Флоре на плече сделали «дельфинчика», а Белле — «звездочку» на запястье.
— Мы прошли на катере до Гринвича, потом прокатились на фуникулере через реку, потом зашли в колледж Крайст-Черч в Оксфорде, где снимали Гарри Поттера, — рассказывал я Нэш по телефону. — Но они все время чатились с подружками в WhatsApp.
— Перестань обращаться с ними как с туристами, Гус, — посоветовала Нэш. — Я думаю, им будет приятнее просто провести время с тобой за повседневными делами. Сейчас отличная погода. Отвези их на день в Брайтон. И пусть телефоны оставят дома, скажи, что песчаный пляж и смартфон несовместимы.
— Но в Брайтоне пляж галечный.
— Господи, тогда отвези в другое место!
Я знал одно местечко, где песок был мягким и золотистым. Поскольку машины у меня теперь не было, мы поехали на поезде до Лимингтона с пересадками.
— Куда мы едем? — спросила Флора.
— В морское путешествие!
В Ярмуте мы съели по сэндвичу за уличным столиком паба с видом на пролив Солент. Крошечные яхты и огромные круизные лайнеры с берега казались игрушечными корабликами в огромной голубой ванне.
На острове Уайт, кажется, никогда ничего не меняется. Магазинчики вдоль берега все так же продают ведерки и лопатки для песка, бумажные флажки, которые можно воткнуть в вершину своего песочного замка, кокосовый лед и ириски с видами залива на коробке, мягкое мороженое с шоколадной крошкой, которое все так же отдает лежалым шоколадом. Со времен моего детства тут практически ничего не изменилось.
Поскольку я забыл взять полотенца, а до хорошего пляжа надо было ехать на автобусе, мы купили леску и упаковку бекона и весь день просидели на пирсе у паба, вытаскивая простачков-крабов, пока не набрали почти полное ведерко.
— А что мы теперь будем с ними делать? — спросила Флора.
— Устроим крабовые гонки, чей краб быстрее добежит до моря.
— А как ты узнаешь, кто победил?
— Надо внимательно смотреть на своего краба! И не жульничать!
Жульничать можно только родителям. Всякий раз, когда Флора начинала побеждать, я делал так, что в следующий раз победил не мой краб, а краб Беллы. В итоге получилось по шесть побед у каждой из девочек и три победы у меня.
— Папа, с кем ты устраивал крабовые гонки, когда был маленький? — спросила Белла.
Она была внимательной девочкой. Я иногда думал, что, вероятно, те проблемы, которые преследовали Беллу в раннем детстве, заставили ее научиться внимательнее относиться к людям, и она была более чуткая, нежели сестра.
— С моим старшим братом, Россом.
— С дядей Россом, который умер? — спросила Флора.
— А кто рассказал вам о дяде Россе? — Я придал голосу спокойствие и легкость.
— Бабушка. Она сказала, что он должен был жениться на маме, но умер, и маме пришлось выйти замуж за тебя вместо него, так что мы и его дочки тоже, — сказала Флора.
Я почувствовал привычный прилив желчи.
«Сегодня прекрасный день, и ты проводишь его со своими детьми, — сказал я себе. — Расслабься».
— А сколько лет было дяде Россу, когда он умер? — спросила Белла.
— Двадцать два, — ответил я.
Она нахмурилась.
— А в каком возрасте люди обычно умирают? — поинтересовалась она.
— Росс умер очень молодым. Люди могут умереть в разном возрасте, но обычно это случается уже в старости.
— Папа, а тебе сколько лет?
— Тридцать четыре.
— Ты ведь еще не старый?
— Нет, малышка, я еще не старый, — уверил я ее.
— Мне грустно из-за дяди Росса, — сказала Белла.
— Нельзя все время грустить, — сказала Флора жестко, и в ее голосе я услышал нотки Шарлотты.
— Почему? — спросил я.
— Потому что из-за этого грустно и всем, кто вокруг тебя.
— А когда тебе бывает грустно? — ласково спросил я.
— Иногда после того, как мы поговорим с тобой по скайпу, — призналась Флора.
— Мне после этого тоже бывает грустно, — сказал я.
— Грустить можно, — ответила Флора. — Но только если ты грустишь иногда, а в остальное время счастлив.
— Это верно, — согласился я.
Солнце пошло к закату, и море в его лучах стало казаться перламутрово-белым, а воздух мягким.
— Мне нравится на острове Уайт, — проговорила Белла. — Можно нам приезжать сюда на каждые каникулы?
На обратном пути нам удалось занять в поезде места со столиком посередине. Какое-то время девочки развлекались журналами с ребусами, которые мы купили на станции, а я читал газету, оставленную на моем месте предыдущим пассажиром. Вдруг девочки притихли. Я поднял глаза от газеты. Белла уснула, прислонившись к Флоре, и та обняла ее, словно защищая. Поймав мой взгляд, она приложила палец к губам. Она серьезно относилась к своей роли старшей сестры.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу