На углу главной улицы и Парк-стрит, в нескольких кварталах от центра, мистер Йейтс останавливается перед домом в викторианском стиле, выкрашенным в голубой цвет, обнесенным террасой. Табличка перед входной дверью оповещает: «ХЕМИНГФОРДСКИЙ ПАНСИОН ДЛЯ МОЛОДЫХ ДАМ».
Мисс Ларсен открывает дверь, дребезжит колокольчик. Она манит меня за собой, одновременно приложив палец к губам, и шепчет:
– Подожди здесь минутку.
Потом снимает перчатки, разматывает шарф и исчезает за дверью в конце коридора.
Вестибюль выглядит строго: вишневые обои, большое зеркало в золоченой раме, темный комод с богатой резьбой. Осмотревшись, я присаживаюсь на краешек скользкого стула, набитого конским волосом. В одном углу громко тикают величественные напольные часы; когда они начинают бить, я от испуга чуть не соскальзываю на пол.
Через несколько минут мисс Ларсен возвращается.
– Хозяйка, миссис Мерфи, хочет с тобой познакомиться, – говорит она. – Я рассказала ей о твоем… положении. Я сочла своим долгом объяснить ей, почему именно ты здесь оказалась. Надеюсь, ты не против.
– Конечно нет.
– Просто веди себя как всегда, Дороти, – говорит она. – Ну, пошли. Сюда.
Я иду за ней по коридору, мы входим в гостиную, где у пылающего камина сидит на обитом розовым бархатом диване дородная, большегрудая дама с венчиком пушистых седых волос на голове. От носа разбегаются длинные складки, будто у марионетки, выражение лица приветливое, живое.
– Да уж, детка, похоже, крепко тебе досталось, – говорит она и делает мне знак сесть напротив, в одно из двух кресел с цветастой обивкой.
Я сажусь в одно, мисс Ларсен – в другое; мисс Ларсен улыбается мне с видимой тревогой.
– Да, мэм, – отвечаю я миссис Мерфи.
– А, так ты ирландка, да?
– Да, мэм.
Она расплывается в улыбке.
– Я так и подумала! Правда, несколько лет назад была у меня одна полька с волосами еще порыжее твоих. Ну конечно, и шотландки попадаются, хотя их в наших краях немного. Я, видишь ли, тоже ирландка, если ты пока не догадалась, – добавляет она. – Приехала сюда, как и ты, совсем крохотулькой. Семья моя родом из Эннискорти. А твоя?
– Из Кинвары. В графстве Гэлвей.
– Надо же, место-то знакомое. Мой двоюродный брат жену взял из Кинвары. Ты про клан Суини слышала?
Я никогда не слышала про клан Суини, однако киваю в ответ.
– Ну надо же. – Ей это явно по душе. – А фамилия твоя как?
– Пауэр.
– И крестили тебя как… Дороти?
– Нет, Ниев. В первой приемной семье мне сменили имя.
Лицо мое заливается краской: я ненароком призналась, что меня выгнали уже из двух семей.
Она, впрочем, то ли не замечает, то ли ей все равно.
– Ну, я так и подумала. Дороти-то не наше имя. – Она нагибается, вглядывается в мою подвеску. – Кладдах! Уж и не помню, сколько лет я их не видела. Из дома, да?
Я киваю:
– Бабушка подарила.
– Угу. Глядите, как она его бережет, – обращается она к мисс Ларсен.
Только при этих словах я понимаю, что сжала крестик пальцами.
– Я не хотела…
– Да ладно, девонька, – говорит миссис Мерфи, поглаживая меня по коленке. – У тебя от своего народа одна только эта памятка и осталась, верно?
Когда внимание миссис Мерфи переключается на чайный сервиз с крупными розами, который стоит на столе, мисс Ларсен подмигивает мне исподтишка. Похоже, мы обе удивлены тем, как быстро мне удалось завоевать расположение миссис Мерфи.
Комнатка у мисс Ларсен опрятная и светлая, а размером с кладовку; места едва хватает для односпальной кровати, высокого дубового комода и узкого письменного стола из сосны, с латунной лампой. Покрывало на кровати заправлено гладко, по-больничному; наволочка на подушке белая, чистая. По стенам развешено несколько акварельных картинок с цветами, на комоде стоит черно-белая фотография строгой на вид супружеской четы в позолоченной рамке.
– Это ваши родители? – спрашиваю я, вглядываясь.
Бородатый мужчина в темном костюме неловко замер за спиной у худощавой женщины, которая сидит в кресле с прямой спинкой. На ней черное платье без всяких затей, она похожа на мисс Ларсен, только строже.
– Да. – Она подходит, вглядывается в фотографию. – Обоих уже нет в живых, так что я, строго говоря, тоже сирота, – добавляет она после паузы.
– Я на самом деле не сирота, – признаюсь я.
– Да?
– Вернее, я этого не знаю точно. Случился пожар, и маму отвезли в лечебницу. Больше я ее не видела.
– Так есть вероятность, что она жива?
Я киваю.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу