Мэри Монро - Время – река

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Монро - Время – река» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Время – река: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Время – река»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мия Лэндан, узнав об измене мужа, решает уехать из города и временно селится в старой рыбацкой хижине среди гор и лесов Северной Каролины. Разбирая вещи прежних хозяев, Мия находит личный дневник некой Кейт Уотсон. Ее поражают спрятанные среди записей искусные рисунки полевых цветов, рыб и насекомых. Однако ее восторг меркнет, когда местные жители открывают ей мрачную тайну – Кейт была убийцей, хладнокровно прикончившей собственного любовника. Но Мия слишком заворожена личностью Кейт, она не верит, что столь талантливый человек может быть преступником. Опираясь на записи и рисунки в загадочном дневнике, Мия на свой страх и риск воссоздает произошедшие в прошлом трагические события.

Время – река — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Время – река», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По его улыбчивым глазам было трудно понять, поддразнивает он ее или флиртует с ней. Мия никогда до конца не понимала, как интерпретировать его взгляд, был ли он намеренным или спонтанным. Однако еще ни разу не случалось, чтобы он не отвлек ее внимания.

Засовывая носовой платок в карман, Стюарт оглядел неровный след, оставленный после ее трудов на земле.

– И что ты делаешь?

– Разве не видно? – спросила Мия с легкой обидой в голосе. – Это дорожка. – Потом, смутившись, добавила: – Ничего смешного. Это для того, чтобы из точки А добраться в точку Б, не шагая по грязи. Я обстоятельно поговорила с Кларенсом, кажется, это довольно просто.

– С Кларенсом?

– Он – владелец магазина хозяйственных и строительных товаров.

– Ах, с этим Кларенсом.

Мия убрала непослушный локон со лба.

– Да, ну… он мне очень помог. Но это оказалось немного труднее, чем я ожидала. Я не слишком привыкла к такой работе, – сказала она, как будто защищаясь. – Я вот думаю, трудно ли будет подогнать камни? Как в мозаике, верно? Да, судя по всему, мне понадобится целая вечность, чтобы проложить дорожку. – Она посмотрела на свои пальцы. Они были в ссадинах, грязь проникла глубоко под ногти. Она раздраженно пробормотала: – Не думала, что мне придется наткнуться на древесные корни.

Стюарт почесал подбородок, чтобы скрыть улыбку, и подошел ближе, чтобы внимательно осмотреть результаты работы Мии.

– Что же, прежде всего, ты же не хочешь, чтобы тропинка проходила близко к деревьям, особенно к кленам? Ведь ты не просто наткнешься на корни, но дерево пустит новые корни близко от поверхности земли и разрушит твою дорожку. – Он почесал голову и сказал: – Судя по всему, ты задумала проложить извилистую дорожку.

– Я думала, что так будет интереснее. – Мия увидела на его лице гримасу, рассмеялась и согласилась: – Действительно, больше похоже на змею, ползущую посреди деревьев.

– Собираешься ли ты возить по этой дорожке продукты и багаж? – Когда она кивнула, он продолжил: – Тогда, чем меньше изгибов, тем лучше. Вот, позволь я покажу тебе.

Мия с большим облегчением отступила и наблюдала, как Стюарт берет клубок веревки и прокладывает ее по земле, размечая незатейливую дорожку всего с одним плавным изгибом и на удалении от деревьев.

– Как тебе такой план?

– Очень красиво.

– У тебя есть садовый шланг?

– К сожалению, нет. Я не заказывала его, поскольку здесь нет крана. Может быть, мы воспользуемся чем‑то другим?

На секунду задумавшись, он пошел к джипу. Через минуту он вернулся с банкой распыляемой краски.

– Она ярко‑оранжевая, но сгодится. Теперь, если у тебя есть рулетка, ты сможешь проверить, что дорожка пройдет на расстоянии трех футов от деревьев. Так у тебя есть рулетка?

– Да! – В душе она благословляла Кларенса, семеня к дому, чтобы взять рулетку в чемоданчике с инструментами. Отмерив ширину, он поправил веревку. Когда дело было сделано и контуры дорожки были намечены, оставалось только выкопать ее. Впервые с тех пор, как Мия начала воплощать в жизнь свой замысел, в ней затеплилась надежда.

– У тебя есть песок и камни? – спросил он.

– Кларенс привезет их сегодня.

– Прекрасно, – ответил Стюарт, засучивая рукава. – Тогда давай начнем.

– Стюарт, ты не обязан помогать мне. Я… Я не могу заплатить тебе.

Он повернул к ней голову, блеснув глазами.

– Я не прошу у тебя платы. – Он помолчал. – Ты всегда так осторожна с теми, кто предлагает тебе помощь?

Мия опустила глаза.

– Последнее время – да. – Потом она посмотрела на Стюарта, надеясь, что он простит ее невежливость. – Я постараюсь исправиться.

Он улыбнулся.

– Отлично. Теперь очертим ее. – Он встряхнул банку с краской. – Вперед, да Винчи. Я собираюсь создать шедевр.

Стюарту тяжелая работа была не впервой. Он работал методично и был таким же внимательным и уверенным, как на реке. С восходом солнца потеплело, и намокшая от пота черная хлопковая майка прилипла к его спине, как вторая кожа. У него была длинная спина с выпуклыми мышцами. Когда он наклонялся, работая лопатой, майка поднималась, обнажая полоску загорелой кожи над ремнем. Мия отвернулась, чтобы не отвлекаться, и попробовала чем‑нибудь заняться. Однако, рыхля землю граблями, она исподтишка наблюдала за тем, как копает Стюарт. У него были очень сильные руки. С каждым разом лопата вонзалась все глубже, оставляя четкие следы в почве. За то же самое время, что она потратила только на то, чтобы снять верхний слой, Стюарт полностью вырыл и выровнял дорожку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Время – река»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Время – река» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Время – река»

Обсуждение, отзывы о книге «Время – река» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x