Мэри Монро - Время – река

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Монро - Время – река» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Время – река: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Время – река»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мия Лэндан, узнав об измене мужа, решает уехать из города и временно селится в старой рыбацкой хижине среди гор и лесов Северной Каролины. Разбирая вещи прежних хозяев, Мия находит личный дневник некой Кейт Уотсон. Ее поражают спрятанные среди записей искусные рисунки полевых цветов, рыб и насекомых. Однако ее восторг меркнет, когда местные жители открывают ей мрачную тайну – Кейт была убийцей, хладнокровно прикончившей собственного любовника. Но Мия слишком заворожена личностью Кейт, она не верит, что столь талантливый человек может быть преступником. Опираясь на записи и рисунки в загадочном дневнике, Мия на свой страх и риск воссоздает произошедшие в прошлом трагические события.

Время – река — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Время – река», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Покинуть Бухточку Уоткинса означало покинуть новых друзей. В частности, Стюарта. Она не могла отрицать, что ее влекло к нему, при этом он был для нее только другом . Про себя она все уже решила. Она была в процессе развода и выздоравливала после рака груди. Не хватало ей только влюбиться. Тем не менее она не могла не признать, что испытывала радость, когда они были вместе. Ей было до дрожи приятно, когда они стояли бок о бок на реке, ее охватывало веселье, когда они вместе ловили рыбу, она таяла, когда он смотрел в ее сторону своими яркими глазами. Неужели все это не более чем гормональный всплеск? Признак выздоровления?

«Прискорбно», – подумала она, стряхивая с себя задумчивость. Собрав свои принадлежности, она обвела взглядом пространство вокруг хижины. Паутина исчезла, кусты были подстрижены, веранда подметена и ухожена, а у деревянного столика она поставила кресло‑качалку. Перед входной дверью стоял глиняный горшок с веселой красной геранью.

Деньги, полученные от Чарльза за продажу квартиры, пришли как раз вовремя и оказались как нельзя кстати. Он был очень щедр, как и обещал, и этот его поступок значительно способствовал если не прощению, то примирению. С продажей квартиры ушла ежедневная тревога о том, где достать денег на еду или припасы. Мия потратилась на льняные шторы цвета сливок и заменила ими изношенные посеревшие занавески. Она видела, как их края колышутся на ветерке, врывающемся через открытые окна.

Теперь в хижине она чувствовала себя как дома, здесь ей было гораздо уютнее, чем в ее квартире, в Чарльстоне. Мия понимала, что это оттого, что она потратила свое личное время, вычистив и прибрав старую хижину. Было нелегко драить пол, стоя на четвереньках и подолгу оставаясь на одном месте. Она надеялась, что однажды Белла так же, как и она, полюбит хижину. Может быть, когда Белла наконец узнает свою бабушку, она сможет примириться и с хижиной.

Мие хотелось удивить Беллу по ее возращении из Европы дорожкой из камней, ведущей от веранды к площадке для стоянки машины. После каждого дождя пространство перед хижиной превращалось в непролазную грязь. Она посоветовалась с Кларенсом и заказала камни и инвентарь, чтобы проложить дорожку. Она подумала, что, если все сделает своими руками, это обойдется ей не слишком дорого.

Прошел час, но ей удалось всего лишь вырвать цепкую траву и вырыть гальку и песчаник, чтобы наметить тропинку от веранды к стоянке. Ей казалось, что благодаря прогулкам и рыбалке она окрепла, но после выкапывания травы и сражения с корнями деревьев толщиной с ее руку мышцы ныли. Она согнулась, облокотившись о лопату, чтобы отдышаться. «На что же ты рассчитывала?» – думала Мия, глядя на разбросанную по двору перед хижиной грязь. Работы оказалось гораздо больше, чем она думала. Как обычно говаривала ее мать, когда Мия накладывала в тарелку больше еды, чем могла съесть: Видит око, да зуб неймет .

Издали донесся громкий шум взбирающегося на холм автомобиля. Она подняла голову и вытерла лоб рукавом. Неужели Кларенс уже везет камни? Она была еще совсем не готова. Минутой позже с дороги к хижине свернул джип. Мия выпрямилась, тихо ворча оттого, что все тело онемело. « Как хорошо , что он приехал», – подумала она, растирая поясницу. Мия вспотела и исцарапалась, а ее руки и ноги были покрыты слоем пыли и песка.

Стюарт выпрыгнул из джипа и направился в ее сторону. Он был в шортах и голубой майке, из‑за чего волосы казались темнее и блестели, как вороново крыло. Он посмотрел на Мию, неторопливо обвел взглядом длинную дорожку под ее босыми ногами, потом оглядел набор инструментов на земле рядом с неровной тропой и снова взглянул на нее:

– Боюсь, сегодня нам не придется порыбачить.

Мия, запинаясь, ответила:

– Сегодня? Разве мы собирались сегодня рыбачить?

– Я думал, что да. Должно быть, мы неправильно поняли друг друга.

– Прости. Я бы с радостью, но не могу бросить работу на полпути.

Стюарт поднял брови и показал на ее щеку:

– Ты… ты испачкалась. Вот здесь.

Она подняла руку, чтобы вытереть ей лицо, но ей удалось лишь размазать грязь с перчатки.

– Стой, позволь я. – Вынув носовой платок из заднего кармана, Стюарт наклонился ниже и нежно вытер ее щеку. Он был так близко, что она видела, как огрубела его кожа после долгих часов, проведенных под солнцем, и заметила глубокие морщинки в уголках глаз. Мия затаила дыхание.

– Вот, так лучше, – произнес он, по‑прежнему склоняясь над ней.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Время – река»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Время – река» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Время – река»

Обсуждение, отзывы о книге «Время – река» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x