. Но все это пока слухи.
— Ты много знаешь!
— Так точно, господин капитан. Я окончил неполное реальное училище в городе Троян.
Читать дальше