– Беллс – замечательная девушка, – говорит он. – Она всегда чем-то занята. Не может просто так сидеть без дела, верно, Тед?
– Никогда не сидит, – подтверждает он. – Мы с Беллс ходим вместе в колледж. Каждый понедельник ходим. Мы изучаем всякую всячину, вроде искусства и письма, а я еще учусь танцевать.
– В самом деле? Какие танцы?
– Бальные.
На другой стене висит другой снимок, и Тед подводит меня к нему.
– Угадай, где я? – спрашивает он. Я всматриваюсь и вижу Беллс в костюме Элвиса, играющую на теннисной ракетке, как на гитаре. Тед стоит за ней в блестящем трико и с огромными накладными бакенбардами. Он бьет в барабан.
– Вот это ты! – говорю я, ткнув пальцем.
– Классно, правда? – смеется он. – Это был мой день рождения. Все нарядились в Элвиса Пресли. Мы с Беллс выступили вместе. Нашу группу мы назвали «Золотые рыбные палочки».
– В самом деле, классно, – улыбаюсь я. – А почему «Золотые рыбные палочки»?
– Ну я ведь люблю рыбные палочки, – отвечает он так, словно мне самой следовало это знать, и выходит из кухни.
– Как себя чувствует твоя мама? – спрашивает Роберт.
– Неплохо. Она огорчается из-за того, что не может водить машину, но папа терпеливо помогает ей во всем. Он выполняет ее поручения, например, убирает фотографии в альбом и делает другие вещи, которые неизбежно приходится делать.
Роберт с облегчением вздыхает.
– Знаешь, мы так волновались.
– Беллс говорила с тобой о маме?
– Нет, нет. – Он качает головой. – Она никогда не станет это делать.
Мне не терпится ее увидеть, и я спрашиваю, можно ли мне подняться наверх, но тут сестра приходит сама. Она одета в спортивные штаны и черную майку с серебряной звездой, мой подарок.
– В честь тебя нарядилась, – говорит Роберт, подмигивая.
– Привет, Беллс.
Мне хочется ее обнять, но Беллс не очень это любит. Вместо этого мы обмениваемся рукопожатием, после чего она ласково ударяет меня по плечу.
– Вот и хорошо, – произносит она.
Я беру в руки сумку.
– Я привезла тебе оливки и сырное печенье, а Эдди просил передать тебе этот имбирный кекс.
– Эдди из гастронома. – Она наклоняется вперед и забирает у меня подарки. – Спасибо, Кэти.
Беллс ведет меня наверх. На ее двери висит большая табличка «НЕ МЕШАТЬ», а также бесчисленные футбольные стикеры, многие из которых уже еле держатся. Ее комната маленькая, с кроватью в углу, и, в отличие от кухни, вся заполнена рисунками, стикерами, постерами, вырезками из газет. Я прохожу на цыпочках между нарисованным на полу флагом «Джек Юнион» и постером «Добро пожаловать в АНГЛИЮ».
На стенах я вижу знакомые постеры Боба Марли с «косяком» в зубах и «Битлз», которые висели в ее лондонской спальне. Я сажусь на краешек кровати. На столике лежат ингалятор и фотоальбом.
– Как мама? – спрашивает она, садясь рядом со мной. Дыхание со свистом вырывается из ее груди. Я беру ее ингалятор.
– Ей гораздо лучше.
Я встаю и подхожу к окну. Там блестит море.
– Беллс, ого! – вздыхаю я. – Какой у тебя вид. Красота!
Тяжело дыша, она подходит ко мне.
– Тебе нравится море? – спрашивает она, довольная моим восторгом.
– Я люблю море. Мне даже хочется уехать из Лондона, – отвечаю я и поворачиваюсь к ней. – Ну что, давай погуляем?
Тепло, но, как предсказывал Тед, над нами висят темные тучи. Мы идем по светлому песку. Я зачерпнула горсть песка и просеиваю его между пальцами, словно кристаллы сахара. Беллс идет впереди.
– Ты купаешься летом? – спрашиваю я, догнав ее.
– Нет, слишком холодно.
Мы долго идем по берегу, и наконец я предлагаю где-нибудь посидеть. Так хорошо смотреть на море. Вокруг нас ни души, тишина, лишь где-то кричат чайки.
– Как папа?
– Все в порядке. Чуточку устает от маминых команд. – Я ласково толкаю Беллс.
– Точно. – Она задумчиво кивает. – Бедный папа. А как ты?
– Я вернулась в Лондон, живу у Эммы.
– Как Эмма?
– Все нормально. Готовится к свадьбе.
– Как Сэм?
– Не знаю. Я не видела его. Ты получила мое последнее письмо?
– Да. Как тетя Агнес?
Мы с Беллс устраиваемся на песке и перебираем всех наших родных и знакомых, потом встаем и идем назад. Она показывает мне сад, грядки и все прочее, и я вижу, что она гордится всем. Это ее территория, ее мир, в который я ненадолго вошла. В гостиной стоит пианино.
– Тед играет на пианино, – говорит она мне. – Бедный Тед, – добавляет она, нажав на клавишу.
– Почему бедный?
– Очень одинокий, у него нет семьи.
Если бы кто-то сказал про Беллс, что она бедная, она бы возмутилась, но я заметила, как часто она называла так других. Вероятно, когда она чувствует себя благополучнее тех, кто рядом с ней, ее это успокаивает.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу