Никола Скотт
Секрет моей матери
Роман
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
2017
© Nikola Scott, 2017
© Shutterstock.com: iofoto, Charlie Blacker, Bauer Alexander, обложка, 2017
© Hemiro Ltd, издание на русском языке, 2017
© Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», перевод и художественное оформление, 2017
ISBN 978-617-12-4018-6 (fb2)
Никакая часть данного издания не может быть скопирована или воспроизведена в любой форме без письменного разрешения издательства.
Электронная версия создана по изданию:
Єдине прекрасне літо здатне назавжди змінити долю жінки…
Едді, дочка Елізабет, через багато років дізнається про те, що має сестру-близнючку. Фібі несподівано з’являється в її домі та без попередження вдирається до її життя. Що приховувала їхня мати? Чому сестер розділили? Розпачливі записи Елізабет розповідають про чудове літо в Сассексі та події, що мали трагічні наслідки, про які тепер судилося дізнатися її дітям.
Скотт Н.
С44 Секрет моей матери: роман / Никола Скотт; пер. с англ. Е. Бучиной. — Харьков: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», 2017. — 448 с.
ISBN 978-617-12-3878-7
ISBN 978-1-4722-4297-6 (англ.)
Одно прекрасное лето способно навсегда изменить судьбу женщины…
Эдди, дочь Элизабет, спустя годы узнает о том, что у нее есть сестра-близнец. Фиби неожиданно появляется в ее доме и без предупреждения врывается в ее жизнь. Что скрывала их мать? Почему сестер разделили? Душераздирающие записи Элизабет рассказывают про чудесное лето в Сассексе и события, имевшие трагические последствия, о которых теперь суждено узнать ее детям.
УДК 821.111
ББК 84(4Вел)
Переведено по изданию:
Scott N. My Mother’s Shadow: A Novel / Nikola Scott. — London: Headline Review, 2017. — 368 p.
Перевод с английского Екатерины Бучиной
Дизайнер обложки IvanovITCH
1958 год
Многое повидал этот дом, много секретов слышал, произнесенных шепотом в ночи, прилетевших с ветром, кружившимся вокруг дымоходов и покрытых шифером крыш, у двустворчатых окон и над усыпанными белым гравием дорожками, вьющимися среди роз, рододендронов и деревьев в старом хартлендском саду. Встреча с любовью и разлука, боль неожиданной смерти и сладость запретных свиданий, слезы и смех летними ночами, то, о чем мечталось, то, что было сказано, — все хранил этот дом, не задавая вопросов, не осуждая, скрывая в тени своих стен.
И теперь жизнь в Хартленде полна воспоминаний. Война и смерть, которую она с собой принесла, — все это свежо и будто было совсем недавно. В конце концов, не так уж давно Англия оставила позади мрачные годы (продуктовые карточки, разрушенные бомбами дома) и, прищурившись, стала смотреть на внезапно появившиеся предметы роскоши, пробовать сладости в кондитерских магазинах, слушать доносящуюся отовсюду музыку. Сейчас будущее светло, поэтому неудивительно, что она черпает жизнь полными горстями — молодежь 1958 года, которой вскружило голову проведенное за городом лето, так много обещавшее.
Или, быть может, это луна сегодня вечером кружит головы, луна, которая, словно прибитая гвоздями, висит в небе над крышами конюшен, искрясь странным оранжевым светом? Достаточно посмотреть на нее, достаточно ощутить, как пузырьки шампанского щекочут нёбо, вдохнуть пьянящий аромат, доносящийся из розария, чтобы почувствовать, как сосет под ложечкой. Безрассудство нашептывает о бесконечных возможностях, обещает целый мир. Повсюду висят фонари; они раскачиваются на вечернем ветру и мигают, похожие на разноцветных светлячков. Откуда-то доносится негромкая мелодия «Magic moments»; парочки раскачиваются в такт музыке или смеются, прислонясь к низенькой ограде террасы, курят, пьют коктейли и лимонад, чтобы остудить раскрасневшиеся щеки.
Одна из девушек, которую наняли помогать сегодня вечером, останавливается, чтобы понаблюдать за происходящим. Она наполняет доверху кувшины лимонадом и чаши пуншем, расставляет тарелки с пышными квадратными булочками, восхищаясь молодыми людьми и юными леди, которые считают, будто этот мир создан исключительно для того, чтобы праздновать семнадцатый день рождения своей подруги, чтобы радоваться тому, что она переступила порог взросления.
Среди гостей не хватает двоих, мужчины и девушки: они тайком покинули террасу, прошли мимо забытого крокетного молотка, брошенного среди рододендронов, по садовым тропинкам, вьющимся между деревьями.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу