Гера Фотич - Умереть в раю [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Гера Фотич - Умереть в раю [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: Мультимедийное издательство Стрельбицкого, Жанр: Современная проза, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Умереть в раю [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Умереть в раю [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герою романа «Умереть в раю» — 50. Страна, которой служил четверть века верой и правдой, вынесла ему смертный приговор. А на другом конце света в США, среди изобилия, благополучно наслаждаются жизнью единственные близкие и любимые люди.
Так хочется, хотя бы напоследок прижать их к себе, почувствовать родное тепло, пожить с ними в раю и… умереть!
Потому, что Родина — это не место где ты родился, а люди, которые живут в твоем сердце!

Умереть в раю [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Умереть в раю [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хулиганье! — услышали они наигранно строгий крик Валерии, выглянувшей из трейлера. — Хватит валяться бездельники! Она встала на колени и уперлась руками в спину отца. Пыталась оттолкнуть его в сторону, чтобы освободить сына. Но Василий обернулся и, перекинув руку через её голову, обнял за спину. Затянул в общую кучу. Прижал к себе эти два родные и любимые существа, самые близкие для него. Погрузился в источаемый ими удивительный аромат родства, доверия и спокойствия, который он давно уже не ощущал.

Глава 14. Новоселье

— Ну, все! Хватит баловаться! — Валерия поднялась и стала отряхиваться. — Сейчас наши мужчины подъедут, а у нас ни обеда нет, ни уборки. Пока я в порядок буду дом приводить, займитесь чистотой территории! Она вернулась в трейлер.

— Ты понял, что нам велели, Данила? — внушая чувство возложенной на них ответственности, спросил Василий.

Внук кивнул головой. Взял деда за руку, повел за трейлер. Там, прислонённый к дереву, оказался целый набор садового и шанцевого инструмента. Проходя мимо открытой двери, они услышали, как жалобно взвыл пылесос и стал то тише, то громче нудно сосать пыль.

Даниил вручил деду швабру с совком на длинной ручке и закрывающейся створкой. Себе взял веник. Показал деду на валяющуюся бумажку — ткнул в нее пальцем. Василий, приставив совок, затолкал ее шваброй в контейнер. Сам Данила принялся веником сметать землю в щели между цементными плитами, расчищая площадку вокруг трейлера.

Потом они вместе собрали обломанные сучья деревьев, занесенные ветром.

Пока приводили в порядок свою территорию, у одного из кунгов появилась группа подростков. Затеяли футбол. Ворота поставили из брошенных детских колясок. Даниил периодически оглядывался на них, улыбаясь, когда громкие крики сопровождали очередное поражение ворот.

— Ты знаешь этих ребят? — спросил Василий. Внук кивнул и снова углубился в работу.

— Не хочешь с ними поиграть? Глаза Данилы на мгновенье засветились радостью: здорово! Но он, тут же, помрачнел, категорически мотнул головой.

— Ну, как знаешь, — разочарованно подвел итог Василий.

Через некоторое время мяч отлетел в сторону и приземлился почти у ног Василия. Он подтолкнул его внуку и присел, ожидая. Даниил покрутил головой.

— Ну же! — подначивал его дед, — Стукни им, покажи, как ты умеешь!

Игроки на площадке замерли в ожидании. Даниил сделал два быстрых шага и, что было силы, ударил по мячу ногой. Тот полетел мимо ребят, коснулся края выступающей цементной плиты и поскакал к лесополосе. Мальчишки взорвались недовольными криками, словно для этого специально запасли в себя больше воздуха. Вроде похоже на всеобщее ликование. Но Василий видел, как съежился внук. Бросив метелку и, понурив голову, отошел к трейлеру.

— Ты что, Данила? — пытался ободрить его Василий, стараясь не слышать знакомого, многократно повторенного футболистами, слова «дэбил». — Плакать не надо! Ты же русский богатырь, Данила! Купим завтра футбольный мяч, будет у нас свой чемпионат! Встанешь на ворота?

Внук кивнул. Улыбнулся. Подошел, потянулся и обнял деда за шею. Прижался щекой к шершавой щетине, поцеловал в ухо. Василий поднял его на руки. Прижал к себе. Не удержался и показал из-за спины внука кулак футболистам, продолжающим гримасничать и кривляться.

Пылесос затих — Валерия уже убрала в доме. Она резала салат на пластиковой доске. В кастрюле варилась картошка.

— Нагулялись? — спросила она, когда дед с внуком появились внутри трейлера.

— Устали, пора и подкрепиться чуток, — отозвался Василий.

— Сейчас наши подъедут, и устроим праздник! — посулила дочь.

— Что за праздник? — насторожился Василий, поморщился. Ему не нравились частые пьянки, и он думал, как бы прекратить это дело.

— Отметим твой приезд в наш дом, — дочка сделала шаг навстречу, поцеловав его в щеку. И было ее прикосновение так легко и воздушно, что Василий устыдился своих подозрений. Стало неловко, что он мог заподозрить свою дочь в таком нездоровом интересе.

Тут как раз подъехал джип Тета. Весело о чём-то болтая, зять с Виктором занесли в трейлер несколько мешков с едой и спиртным. Стали рассовывать всё по местам, забив холодильник и продуктовые полочки.

Солнце за окном садилось, вытягивая тени одиноких деревьев на площадке, словно укладывая их на ночь спать. Пир продолжался.

— Ну, Лерка, живем! — радовался Тет. — Теперь всё у нас будет! Главное в нашем деле, сделать скачек! А дальше всё само пойдет! Деньги — рекой! Будет и дом, и яхта! Между русскими фразами он что-то говорил по-английски.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Умереть в раю [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Умереть в раю [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Умереть в раю [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Умереть в раю [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.