Miklós Vámos - The Book of Fathers

Здесь есть возможность читать онлайн «Miklós Vámos - The Book of Fathers» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Book of Fathers: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Book of Fathers»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Twelve men – running in direct line line from father to eldest son, who in turn becomes a father – are the heroes of this wonderful family saga which runs over 300 years' panorama of Hungarian life and history. Each man also passes to his son certain unusual gifts: the ability to see the past, and in some cases to see the future too. The fathers also pass on a book in which they have left a personal record ('The Book of Fathers'). The reader is swept along by the narrative brilliance of Vamos' story. Some of his heroes are lucky, live long and are good at their trade; some are unlucky failures and their lives are cut short. Some are happily married, some have unhappy marriages – and the ability to see into the future is often a poisoned chalice. An extraordinary and brilliant generational saga, THE BOOK OF FATHERS is set to become a European classic.

The Book of Fathers — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Book of Fathers», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

A young lion comes to best the old,

A battle royal this pair will hold:

An eye is stabbed through a cage of gold,

Two wounds but one, a death foretold.

And this is exactly how it turned out: the king took part in a chivalric tournament in a golden helmet. He had overcome two of his opponents when the lance of the next, Count Montgomery, broke in two at the third assay, one end penetrating the golden visor to stab the king in the eye. The first wound was in the eye, the second in his brain.

Of the 1,200 quatrains, they found one that concerned Hungary. After heated exchanges they joined forces to produce a faithful translation. They took it to refer to the years of the Hungarian War of Independence of 1848-49.

The Magyars’ life doth change to death,

Than slavery worse the new order’s breath.

Their city vast cries woe unto Heaven,

Twixt Castor and Pollux great battle doth beckon.

They debated whether it was Pest-Buda crying unto heaven or rather one of the major Transylvanian towns that had been captured. Perhaps Arad, where the thirteen Hungarian martyrs of the Revolution were hanged?

They ordered further books dealing with Nostradamus and the study of astrology. In respect of the latter, Mendel Berda-Stern also found relevant material in his father’s bequest. In the Lyceum of Eger, Szilárd Berda-Stern had read his way through Kepler’s three-volume De Harmonice Mundi, written in heavy Baroque Latin, which he found in the collections there. He noted how to cast a personal horoscope on the basis of computations based on the exact moment of birth.

Traveling in the city of Nice, Mendel Berda-Stern spared neither money nor effort in attempting to secure Jean-Baptiste Morin de Villefranche’s twenty-six-volume Astrologia Gallica . He managed to obtain only a French-language conspectus of the vast work. Four days and four nights he did not leave his room. He understood that the significance of the planets in the horoscope depends on which house they are lodged in. The calculations made about his own fate were in many respects modified by the arguments of Morin de Villefranche. He inserted what he read into the structure that he developed following Kepler. He experimented with complex calculations, to lift the veil covering the years, months, and days to come. He came to Nice to gamble, but on this occasion he did not darken the doors of the casino.

On the morning of the fifth day he hurried to the street of the goldsmiths and bought an expensive gold ring with a mounted sapphire, paid his hotel bill, and went home by the shortest possible route. He had a difficult journey: January was saying its farewells with hard frosts and storms of snow. It was around noon that he reached the apple trees of his Homonna garden and ran to the back wing of the house, where they had moved when they were first married. He pulled off his boots, fur hat, and coat, kissed Eleonora three times, and then said to her: “My dear, I am so happy! At the end of this year, on the fourteenth day of November, we shall have a son, to whom we shall give the name Sigmund, though he will prefer to be called Sándor.”

“Oh come now, Mendi my dear, where on earth did you get that from?” asked Eleonora, bridling.

“Not really earth. I worked it out. But for some reason the boy will be born in Nagyvárad in Transylvania.”

“Nagyvárad? But I have never been to Nagyvárad.”

“Nor have I.”

