Анна искоса смотрит на меня.
— Кстати, о Луисе… — Ее голос на мгновение прерывается. — Когда мы с Элизой стали постарше, мы часто мечтали о том, какой будет наша жизнь. Мы представляли себя подружками невесты на свадьбах друг у друга, воображали, как будем вместе растить детей и вместе станем бабушками. Мы мечтали, что наши дети будут играть друг с другом, станут лучшими друзьями и, возможно, даже влюбятся друг в друга. Мне очень приятно видеть тебя вместе с Луисом.
— Но мы не…
Я даже не знаю, как закончить предложение. Не вместе? Не влюблены?
— Я не представляю, как мы можем быть вместе, — говорю я вместо этого.
— Марисоль, не теряй веры. Вы бы прекрасно подошли друг другу. Это может показаться невозможным, но поверь мне, ты никогда не знаешь, что ждет тебя в будущем.
На последней фразе на кухню заходит Луис, обнимает и целует бабушку в знак приветствия. Я принимаюсь готовить паэлью, чтобы хоть чем-то занять себя. Щеки мои пылают. Есть некоторые вещи, которые я еще не готова обсуждать. Я скоро уеду, и что будет тогда? Будем ли мы поддерживать контакт, или эта связь исчезнет, как только мы вернемся к нормальной жизни?
Анна уходит навестить гостей, и мы снова остаемся наедине.
Луис подходит ко мне и целует меня в лоб. Он улыбается, а его пальцы гладят мои волосы. Я снова краснею.
— Ты нервничаешь, — говорит он, и его это явно забавляет.
— Да.
— Но почему? Раньше ты не нервничала.
— Я всегда немного нервничала, но в этом доме, когда здесь твоя бабушка, Кристина и твоя мать, я чувствую себя странно. Я не хочу никому наступать на пятки. И потом, есть еще кое-что. Я не хочу начинать то, что не смогу закончить; я не знаю, что я здесь делаю, — признаюсь я. — Я приехала, чтобы развеять прах бабушки, а теперь все перепуталось. Оказывается, у меня есть дедушка, о существовании которого я и не подозревала. И ты…
Я приехала сюда, чтобы написать статью о туристических местах, а теперь моя голова забита вопросами политики и несправедливости. Я приехала сюда свободной и беззаботной, а теперь я рискую оставить здесь свое сердце. Такое ощущение, словно Куба пробудила что-то во мне, и теперь я не в силах от этого отмахнуться. Да и не хочу.
— Я понимаю. — Луис со вздохом делает шаг назад. — Все очень сложно.
— Да.
Я поворачиваюсь, смотрю в его темные глаза, ища в них подсказку.
— Да, в этом ты хорош, — бормочу я.
— Хорошо в чем?
— В том, чтобы умело скрывать свои мысли и чувства. Иногда мне очень сложно понять, о чем ты думаешь.
— Марисоль, разве между нами есть секреты?
От того, как он произносит мое имя, сердце начинает биться быстрее. Я зажмуриваюсь, чувствуя, как кожа покрылась мурашками.
Когда я открываю глаза, то вижу, что Луис пристально смотрит на меня, а его лицо сохраняет свое обычное непроницаемое выражение.
Луис подходит ближе, его губы прикасаются к моему лбу, а пальцами он легко проводит по моим волосам.
Он делает шаг назад и жестом указывает на плиту.
— Ужин почти закончен. Ты будешь готова через час? Я открываю рот, чтобы ответить…
В этот момент мама Луиса, Каридад, заходит на кухню и с глухим стуком ставит стопку тарелок на крошечный кухонный стол.
Луис отдергивает руку. Мои щеки пылают, и я делаю глубокий вдох.
— Ты успеешь за час собраться? — снова спрашивает он, понизив голос.
Я киваю и выхожу из комнаты. Каридад провожает меня долгим взглядом.
Элиза
Он храбро сражался и погиб в Санта-Кларе. У меня от него ничего не осталось, кроме воспоминаний, писем и нескольких подарков, которые напоминают мне о том, что он действительно когда-то был в моей жизни и любил меня.
А еще у меня будет ребенок.
Два дня я не вылезаю из постели. Сестры поддерживают меня, не задают вопросов, но я чувствую их беспокойство. Лишь только Магда знает всю правду, только она понимает всю глубину моих страхов и душевной боли. Она сидит рядом со мной на кровати, гладит меня по голове и уговаривает поесть и попить.
— Ради ребенка, — шепчет она.
Солнечный свет, шум, звуки улицы — все это стало для меня невыносимым, и я могу существовать лишь в полумраке и тишине своей комнаты.
Через несколько дней после того, как мой мир разлетелся на куски, мне пришлось подняться. Нагрянул новый кризис, а революцию мало беспокоят разбитые сердца и разрушенные мечты.
Она добралась до моего отца.
Когда я спускаюсь вниз, то вижу, что мама рыдает, сидя на диване в окружении Изабель и Беатрис. Марии нет — она в своей комнате с Магдой. Нам становится все сложнее оградить ее от этого ужаса.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу