Miklós Vámos - The Book of Fathers

Здесь есть возможность читать онлайн «Miklós Vámos - The Book of Fathers» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Book of Fathers: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Book of Fathers»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Twelve men – running in direct line line from father to eldest son, who in turn becomes a father – are the heroes of this wonderful family saga which runs over 300 years' panorama of Hungarian life and history. Each man also passes to his son certain unusual gifts: the ability to see the past, and in some cases to see the future too. The fathers also pass on a book in which they have left a personal record ('The Book of Fathers'). The reader is swept along by the narrative brilliance of Vamos' story. Some of his heroes are lucky, live long and are good at their trade; some are unlucky failures and their lives are cut short. Some are happily married, some have unhappy marriages – and the ability to see into the future is often a poisoned chalice. An extraordinary and brilliant generational saga, THE BOOK OF FATHERS is set to become a European classic.

The Book of Fathers — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Book of Fathers», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Now that The Book of Fathers begun by Otto Stern has come into my possession on my most important birthday, it seems to me appropriate to record here the lessons of my life, continuing the tradition of my ancestors and for the edification of my descendants.

Its contents are terrifying, said my mother as she handed it to me. I know not what she meant; for my part I received what I expected. My father and grandfather wrote relatively little in this book. The only innovation for me was my father’s farewell letter, which he sent to my mother and inserted in here, for it was word-for-word the same as the one he sent me. It is noteworthy that he wanted all of us to know exactly the same thing. That he loves us, that he is proud of us, that we should be sensible and careful, that we should look after ourselves, and each other.

I am not ashamed to admit that I have dedicated my life to the service of Fortuna. My better days are those when it is not I serving her, but she serving me. But this does not happen often enough. I have still much to learn, to reflect on, and to experience.

For me the espying of the future is necessary not out of passion, but rather to make me more assured in my craft. At the roulette and card tables it is inevitable that one will lose unless one has some inkling of what will happen in the next blink of the eye. This is why I am so intensively concerned with every aspect of telling the future.

In The Book of Fathers, too, he kept a tally of his losses and gains. These were to prove useful chiefly later for his wife, whose trustees were able to collect sizable sums from the money-changers and money-lenders in various towns where Mendel Berda-Stern had deposited amounts of differing size, following the accepted practice of gamblers, in case he found himself in financial straits. Tight-fisted as he was with his wife until then, his generosity after his disappearance was all the more surprising. But before that happened, much water had to flow under the bridges of the Rhine, the Seine, and the other great rivers that Mendel Berda-Stern was so fond of being able to view from his hotel window upon waking around noon with the taste of dew-dappled raspberries in his mouth. He would ring for his servant and demand his coffee, boiling, with butterfroth. However expensive the hotel, he insisted on bringing his own servants.

After coffee he rose, taking a hot and a cold bath, and over his underwear donned a peasant shirt and the wide, pleated culottes favored by the market traders in Homonna, who called them muszuj. The next few hours were spent in meditation upon his reading and writing, and only then would he summon the barber to shave him and deal with his hair. His best ideas came to him when he was relaxed in the armchair, eyes closed, under the white napkin of the barber with the razor crisscrossing his face.

The lunch brought to his room was substantial. For choice he would eat the fat-marbled flesh of wild animals. He also enjoyed it if, as in the town where he was born, each course concluded with a spicy black soup based on blood and flavored with prunes. In consequence, he was beginning to acquire something of a paunch, which, however, was disguised by the expertly tailored cut of his clothes. Not a few serving wenches lingered on his chestnut-brown eyes.

He married young: his bride was Hami’s best friend, Eleonora Pohl. He was immediately drawn to this slim girl, partly because she set as much store by silence as he, and partly because her father, Leopold Pohl, had also been arrested in 1849 as instrumental in establishing the town’s Free National Guard. Leopold Pohl thought that it was his Jewish origins that had determined his fate at the court-martial: he was sentenced to eight years in prison, though set free after six. His assets were confiscated. Withdrawing to his wife’s estate, apart from helping to run it he did nothing useful. His son-in-law was the first person in a long time that he conversed with at any length. They found a topic of which neither of them ever became bored: Leopold Pohl was also trying to peer into the future from the garden lodge that he had originally built as a toy house for Eleonora.