On his next trip he won 90,000 francs. All evening he stubbornly put his money, all smallish bets, on 7; he lost again and again, but he waited for his turn and on the seventy-seventh spin he put all his money on the number 7. As the ball popped about, it looked as though it would settle into the adjacent slot, but then after all, it decided to jump right into the 7. Mendel Berda-Stern was in a daze as the congratulations showered upon him. His winnings were carried in a wooden casket after him by his manservant. The next day he moved on, because his calculations suggested that he was about to enter an uncertain period when it was not worth taking risks.

After this adventure he also visited Marseille. In the market of the old port he visited all its three fortune-tellers in turn. From the last woman, who read his fortune from the tarot, he would hear: “You have already taken the path of success. Advantageous journeys await, good plans are taking shape in your head.”

Mendel Berda-Stern nodded. After paying he asked: “How much for the cards?”

“Pardon?”

“I’d buy your cards. The whole pack.”

“What are you thinking of?”

“A hundred.”

“Monseigneur, they would not work for you anyway.”

“A hundred and fifty.”

“I tell you, no…”

“Two hundred.”

“Please!”

He paid three hundred for the much-worn pack. He had already learned how to put out a Celtic cross, but in the dark tents he had few opportunities to study properly the cards of the various colors. In the first alehouse on the way he ordered himself a jug of Champagne wine and studied the colored pictures of the tarot pack. It consisted of twenty-two cards, of which one was unnumbered: LE MAT-the Fool. Number XIII, on the other hand, bore no name; it showed a skeleton reaping heads, hands, feet in a field of blue flowers.

He studied the cards again and again. He paused at VII: LE CHARIOT. A crowned man with golden hair stands on a cart resembling a pulpit, drawn by two horses, one blue, the other red. On the chariot a coat-of-arms, bearing two letters: M.S. Mendel Stern? The Berda is missing.

Leopold Pohl enlightened him later that the M stood for Mercurius or Mercury, the S for Sulfur. These two elements are of utmost importance in alchemy. “If we ever try to make gold, we shall have need of them.”

Mendel Berda-Stern gave a little “Hmm.” He already had a way of making gold. Though he did not actually say so, in the features of the charioteering king of card VII he detected himself, especially because of the wide, almond-shaped eyes and small but uneven lips. Not surprising if I win on number 7, then. The tarot and the computations of astrology confirm each other. He was troubled only a little: that the fortune-tellers generally regarded number 7 as the picture of the Reaper. (Of course, not in tarot and not Roman seven: VII.)

Eleonora did in fact fall pregnant and her belly began to swell nicely; her husband considered the increase between his two trips to be spectacular. Above them hung the unspoken question: how do they get to Nagyvárad? Apart from his wife, Mendel Berda-Stern discussed the matter with two others. Leopold Pohl was of the opinion that the solution to this problem had to be left to fate; if it had been decided that the child would come into the world in Nagyvárad, then fate would see to it that his parents got there in time. His sister Hami persuaded him of the opposite: “What is the problem in traveling to Nagyvárad? Surely it cannot do any harm. While if you stayed at home and there was some complication… you would never forgive yourselves.”

They had a letter from the Sterns. Mendel Berda-Stern was nowadays even more reluctant to accept money and presents from them since they no longer actually needed it. But he knew if he refused, they would be mortally offended, and that was not a good thing either. He hardly knew the members of the large Stern clan; apart from a few courtesy visits he had almost no contact with them. The last time he visited them it was to introduce them to Eleonora.

They had moved from Hegyhát to Tokay. The Stern & Stern Wine Emporium, as well as the locally resident members of the family, had moved into Tokay after the serious conflagration of this year, 1866, as they had suffered severe damage to their houses and property. Hearing of this, Mendel Berda-Stern wrote them a concerned letter.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Book of Fathers»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Book of Fathers» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Book of Fathers»

Обсуждение, отзывы о книге «The Book of Fathers» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x