Антология - Україна-Європа

Здесь есть возможность читать онлайн «Антология - Україна-Європа» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Фолио», Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Україна-Європа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Україна-Європа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рік тому, коли Видавництво «Фоліо» презентувало на Львівському Форумі Видавців антологію «Україна очима письменників», ми оголосили про наступний проект – антологію «Україна-Європа». Ми жили в зовсім іншій країні, ніж живемо зараз. За цей рік країна пройшла нескінченно довгий шлях – від досить ситої і стабільної авторитарної держави з негативним економічним прогнозом, що поступово віддаляється від усе ще очікуваного європейського шляху, до країни, яка пережила тримісячну мирну революцію з трагічним, але переможним фіналом, втрату частини своєї території, піврічну війну на Сході, яка стала частиною плати за те, що народ відстояв європейський вектор. Зараз у нас абсолютно інша країна. Й інший народ.
Письменники, твори яких увійшли до антології, визначають обличчя нашої літератури. І це обличчя повернуто до Європи. В оповіданнях та уривках з іще не виданих романів – тема європейського минулого та майбутнього України. Тут же і трагічна сучасність – в антології є і складні міжнаціональні стосунки на території нашої країни, і тема Майдана, і навіть збитий Боїнг.

Україна-Європа — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Україна-Європа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Втім, звернення особисто до Його Королівської Величності Яна II Казимира виявилось абсолютно пустопорожньою затією. Можливо, розізлившись в душі на братів соцініян за те, що не вберегли Томаса, Юрій не дуже рішучо обстоював їхню позицію. А його намагання звинуватити «чесних любельських месників» у перевищенні повноважень лише потішило короля… а може, й роздратувало. Добре, що Його Величність приховав справжні свої почуття з поваги до горя, пережитого Немиричем. Але ж результату не було, жодного результату!

Довелося вертатися в Кисилин ні з чим. Схоже, якщо по завершенні війни з бунтівними козаками католики візьмуться за виселення соцініянської громади з міста, то цього разу вони таки досягнуть своєї мети.

* * *

Юрій Немирич мріяв про своєрідне царство справедливості, яке можна було, на його думку, побудувати на території Речі Посполитої. Вірив у це щиро та пристрасно. Брати соцініяни, здавалось, мали би стати основою такого ідеального царства, а першим його оплотом мали б виступити південно-східні землі, що належали шляхті переважно русинського походження.

Проте всі його плани невідомо чому зазнавали краху. Спочатку бунтівні козаки під проводом Богдана Хмельницького забрали саме ці благословенні землі під свою Гетьманщину, а потім ректор і всі викладачі Кисилинської школи не вберегли синочка Томасика.

Та що ж це таке?! За що його переслідує злий рок?! А може, зовсім не землі русинської шляхти… а всієї Речі Посполитої мали би перетворитися на ідеальне царство справедливості?! Всі й одразу!!! Причому… під владою зовсім іншого правителя!..

Отак погляд Юрія Немирича і впав на Швецію, яка буквально через кілька років пролила на польські землі «Потоп». [41] «Потоп» – вторгнення на теріторію Речі Посполитої війська коаліції на чолі зі Швецією у 1655–1660 pp.

Травень-червень 2014 р., Київ

© Т. і О. Литовченки, 2014

Лада Лузина

Остаться на Кипре

После поездки на Северный Кипр я приняла решение остаться там навсегда… Если только мне удастся доказать, что замок королей Лузиньян – моя фамильная вотчина. А почему бы и нет? Будет здесь на одну легенду больше.

Хотя начать нужно с первой из них. Именно на Кипр вышла из моря богиня любви и красоты Афродита. Если же вспомнить, что по первоначальной, не кастрированной, версии красавица родилась не из пены, а из упавшего в воду семени своего отца Урана – станет понятно, почему сверху это остров похож на большой сперматозоид.

Мы подлетали туда – земля удивительным образом сливалась с небом, рельеф берега плавно перетекал в белоснежные скалы облаков, и ты впрямь ощущал себя греческим богом, глядящем на мир с высоты…

На земле все, как водится, было иным. Кипр на диво походил на наш Крым, и от этого ты сразу ощущал себя здесь, словно дома. Все пейзажи были знакомыми: море, горы, рыжие степи. Несколько раз, перемещаясь из города в город, я ловила себя на мысли: «А скоро ли Судак?» Как и Судакскую крепость, роскошный замок на набережной Гирне строили венецианцы. Как и в Крыму, здесь царили и турки, и византийцы, и итальянцы, и много других, и коллекция осколков иных цивилизаций, оставивших свой след, нанизывалась на нити туристических маршрутов.

На протянувшейся вдоль побережья горной гряде «Пять пальцев» высилась короной крепость Св. Илариона. По легенде – точнее по глубокому убеждению местных гидов, – побывав здесь, Уолт Дисней нарисовал свой волшебный замок, ставшей заставкой его кинокомпании. Все может быть, хоть он совсем не похож. Настоящий – намного волшебней! И я бы легко поверила, что Толкин написал здесь «Властелина Колец», а Дж. Мартин «Игру престолов». В Киеве я пришла в отчаяние – сделанные мной фотоснимки были не в силах передать сказочное, ирреальное чувство, которое ты испытываешь при виде множества башенок с балконами, переходами, стенами, вписавшимися в поднебесье между горных зубцов. Глядя снизу, ты просто не в силах поверить, что он может там устоять, что в такую высь можно забраться. Вскарабкавшись на второй уровень, сразу понимаешь древних французских королей Лузиньян, купивших Кипр у ордена Тамплиеров и правивших островом триста лет. Вид из замка, как из самолета, как из облаков – вотчины древних богов, у твоих ног лежит все побережье!

Волшебство шло по пятам. В это время года на Кипре не бывает дождя. Но стоило войти в полуразрушенный средневековый собор с французским названием Беллапаеф, вода рухнула с неба. И я сразу вспомнила «Имя Розы». Высокие сводчатые потолки, арки, обтрепавшиеся от времени готические кружева. Дождь, взявший меня в плен, наполнил древнюю развалину тревогой и жизнью, дождь был готическим – как сам собор. Он закончился почти так же быстро, как начался. Мы зашли в кофейню «У Рафета» напротив. Ее хозяин, старичок – тот самый Рафет, собственноручно сварил нам настоящий турецкий кофе. На полке стояло радио 30 – 40-х годов, еще не так давно вся деревушка собиралась тут каждый вечер, чтобы послушать новости мира. На деревянных столах лежали скатерти с верблюдами. Совсем другой мир. Другая жизнь. Масса солнца и немного грусти… при виде осколков, которые не склеит уже никто, никогда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Україна-Європа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Україна-Європа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Україна-Європа»

Обсуждение, отзывы о книге «Україна-Європа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.