Miklós Vámos - The Book of Fathers

Здесь есть возможность читать онлайн «Miklós Vámos - The Book of Fathers» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Book of Fathers: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Book of Fathers»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Twelve men – running in direct line line from father to eldest son, who in turn becomes a father – are the heroes of this wonderful family saga which runs over 300 years' panorama of Hungarian life and history. Each man also passes to his son certain unusual gifts: the ability to see the past, and in some cases to see the future too. The fathers also pass on a book in which they have left a personal record ('The Book of Fathers'). The reader is swept along by the narrative brilliance of Vamos' story. Some of his heroes are lucky, live long and are good at their trade; some are unlucky failures and their lives are cut short. Some are happily married, some have unhappy marriages – and the ability to see into the future is often a poisoned chalice. An extraordinary and brilliant generational saga, THE BOOK OF FATHERS is set to become a European classic.

The Book of Fathers — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Book of Fathers», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

From his earliest childhood when he woke from a deep, restful sleep he could taste freshly picked, dew-dappled raspberries in his mouth, and his tongue retained the imprint of the cool fruit until morning coffee, which it had been his habit since he had grown to manhood to ask to be brought to his bedside. There was nothing he desired more than strong Turkish coffee, with plenty of sugar and that soft top of the milk which, like his mother, he called butterfroth. His servants and chambermaids, none of whom found his service congenial-they followed on one another’s heels almost monthly-brought the coffee into the bedroom at a fair gallop, as their master liked it boiling hot. But far worse than a cool cup was the spilling of its contents onto the silver salver, which was not an infrequent occurrence amid such haste; if this happened he sent it back with righteous indignation. He also noticed without fail if the amount of coffee used was incorrect and insisted that it be portioned out using the little copper kitchen scales: precisely one-tenth of a Viennese Pfund per cup. It often took three attempts to provide his morning beverage exactly as he desired. His servants got goosepimples down their backs from his monosyllabic interrogatives: “Napkin? Clean? Boiled? Fwoth? Stwong?”-he had trouble with his r’s.

There was only one person from whom Mendel Berda-Stern was prepared to accept his coffee irrespective of how it turned out: this was his younger sister Hanna, whom he addressed as Hami after a very early childhood attempt to say her name. After the death of their mother, Hami became the most important person in his life, the Ace of Trumps in his parlance.

His thirst for cards became evident while he was still a toddler. In his parents’ house they regularly leafed through the Devil’s Bible, the gentlemen playing Klaberjass or Mariage, the ladies gin rummy, though never for money. He was not yet four when-shortly before his father’s imprisonment-he made himself his own deck of cards, cutting out the 24 cards from a cardboard box; half had figures on them, the drawings having some resemblance to the members of the family.

“And what’s this?” his father asked kneeling on the floor beside him.

“Cawds! Show you how I play cawds!”

The little Mendel Berda-Stern shuffled the cards with some expertise and cut them, explaining the while, his father listening with his mouth open. The child had invented a brand-new game, distantly resembling Hungarian Tarokk, in which the rules were based on pure logic. The top trump was Mother, a kind of all-conquering Joker.

Mendel Berda-Stern drew his mother wearing a hat that looked like a fruit-basket, with the house and larder keys hanging from her neck. Among the cards with figures there also appeared his sister and the dog Morzsa, and the Sterns from Hegyhát, József and János, both with beards down to the ground. His father was assigned a value somewhat higher than the guard dog: he was recognizable only by the shape of his legs, just a little more X-shaped than in real life. At all events, his son’s deck of cards made him reflect whether he had been right to let his wife wear the trousers quite so much in the house. He had, however, little opportunity to reconsider this policy, as within a few weeks he had been arrested.

At first his mother insisted that the Daddy had gone away. Mendel Berda-Stern realized later, having discovered the truth and read the farewell letter intended in part also for him, that at about the time that Szilárd Berda-Stern was staring down the barrels of the guns, he had had a very strange dream. A well-built, rather rotund man, in the shadows of a tent, with a brown-skinned woman whispering in his ear. On the table, cards and a mysterious, crystalline ball. Mendel Berda-Stern could clearly make out the words of the woman: “Snow-white birds plunge into the fire and burn to death.”

