Шанель Клитон - Следующий год в Гаване

Здесь есть возможность читать онлайн «Шанель Клитон - Следующий год в Гаване» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Следующий год в Гаване: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Следующий год в Гаване»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Куба, 1958 год. Революционное движение в стране набирает обороты. Девятнадцатилетняя Элиза, дочь сахарного барона, даже не подозревает, что совсем скоро ее жизнь навсегда изменится, и причина тому — любовь.
Америка, 2017 год. «Когда я умру, отвези меня на Кубу». И вот Марисоль выходит из здания международного аэропорта Хосе Марти, чтобы исполнить последнюю волю бабушки: «Развей мой прах над землей, которую я любила. Ты поймешь, где это сделать».
Там, где кипела революционная кровь, горели глаза и разбивались сердца, встретятся две удивительные истории любви, и это будет прекрасно.

Следующий год в Гаване — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Следующий год в Гаване», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но почему она просто не рассказала мне все? Я не понимаю, почему она никогда не упоминала о нем, когда рассказывала мне о Кубе.

— Возможно, ей было больно говорить о нем. И еще, наверное, ей было стыдно. Это были ужасные времена для кубинского народа. Из-за политических разногласий разрушались семьи. Семья Элизы тоже пострадала.

— Да, я знаю. Мой двоюродный дедушка был изгнан из семьи за то, что выступал против Батисты.

Даже сейчас это больной вопрос для моей семьи.

— Так оно и было. Твой прадед был одним из самых ярых сторонников Батисты — то ли ради своей выгоды, то ли из искренних убеждений, я не знаю. Я была слишком молода, чтобы думать о таких вещах. Но большая часть населения страны не разделяла этих взглядов. До революции жизнь на Кубе была полна проблем. Не было ни справедливости, ни шансов на демократию. Те из нас, кто жил за воротами больших поместий в Мирамаре, мало что знали о страданиях. Мы жили в окружении таких же богатых семей, как наша. Мы имели возможность получать образование, и вся наша жизнь была похожа на бесконечный праздник. Но для многих кубинцев это были ужасные времена. Внутри страны начались волнения. Как это ни странно, но началось все среди детей элиты. Не забывай, что сам Фидель был сыном богатого фермера. Вдруг те люди, которые пользовались щедростью Батисты, обнаружили, что их собственные дети поддерживают революционеров. Сыновья богачей боролись за демократию и перемены и были готовы пролить кубинскую кровь, чтобы добиться своей цели. Я не согласна с теми, кто говорит, что революция разделила нас на бедных и богатых. Все не так однозначно. Когда я узнала, что Элиза влюбилась в одного из них, меня это не шокировало. Но Эмилио Перес никогда бы не принял такой выбор своей дочери. А если бы твоя прабабушка узнала, что ее дочь связалась с революционером, ее бы это убило. Она происходила из испанской королевской семьи и ожидала, что ее дочери будут вести себя подобающим образом.

— И моя бабушка никогда не называла вам его имени?

— Нет. Он был родом из Гаваны, но я не знаю точно, из какой части города.

— Они были ровесниками?

Судя по тону его писем, он должен быть старше.

— По-моему, немного старше. Большинству людей, участвовавших в движении Фиделя, было за двадцать или чуть за тридцать. Совсем молодые — почти мальчики.

— А что еще она вам о нем рассказывала?

— Однажды мы должны были встретиться в Эль-Энканто, чтобы пообедать и пройтись по магазинам. Это было за пару месяцев до катастрофы. Конец октября или начало ноября. Я зашла за Элизой…

Глава 12

Элиза
НОЯБРЬ 1958 ГОДА

На этот раз он уехал надолго. Его письма приходили нерегулярно и доставлялись благодаря хитрости и изворотливости случайных посыльных. Я читала их в тишине своей комнаты, где могла спрятаться ото всех и где ничто не мешало мне погрузиться в его слова.

Напряжение растет, а расстановка сил меняется — решимость Батисты ослабевает, мы заставили его перейти к обороне. Я надеюсь, что скоро все закончится и он покинет страну. Тогда я смогу вернуться в Гавану, и мы снова будем вместе.

Я пишу ему почти каждый день, мои письма кажутся скучными по сравнению с теми историями, которые он мне рассказывает. Он пишет, что спит под открытым небом и живет на скудном пайке. Он описывает мне свою жизнь очень подробно, чтобы я чувствовала, будто нахожусь рядом. Описывая свои поступки, которые он совершает ради Кубы, он подбирает очень поэтичные слова.

Я часто думаю о тебе. Я пытаюсь представить, как ты проводишь свой день, как веселишься вместе с сестрами. В своем воображении я рисую картину твоей жизни. Я думаю о тебе в те минуты, когда мы тренируемся в ожидании нового удара. Я и предположить не мог, что наша война затянется так надолго.

Я представляю себе, каким будет наше будущее, как мы будем жить вместе с тобой. Только подумай, какой станет моя жизнь, когда мы победим Батисту. Наверное, я возобновлю свою юридическую практику и, возможно, когда-нибудь стану судьей. Но я не могу представить свое будущее без тебя.

Я пишу ему ответ. Перо и бумага придают мне смелости.

Я тоже не представляю своей жизни без тебя.

Я роюсь в отцовской библиотеке в поисках сочинений Хосе Марти и других авторов, которыми восхищается Пабло, — Локка, Монтескье, Руссо. Эти книги скрашивают мое одиночество, пока я жду его возвращения. Между его письмами проходят дни, которые складываются в недели ожидания. Я провожу все время с сестрами и хожу за покупками с Анной. Алехандро тоже уехал, и мне не дает покоя мысль о том, что два очень дорогих мне человека замешаны в беспорядках, охвативших страну.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Следующий год в Гаване»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Следующий год в Гаване» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Следующий год в Гаване»

Обсуждение, отзывы о книге «Следующий год в Гаване» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x