Дж. Уорд - Ангелският дял

Здесь есть возможность читать онлайн «Дж. Уорд - Ангелският дял» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: „Арт Етърнал Дистрибушън“, Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ангелският дял: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ангелският дял»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дж. Р. Уорд, най-продаваният автор на New York Times, представя втората книга от поредицата „Кралете на бърбъна“  — една вълнуваща сага за южняшка династия, която се бори на всяка цена да запази своя безупречен имидж, докато тайните на нейните членове я разяждат отвътре… В Шарлмонт, Кентъки, членовете на семейство Брадфорд са каймакът на висшето общество  — точно, както и изключителната им марка бърбън. В сложните им взаимоотношения е замесен и дискретният персонал, който поддържа огромния им имот. Нуждата от добър имидж е още по-голяма сега, когато очевидното самоубийство на патриарха на фамилията Брадфорд започва да изглежда все повече като убийство…
Никой не е заподозрян  — дори и най-големият син на Брадфорд, Едуард. Проблемите между него и баща му обаче го навеждат на мисълта, че съвсем скоро обвиненията могат да бъдат хвърлени върху него. Когато разследването на смъртта се задълбочава, Едуард започва все повече да се увлича в пиенето, както и в дъщерята на учителя по отглеждане на коне. Междувременно, финансовото бъдеще на семейството е в ръцете на бизнес съперник  — жена, която иска Едуард само за себе си.
Всичко обаче си има последствия и всички имат своите тайни. И точно преди залеза на фамилията се появява някой, стоял дълги години в сянка. Максуел се прибира у дома, но дали ще бъде спасител или ще се окаже най-големият от всички грешници?

Ангелският дял — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ангелският дял», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да — хлапето преметна раницата напред и извади химикалка с надпис „Шарлмонт каунти“. — Ето.

Лейн написа телефонния си номер.

— Обади се, когато си готов. Ще ти кажа къде точно е погребан. И ми кажи кога искаш да дойдеш в къщата.

Да, Ийстърли беше наследственият дом на майка му, но Уилям Болдуин бе живял там десетилетия наред. Ако Лейн бе на мястото на това момче и едва познаваше баща си, щеше да иска да види къде е работил той, къде е живял, дори да е, след като човекът вече си е отишъл.

— Добре.

Деймиън погледна опаковката. После я сложи в раницата си.

— Съжалявам.

Лейн се смръщи.

— За какво?

— Не знам. Мисля, че е, защото ти имаш и майка и тя… той…

— Не знам дали ти върши работа, но ето един съвет от мен. Не се чувствай виновен за проблеми, които не са твои. Това не е добра стратегия.

Деймиън кимна.

— Ще ти се обадя.

— Обади се.

Лейн гледаше как хлапето се качва на колелото си и се отдалечава. И неизвестно защо, когато забеляза, че няма каска, му се прииска да извика Деймиън и да го закара до училище.

Но може би трябваше да последва собствения си съвет. Деймиън имаше настойник и освен това имаше, теоретично, десет милиона долара, в зависимост от това как щяха да се развият нещата. Лейн имаше безброй задачи, с които да се справя, и тази сутрин капацитетът му и способностите му да се съсредоточи не можеха да поемат повече.

Той седна зад волана, включи двигателя и забърза по „Дорн“, а след това — по второстепенния път към летището, за да избегне сутрешните задръствания на кръстовището. Когато най-после мина през вратите към частната писта, Джон Ленгхе тъкмо слизаше от самолета. Ооо! Този път десенът на шортите му за голф представляваше стръкове трева. Яркозеле-ни стръкове трева върху черен фон. Няколко хиляди.

Само някой с неговото състояние можеше да си позволи подобно облекло.

Човекът махна със свободната си ръка, в другата стискаше дръжката на изтъркан стар куфар.

— Реших, че може да ми се наложи да остана тук — каза той, като приближи до поршето и вдигна багажа си. — Най-добре да си нося четка за зъби, като имам предвид какво е времето.

— Имаме много спални. И моята майка готви най-добрата храна за душата в цялата страна. Обичаш ли такава храна?

Ленгхе сложи куфара си на задната седалка.

— Исус мой Спасител и Господар ли е?

— Харесвам стила ти.

Човекът се настани до Лейн и огледа лененото му сако и изгладените панталони.

— Наистина? Сигурен ли си, синко?

Лейн включи задна скорост и натисна газта.

— Не казвам, че бих могъл да нося дрехи от твоя гардероб. Но ти? При теб се получава.

— Бива те да приказваш, а? — смигна Ленгхе. — Наспа ли се добре? Готов ли си да играеш покер?

— Винаги, старче, винаги.

Ленгхе се засмя шумно и докато Лейн шофираше към Ийстърли, разговорът вървеше учудващо непринудено. Докато чакаха вратите в подножието на хълма да се отворят, Ленгхе се премести напред на седалката и погледна нагоре към огромната бяла къща.

— Точно като на бутилките — той поклати глава. — Трябва да призная, къщата ви наистина е внушителна.

„Особено ако успеем да я запазим“, помисли Лейн с горчивина.

Дъждът започна точно когато стигнаха върха на хълма, но Лейн дори не забеляза, защото видя дълга черна лимузина, паркирана пред входа.

— Кой, по дяволите, е дошъл? — попита той на глас.

Джон излезе с багажа си, Лейн вдигна покрива и отиде при шофьора на лимузината.

Стъклото се смъкна, но човекът бе непознат.

— Мога ли да ви помогна? — попита Лейн.

— Здравейте, сър. Тук съм с Шантал Болдуин. Тя прибира нещата си.

Мамка му.

ГЛАВА ЧЕТИРИДЕСЕТ И ПЕТА

— Не, няма да използвам опаковъчна хартия.

Лизи отваряше чекмеджетата с дрехи едно след друго и си мислеше: Не само няма да увивам нещата ти в проклета опаковъчна хартия, но имаш късмет, че не съм отворила прозореца, за да изхвърля всичко върху лимузината ти.

— Но гънките…

Лизи наклони глава към Шантал.

— … са най-малкият ви проблем. Хайде, размърдайте се, няма да правя всичко сама.

Шантал изглеждаше оскърбена, застанала до петте огромни пластмасови кутии с капаци, които Грета бе донесла.

— Знаете ли, аз обикновено не върша това.

— Така ли?

Лизи грабна една кутия и започна да слага в нея сгънати дрехи, без да ги подрежда — панталони, джинси, клинове. После се прехвърли към другото чекмедже. Бельо. Господи, спомни си как преглеждаше всички тези дрехи преди време, когато се бе промъкнала, за да сравни бельото, което бе намерила под леглото на Уилям Болдуин, с дрехите на Шантал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ангелският дял»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ангелският дял» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ангелският дял»

Обсуждение, отзывы о книге «Ангелският дял» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x