Хуан берет меня за руку, и наши пальцы переплетаются.
— Я люблю тебя, — говорит он, глядя на нашего сына.
— Я тоже люблю тебя.
Я действительно люблю его.
Моя любовь к Хуану не похожа на пылающий огонь, но это настоящее, крепкое, глубокое чувство. Его любовь подарила мне мир и спокойствие, а войн и страданий я уже хлебнула достаточно — их мне хватит на целую жизнь. Хуан прекрасный человек, хороший муж, замечательный отец. Для меня он защита от хаоса, царящего в мире.
А еще у меня есть Мигель.
Мой сын вырастет, познав свободу. Свободу выражать свои мысли, не боясь угодить в тюрьму, свободу выбирать работу по душе, свободу мечтать о том, что он может стать кем угодно и делать то, что захочет.
Мигелю надоедает играть, мы собираем вещи и решаем прогуляться. Мы показываем ему достопримечательности, останавливаемся и покупаем мороженое.
На углу Уайтхед и Саут-стрит установлена вывеска:
САМАЯ ЮЖНАЯ ТОЧКА САМОГО ЮЖНОГО
ГОРОДА КИ-УЭСТ, ШТАТ ФЛОРИДА
Перед вывеской стоит женщина в цветастом платье. Она продает раковины, разложенные на земле.
Ракушки мгновенно очаровывают Мигеля, и Хуан, видя его реакцию, снисходительно улыбается и достает из кармана бумажник. Отличный сувенир для нашего мальчика.
Я наблюдаю за тем, как Хуан подносит раковину к уху. Лицо сына светится от восторга, и я вижу, как сильно Хуан гордится нашим мальчиком. Он любит его так, как если бы он был его плотью и кровью.
Я прохожу немного вперед. Их разговор уносится прочь, заглушаемый ревом океана и шумом ветра.
Если я закрываю глаза, то могу увидеть это. Когда я смотрю прямо перед собой, устремив взгляд в точку за горизонтом, я представляю их.
Девушка в белом платье прогуливается по Малекону, сжимая в руке белую розу, ее темные волосы развеваются на ветру. Рядом с ней мужчина. Он старше, наклоняется к ней, чтобы расслышать ее слова, заглушаемые звуками города, гудками клаксонов автомобилей и смехом людей, проходящих мимо. Девушке хочется смеяться, но что-то сдавливает ее грудь и не дает расслабиться. Она словно предчувствует что-то зловещее — так люди чувствуют приближение шторма. Атмосфера вокруг них наполнена надеждой и тоской.
Он поцелует ее, и все изменится.
Сегодня девушка одета в розовое платье, материнство и время изменили ее фигуру, белая роза лежит в шкатулке, надежно спрятанной на заднем дворе дома в Гаване, и дожидается дня, когда девушка вернется.
Каждый день она видит его глаза в глазах другого человека, и это доставляет ей величайшее удовольствие и глубочайшую боль. Все, что ей нужно сделать, — это посмотреть на своего сына, и тогда она увидит мужчину, которого любила и потеряла.
Но однажды…
Ее знания о Боге сформировались на скамьях Гаванского собора, часть из них осталась неизменной, а часть трансформировалась под влиянием времени и обстоятельств.
Но с ней навсегда осталась надежда. Она не знает, что породило эту надежду — религия или ее кубинское происхождение, но она надеется на то, что однажды, когда она умрет, то снова увидит его.
Если Рай существует, то для нее он, несомненно, будет таким.
Пять миль морской стены. Позади нее Гавана, а впереди океан. Они будут прогуливаться, держась за руки, между ними будет идти их сын. Где-то вдалеке заиграет труба, воздух будет наполнен ароматом жасмина, а во рту она будет ощущать вкус кокосового мороженого.
Но пока у нее есть только море. А за ним, в девяноста милях отсюда, простирается страна.
Дом.
Надолго мы уезжаем?
На год? На два?
Ojala.
Эта книга является отражением моих самых глубоких переживаний. Я в огромном долгу перед всеми, кто принял участие в ее публикации. Я благодарю своего потрясающего агента Кевана Лайона и выдающегося редактора Кейт Сивер. Ваша постоянная поддержка, помощь и советы сделали возможным появление этой книги на свет. Мне невероятно повезло работать с вами и мне не хватит слов, чтобы выразить свою благодарность за то, что вы для меня сделали.
Благодарю всех сотрудников издательства «Беркли» за предоставленную мне возможность. О таком издательстве я и мечтать не могла. Особая благодарность Айвену Хелду, Кристине Болл, Клэр Зион, Жанне-Мэри Хадсон, Крейгу Берк, Эрин Галлоуэй, Райан Пробст, Роксане Джонс, Фариде Буллерт, Ким Бернс и Кэтрин Пелц за то, что благодаря вам мои книги стали реальностью; благодарю замечательный отдел правоведения за их усердную работу; благодарю художественный отдел издательства «Беркли» за потрясающую обложку и за то, что вам удалось передать главную идею книги «Следующий год в Гаване».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу