Salman Rushdie - The Satanic Verses

Здесь есть возможность читать онлайн «Salman Rushdie - The Satanic Verses» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 1989, ISBN: 1989, Издательство: Viking Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Satanic Verses: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Satanic Verses»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

No book in modern times has matched the uproar sparked by Salman Rushdie's The Satanic Verses, which earned its author a death sentence. Furor aside, it is a marvelously erudite study of good and evil, a feast of language served up by a writer at the height of his powers, and a rollicking comic fable. The book begins with two Indians, Gibreel Farishta ("for fifteen years the biggest star in the history of the Indian movies") and Saladin Chamcha, a Bombay expatriate returning from his first visit to his homeland in 15 years, plummeting from the sky after the explosion of their jetliner, and proceeds through a series of metamorphoses, dreams and revelations. Rushdie's powers of invention are astonishing in this Whitbread Prize winner.
From Publishers Weekly Banned in India before publication, this immense novel by Booker Prize-winner Rushdie ( Midnight's Children ) pits Good against Evil in a whimsical and fantastic tale. Two actors from India, "prancing" Gibreel Farishta and "buttony, pursed" Saladin Chamcha, are flying across the English Channel when the first of many implausible events occurs: the jet explodes. As the two men plummet to the earth, "like titbits of tobacco from a broken old cigar," they argue, sing and are transformed. When they are found on an English beach, the only survivors of the blast, Gibreel has sprouted a halo while Saladin has developed hooves, hairy legs and the beginnings of what seem like horns. What follows is a series of allegorical tales that challenges assumptions about both human and divine nature. Rushdie's fanciful language is as concentrated and overwhelming as a paisley pattern. Angels are demonic and demons are angelic as we are propelled through one illuminating episode after another. The narrative is somewhat burdened by self-consciousness that borders on preciosity, but for Rushdie fans this is a splendid feast.
Review "A glittering novelist – one with startling imagination and intellectual resources, a master of perpetual storytelling." – V.S. Pritchett, "Abundant in enchanting narratives and amazingly peopled,
is both a philosophy and an Arabian nights entertainment. What wit, what real warmth in Rushdie’s thousand-eyed perceptions of the inferno within us and the vainglory of our aspirations! His ambitions are huge, and his creativity triumphantly matches them...A staggering achievement, brilliantly enjoyable." – Nadine Gordimer
"A masterpiece." – Bill Bruford,
"Swift's Gulliver's Travels, Voltaire's Candide, Sterne's Tristam Shandy.... Salman Rushdie, it seems to me, is very much a latter day member of their company." – "Further evidence of Rushdie’s stature as one of the most original, imaginative, perplexing, and important writers of our time." – "A novel of metamorphoses, hauntings, hallucinations, revelations, advertising jingles jokes… Rushdie has the power of description, and we succumb." – Victoria Glendinning, "An exhilarating… populous, loquacious, sometimes hilarious, extraordinary contemporary novel… a roller coaster ride over a vast majority of the imagination" – Angela Carter, "A truly original novel…sustained at headlong pace by the author whose powers of invention and construction, command of every variety of English and Anglo-Indian idiom, sense of desperate comedy, and within of intellectual reference have been well-exercised before, but neber on such a scale." – Hyam Maccoby,

The Satanic Verses — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Satanic Verses», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
*

Two years and a day after Baal began his life at The Curtain, one of Ayesha's clients recognized him in spite of the dyed skin, pantaloons and body-building exercises. Baal was stationed outside Ayesha's room when the client emerged, pointed right at him and shouted: ‘So this is where you got to!’ Ayesha came running, her eyes blazing with fear. But Baal said, ‘It's all right. He won't make any trouble.’ He invited Salman the Persian to his own quarters and uncorked a bottle of the sweet wine made with uncrushed grapes which the Jahilians had begun to make when they found out that it wasn't forbidden by what they had started disrespectfully calling the Rule Book.

‘I came because I'm finally leaving this infernal cityI Salman said, ‘and I wanted one moment of pleasure out of it after all the years of shit.’ After Bilal had interceded for him in the name of their old friendship the immigrant had found work as a letter-writer and all-purpose scribe, sitting cross-legged by the roadside in the main street of the financial district. His cynicism and despair had been burnished by the sun. ‘People write to tell lies,’ he said, drinking quickly. ‘So a professional liar makes an excellent living. My love letters and business correspondence became famous as the best in town because of my gift for inventing beautiful falsehoods that involved only the tiniest departure from the facts. As a result I have managed to save enough for my trip home in just two years. Home! The old country! I'm off tomorrow, and not a minute too soon.’

As the bottle emptied Salman began once again to talk, as Baal had known he would, about the source of all his ills, the Messenger and his message. He told Baal about a quarrel between Mahound and Ayesha, recounting the rumour as if it were incontrovertible fact. ‘That girl couldn't stomach it that her husband wanted so many other women,’ he said. ‘He talked about necessity, political alliances and so on, but she wasn't fooled. Who can blame her? Finally he went into – what else? – one of his trances, and out he came with a message from the archangel. Gibreel had recited verses giving him full divine support. God's own permission to fuck as many women as he liked. So there: what could poor Ayesha say against the verses of God? You know what she did say? This: “Your God certainly jumps to it when you need him to fix things up for you.” Well! If it hadn't been Ayesha, who knows what he'd have done, but none of the others would have dared in the first place.’ Baal let him run on without interruption. The sexual aspects of Submission exercised the Persian a good deal: ‘Unhealthy,’ he pronounced. ‘All this segregation. No good will come of it.’

