Кристина Клайн - Поезд сирот

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристина Клайн - Поезд сирот» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поезд сирот: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поезд сирот»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кристина Бейкер Клайн – американская писательница, автор нескольких романов, а также произведений, написанных в жанре non-fiction. Роман «Поезд сирот» (2013), который принес ей известность и стал бестселлером, основан на реальных событиях в истории Америки. В 1854–1929 годах, чтобы решить проблему беспризорников, наводнивших Нью-Йорк и другие города Восточного побережья, детей-сирот собирали на поезда и отправляли на Средний Запад, где им подбирали приемные семьи. Для кого-то из более чем двухсот тысяч детей, оторванных от своих корней, усыновление было спасением от нищеты и невзгод, но для кого-то оно оборачивалось домашним рабством. Главная героиня романа, девяностолетняя Вивиан, в детстве была пассажиром такого поезда. Ей трудно вспоминать давнее прошлое и еще труднее примириться с ним. И только знакомство с семнадцатилетней Молли – сиротой, трудным подростком – помогает Вивиан наконец исцелить душевные раны. Стремление сохранить принадлежность к своей семейной истории, чувство собственного достоинства, стойкий характер удивительным образом сближают двух героинь этого захватывающего и проникновенного романа, который стал откровением не только для американцев, но и для читателей в 30 странах мира.

Поезд сирот — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поезд сирот», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты должна понять: сироте положено знать свое место, и, как бы оно там ни было на самом деле, со стороны возникает впечатление, что ты не лишена некоторой… строптивости. У нас есть несколько путей. Первый, разумеется, – отправить тебя обратно в Нью-Йорк. Но можно попробовать найти тебе другой дом. – Он тяжело вздыхает. – Правда, скажу честно, это может оказаться нелегко.

Миссис Мерфи все это время вбегала-выбегала, хлопотала над своим сервизом с крупными розами, а теперь разливает чай в хрупкие чашечки с ободком, ставит чайник на подставку в центре полированного кофейного столика. Подает мистеру Соренсону чашку, предлагает взять сахара из сахарницы.

– С удовольствием, миссис Мерфи, – произносит он и бухает в чашку четыре ложки сахара. Добавляет молока, шумно размешивает, кладет серебряную ложечку на ободок блюдца, со вкусом прихлебывает.

– Мистер Соренсон, – обращается к нему миссис Мерфи, когда он опускает чашку. – Есть у меня одна мысль. Можно с вами переговорить снаружи?

– Разумеется. – Он утирает губы розовой салфеткой, встает и следует за ней в прихожую.

Когда за ними закрывается дверь, мисс Ларсен отпивает глоток чая и с нервным стуком ставит чашку обратно. Бронзовая лампа, стоящая между нами на столике, испускает янтарный свет.

– Прости, что приходится подвергать тебя этой процедуре. Но, надеюсь, ты понимаешь: миссис Мерфи, при всем своем великодушии, не может взять тебя к себе насовсем. Ты ведь это понимаешь, да?

– Да. – Комок стоит в горле. Больше мне ничего не выговорить.

Когда миссис Мерфи и мистер Соренсон возвращаются, она пригвождает его к месту взглядом, а потом улыбается.

– Тебе очень повезло, – обращается ко мне мистер Соренсон. – Какая замечательная женщина! – Он, сияя, смотрит на миссис Мерфи, та опускает глаза. – Миссис Мерфи сообщила мне, что одна супружеская чета, Нильсены, ее друзья, владеет универсальным магазином на главной улице. Пять лет назад они потеряли единственную дочь.

– От дифтерии, кажется, померла, бедняжка, – поясняет миссис Мерфи.

– Да, ужасная трагедия, – соглашается мистер Соренсон. – Так вот, они ищут помощницу в магазин. Несколько недель назад миссис Нильсен обратилась к миссис Мерфи с вопросом, не ищет ли кто из ее молодых постоялиц работу. А потом, когда тебя непредвиденно занесло к ней в дом… – Видимо, сообразив, что этот оборот может показаться неделикатным, он смущенно усмехается. – Простите, миссис Мерфи! Всего лишь фигура речи!

– Ничего, мистер Соренсон, мы понимаем, что вы это не со зла. – Миссис Мерфи наливает ему еще чая, подает чашку, потом оборачивается ко мне: – Когда мисс Ларсен рассказала мне, как у тебя жизнь обернулась, я поговорила о тебе с миссис Нильсен. Сказала, что ты благовоспитанная, зрелая девочка почти одиннадцати лет, что ты произвела на меня сильное впечатление тем, как хорошо умеешь шить и убирать, и я совершенно убеждена, что у нее ты будешь на месте. Я объяснила, что, хотя все, конечно, очень бы хотели, чтобы в итоге они тебя удочерили, никто этого не требует. – Она складывает ладони. – И тогда мистер и миссис Нильсен согласились с тобой познакомиться.

Я знаю, чего от меня ждут: отклика, изъявления благодарности, но мне приходится сделать усилие, чтобы улыбнуться, а выдавить из себя хоть слово удается только через несколько минут. Я не испытываю благодарности, напротив – горькое разочарование. Я не понимаю, почему должна уезжать отсюда, почему миссис Мерфи не хочет оставить меня в доме, раз считает такой уж благовоспитанной. Я не хочу оказаться в очередном месте, где со мной будут обращаться как со служанкой и терпеть только потому, что я рабочая сила.

– Как это любезно с вашей стороны, миссис Мерфи! – прерывает молчание мисс Ларсен. – Это совершенно замечательно, правда, Дороти?

– Да. Спасибо, миссис Мерфи, – говорю я, спотыкаясь на каждом слове.

– Да не за что, деточка. Рада была помочь. – Она сияет от гордости. – Что же, мистер Соренсон. Полагаю, нам с вами тоже стоит присутствовать при встрече?

Мистер Соренсон допивает чай, ставит чашку на блюдце:

– Безусловно, миссис Мерфи. Кроме того, мне кажется, что нам с вами стоит обсудить между собой… тонкие моменты предстоящего дела. Как вы на это посмотрите?

Миссис Мерфи краснеет, моргает; ерзает на стуле, берет со стола чашку, потом ставит на место, так и не поднеся к губам.

– Да, полагаю, так будет правильно, – говорит она, а мисс Ларсен поворачивается и смотрит на меня с улыбкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поезд сирот»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поезд сирот» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кристина Клайн - A Piece of the World
Кристина Клайн
Кристина Клайн - Картина мира
Кристина Клайн
Кристина Клайн - Птичка в ръката
Кристина Клайн
Отис Клайн - ОПАСНАЯ ПЛАНЕТА
Отис Клайн
Отис Клайн - Изгои Марса
Отис Клайн
Отис Клайн - Воин Марса
Отис Клайн
Кристина Клайн - Изгнанницы
Кристина Клайн
Отзывы о книге «Поезд сирот»

Обсуждение, отзывы о книге «Поезд сирот» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x