The same man, in the company of other men, colorful cards in hand, crumpled banknotes before him in a huge pile.

A more substantial man, rolling around on the grass under God’s heaven, singing for all he was worth, his resonant voice echoing far and wide.

A child-sized man, on horseback, in a uniform of black and white, galloping alongside other gentlemen riders. The finishing-line marked by a line of white dust, he is the first to cross, the clatter of hoofs becomes hurrahs from the spectators.

Mendel Berda-Stern woke with aching limbs, as if he had been riding the horse. For years these dreams, which made no sense, kept haunting him.

That autumn, when his voice began to break, they moved to Homonna, because his mother was taking over the direction of the lace-making factory hitherto managed by her much older and long sickly sister. She had distinguished herself at fillet-work while preparing her bottom drawer, having picked up the skills from her grandmother, who had died relatively young. The factory made light lace, suitable for collars and trimmings, and heavier lace for the table or for furniture, both using designs from abroad. Mendel Berda-Stern reveled in the permanently damp atmosphere of the workshop and the rich variety of spider’s webs produced by the white strands of lace on the wooden frames. He liked especially to spend time playing with the giant set of scales used to weigh the yarns.

In school there was a card-players’ circle for both students and staff. Mendel Berda-Stern could beat his fellows with his eyes closed. On the day of the school’s patron saint, St. Anthony, students and staff competed in mixed teams pitting their wits against each other. Whomever Mendel Berda-Stern had as partner would come out on top at the end of the game. His success was based on three factors. The first was his memory, which unerringly remembered which cards had gone, and so he knew exactly which ones were left in the players’ hands. The second was his psychological insight. Not the slightest tremor of an eyelid, nor a barely perceptible touch of fingers, escaped his attention. The third was his sense of smell. The cilia of his nose had learned to detect the unmistakable odor of excitement, fear, or risk. He could even identify their synesthetic colors: he sensed fear as deep green, risk was blood-red, excitement a golden yellow. These skills made it possible for him to tell at once if someone was lying or wanted to cheat him.

His mother had hoped that Mendel would help with the lace factory, but he showed neither the inclination nor the ability to follow her into the business. For a while it seemed that he might succeed in his father’s footsteps, when he managed to assemble Szilárd Berda-Stern’s telescope and other equipment with which to spy out the secrets of the heavens. On starlit nights he would climb up to the house’s loft, pull aside a couple of tiles from the roof, and stick the telescope out. For hours he would but stare, listening to the delicate sound of silence and the occasional mouse. At such times, with the endless expanse of black sky before his eyes, the gates of the past would open in his mind. But the further back into the past he delved, the more he longed to espy the events to come, as some of his ancestors had.

By the age of seventeen he considered himself a professional gambler, though the life-and-death battles with fortune had to wait until he reached the age of majority. Then he decided to see the world. He traveled wherever he was able to do battle, all night long, for money at tables both square and round. He traveled the length of the French resorts, where English aristocrats and Russian magnates would lose everything with heads held high. He visited Swiss gambling halls, whose croupiers maintained stricter order than their colleagues in other countries. But mostly he preferred to spend his time in the casinos of the towns along the Rhine, haunted by money-hungry gamblers from all over Europe. He met miserable pointeurs who carefully portioned out their money so that they could earn risk-free the cost of their room and one hot meal a day. But at least as intimate were his connections with the select few who had access to limitless funds. One of his closest friends was Prince Rochemouille, the uninhibited noble who in a good mood might fling louis d’or to the poor in the street, or Ali Ibrahim Pasha, heir of an Eastern potentate rich beyond imagination.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Book of Fathers»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Book of Fathers» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Book of Fathers»

Обсуждение, отзывы о книге «The Book of Fathers» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x