At length Baal did start arguing, and Salman was astonished to hear the poet taking Mahound's side: ‘You can see his point of view,’ Baal reasoned. ‘If families offer him brides and he refuses he creates enemies, – and besides, he's a special man and one can see the argument for special dispensations, – and as for locking them up, well, what a dishonour it would be if anything bad happened to one of them! Listen, if you lived in here, you wouldn't think a little less sexual freedom was such a bad thing, – for the common people, I mean.’

‘Your brain's gone,’ Salman said flatly. ‘You've been out of the sun too long. Or maybe that costume makes you talk like a clown.’

Baal was pretty tipsy by this time, and began some hot retort, but Salman raised an unsteady hand. ‘Don't want to fight,’ he said. ‘Lemme tell you instead. Hottest story in town. Whoo-whoo! And it's relevant to whatch, whatchyou say.’

Salman's story: Ayesha and the Prophet had gone on an expedition to a far-flung village, and on the way back to Yathrib their party had camped in the dunes for the night. Camp was struck in the dark before the dawn. At the last moment Ayesha was obliged by a call of nature to rush out of sight into a hollow. While she was away her litter-bearers picked up her palanquin and marched off. She was a light woman, and, failing to notice much difference in the weight of that heavy palanquin, they assumed she was inside. Ayesha returned after relieving herself to find herself alone, and who knows what might have befallen her if a young man, a certain Safwan, had not chanced to pass by on his camel... Safwan brought Ayesha back to Yathrib safe and sound; at which point tongues began to wag, not least in the harem, where opportunities to weaken Ayesha's power were eagerly seized by her opponents. The two young people had been alone in the desert for many hours, and it was hinted, more and more loudly, that Safwan was a dashingly handsome fellow, and the Prophet was much older than the young woman, after all, and might she not therefore have been attracted to someone closer to her own age? ‘Quite a scandal,’ Salman commented, happily.

‘What will Mahound do?’ Baal wanted to know.

‘O, he's done it,’ Salman replied. ‘Same as ever. He saw his pet, the archangel, and then informed one and all that Gibreel had exonerated Ayesha.’ Salman spread his arms in worldly resignation. ‘And this time, mister, the lady didn't complain about the convenience of the verses.’

*

Salman the Persian left the next morning with a northbound camel-train. When he left Baal at The Curtain, he embraced the poet, kissed him on both cheeks and said: ‘Maybe you're right. Maybe it's better to keep out of the daylight. I hope it lasts.’ Baal replied: ‘And I hope you find home, and that there is something there to love.’ Salman's face went blank. He opened his mouth, shut it again, and left.

‘Ayesha’ came to Baal's room for reassurance. ‘He won't spill out the secret when he's drunk?’ she asked, caressing Baal's hair. ‘He gets through a lot of wine.’

Baal said: ‘Nothing is ever going to be the same again.’ Salman's visit had wakened him from the dream into which he had slowly subsided during his years at The Curtain, and he couldn't go back to sleep.

‘Of course it will,’ Ayesha urged. ‘It will. You'll see.’ Baal shook his head and made the only prophetic remark of his life. ‘Something big is going to happen,’ he foretold. *A man can't hide behind skirts forever.’

The next day Mahound returned to Jahilia and soldiers came to inform the Madam of The Curtain that the period of transition was at an end. The brothels were to be closed, with immediate effect. Enough was enough. From behind her drapes, the Madam requested that the soldiers withdraw for an hour in the name of propriety to enable the guests to leave, and such was the inexperience of the officer in charge of the vice-squad that he agreed. The Madam sent her eunuchs to inform the girls and escort the clients out by a back door. ‘Please apologize to them for the interruption,’ she ordered the eunuchs, ‘and say that in the circumstances, no charge will be made.’

They were her last words. When the alarmed girls, all talking at once, crowded into the throne room to see if the worst were really true, she made no answer to their terrified questions, are we out of work, how do we eat, will we go to jail, what's to become of us, – until ‘Ayesha’ screwed up her courage and did what none of them had ever dared attempt. When she threw back the black hangings they saw a dead woman who might have been fifty or a hundred and twenty-five years old, no more than three feet tall, looking like a big doll, curled up in a cushion-laden wickerwork chair, clutching the empty poison-bottle in her fist.

‘Now that you've started,’ Baal said, coming into the room, ‘you may as well take all the curtains down. No point trying to keep the sun out any more.’

*

The young vice-squad officer, Umar, allowed himself to display a rather petulant bad temper when he found out about the suicide of the brothel-keeper. ‘Well, if we can't hang the boss, we'll just have to make do with the workers,’ he shouted, and ordered his men to place the ‘tarts’ under close arrest, a task the men performed with zeal. The women made a noise and kicked out at their captors, but the eunuchs stood and watched without twitching a muscle, because Umar had said to them: ‘They want the cunts to be put on trial, but I've no instructions about you. So if you don't want to lose your heads as well as your bails, keep out of this.’ Eunuchs failed to defend the women of The Curtain while soldiers wrestled them to the ground; and among the eunuchs was Baal, of the dyed skin and poetry. Just before the youngest ‘cunt’ or ‘slit’ was gagged, she yelled: ‘Husband, for God's sake, help us, if you are a man.’ The vice-squad captain was amused. ‘Which of you is her husband?’ he asked, staring carefully into each turban-topped face. ‘Come on, own up. What's it like to watch the world with your wife?’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Satanic Verses»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Satanic Verses» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Satanic Verses»

Обсуждение, отзывы о книге «The Satanic Verses» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x