It was during the endless enforced idleness of imprisonment that Leopold Pohl realized he would have been able to predict some of the stations of his life had he devoted the attention necessary to those minute signs that fate had granted him. His childhood fear of water should have warned him to prevent his parents’ traveling on water; then they would not have suffered their unconscionably early death in a tragicomic accident on the River Bodrog in full spate. Whenever he touched a metal object-especially iron and lead-his skin would erupt in ugly welts: this should have warned him that for calling the youth of the town to arms he would be severely punished.

“The secret of the future,” he explained to his son-in-law, “is hidden in the difference between human and divine knowledge. This was already known in the ancient world. Have you heard of the Oracle of Delphi?”

“Yes,” replied Mendel Berda-Stern. “It lies in Apollo’s sacred grove, where Zeus killed the dragon. Yes. The problem is, often the prophecy is in vain, because its gist can only be understood retrospectively. Pythia, the priestess of Delphi, told Philip II, King of Macedon and father of Alexander the Great: ‘Beware of the chariot!’ When he was stabbed to death, the sword of Pausanias bore an engraving of a chariot.”

“I see you are a man of great sophistication, Berda.”

“Mendel. Or Berda-Stern. But I am not in the least sophisticated. What I know, I know from my fathers.”

Leopold Pohl took this explanation as a form of modesty. He drank the pertu with his son-in-law, so that henceforth they were on a first-name basis.

“The only question is, is it right for man to crave divine knowledge?” asked Mendel Berda-Stern.

“If He did not wish it, He would surely not permit it.”

Mendel Berda-Stern told his father-in-law that whenever he heard of a clairvoyant, he would certainly visit her. He had had his fortune told from cards, from lead, coffee grounds, crystal balls, but of course most often from his palm. He also admitted that on his unexpected trips he was not trading in property-as he let it be known-but visiting secret citadels of gambling, which were the source of his regular income. His father had left him only debts, and the exiguous annuity provided by the Stern family allowed for only a modest existence.

“Everyone to his own, according to his gifts,” said Leopold Pohl. After a few glasses of vintage wine he solemnly brought out his most treasured possession, Les Vrayes Centuries et Prophéties , the prophecies of Maistre Nostradamus.

“King of the prophets,” said Mendel Berda-Stern in an awed whisper.

The volume was published in the city of Lyon. Leopold Pohl had had it bound in mauve leather in Homonna.

“Do you know French?” he asked.

“Yes. My great-grandfather Richard Stern was a professor of French. I inherited my French from him.” He took the opportunity to explain somewhat diffidently that his knowledge simply arose in him, through force of memory, without any kind of study.

Leopold Pohl was unsure whether to believe him or not. “Let us join forces in trying to interpret the quatrains and the presages.”

They spent many a quiet afternoon among the quatrains of Nostradamus, that is, Master Michel de Notredame, the majority of which Mendel Berda-Stern copied down himself. From one of these he suspected that Master Nostradamus was also of the view that he had received most of his knowledge from his forefathers. He lost his children and his first wife to the plague, on which he became an authority… a wretched and melancholy fate.

The famous Jewish doctor’s Mischsprache led to much scratching of heads. He used Italian, Greek, Latin, and even Provençal expressions and distorted words. With Provençal Mendel Berda-Stern was able to make some headway (his great-grandfather had studied this dialect), but in Greek he had to depend rather on Leopold Pohl. His imagination was much exercised by those of the prophecies of the king of prophets that had come true. For example, the foretelling of the death of Henri II, in a quatrain that Mendel Stern rendered thus:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Book of Fathers»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Book of Fathers» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Book of Fathers»

Обсуждение, отзывы о книге «The Book of Fathers» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x